» » » » Александра Лёвина - Силмирал. Измерение


Авторские права

Александра Лёвина - Силмирал. Измерение

Здесь можно скачать бесплатно "Александра Лёвина - Силмирал. Измерение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Силмирал. Измерение
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Силмирал. Измерение"

Описание и краткое содержание "Силмирал. Измерение" читать бесплатно онлайн.



Первая часть фантастической дилогии о перемещении в другое измерение и раскрытии своей сути с помощью зверя, облик которого даруется при переходе. О том, кто ты есть.






— Всё в порядке? — уточнила Шелескенка, принимая упирающегося Блеска. Тот сначала вырывался, но Тресса наклонилась к нему и прошептала что-то такое, отчего он моментом успокоился и, свернувшись у неё на руках калачиком, довольно закурлыкал. Меня даже немного кольнула ревность… — Если да, то можете следовать за воинами. Они позаботятся о вас.

— Да, спасибо. — Я подняла Драконий клык, пристроила его меж лямками рюкзака, так, что его рукоять держалась на лямках и кивнула Трессе.

Она вдруг светло, радостно улыбнулась.

— Мы так ждали вас, Сиурбланка…


Нас проводили в «Сердце Каурула» — Ресстарк. Дом Шелескенов.

Ну, не совсем дом. Это был не замок, наподобие Дорганака или Лаудборла. Просто поселение… на деревьях.

Воины помогли нам подняться почти на половину высоты вековых деревьев, когда, наконец, мы с Даром увидели первые дома.

Они примыкали к мощным, с три-четыре моих обхвата, стволам, и стояли на широченных деревянных платформах, порой растянутых между деревьями. Платформы располагались в два уровня, и те, что выше, были раза в два уже и с помощью наклонно поставленных столбов опирались на крыши домов с первого.

На первом, увы, нам местечка не нашлось. Пришлось карабкаться ещё метров на тридцать до второго этажа. Я-то ничего, у меня когти и на руках, и на ногах. Шелескены тоже не испытывали проблем, а вот Раудког…

Бедный сокол, по-моему, проклял уже всё на свете. Даже сквозь серые перья можно было разглядеть зеленоватый оттенок его лица. Мне даже стало его немного жаль…

Первое время он стоически терпел, но когда понял, что карабкаться ещё долго он плюнул и, оттолкнувшись от дерева, прыгнул спиной назад. Я невольно вскрикнула: он же боится летать в лесу! Но всё закончилось хорошо. Всё-таки здесь было уже довольно просторно, а если надо было — Мрадразз чуть наклонялся и благополучно пролетал узкие места.

У-у, гад! Это он специально, я знаю!

Когда нас проводили до дома, шикарного, трёхкомнатного, и входная дверь за Шелескенами закрылась, Дарвэл выдохнул, ухитрившись вложить в эту фразу всё то, что его переполняло.

— Всё! Теперь я останусь здесь, а эти чешуйчаторылые пусть сами ко мне лезут!

— Как-то невежливо ты о них отзываешься, — усмехнулась я. — Только не вякни этого, когда будешь просить о помощи.

— Ага, — проворчал он, — вот только просить, похоже, будешь ты. Меня не слышат. Кстати, по этой же причине я могу говорить, что захочу.

Он покосился на меня. На его лице отразилась тяжёлая внутренняя борьба.

— Ты… меч верни… — отрывисто проговорил он.

Я сощурилась.

— А как же волшебное слово?

— Пожалуйста. — Процедил через зубы он, отводя глаза.

Я хмыкнула.

— Ну что это за тон… Сквозь зубы с девушкой разговаривать! А ну, улыбочку на пол-лица и ясным звонким голосом…

— Да ты совсем обалдела, дипломатка хренова! — вдруг не с того ни с сего взъярился он, резко шагая в мою сторону и сжимая кулаки.

Я напряглась и, прижав уши и чуть показав клыки, предупреждающе заурчала.

— Спокойствие, только спокойствие… Кипят только чайники. Дышим глубже, думаем о хорошем…

— Да достала уже со своей философией!!! — вконец сорвался он.

Это было настолько неожиданно, что я даже вздрогнула и отступила. Но тут же гордо выпрямилась и с холодком проговорила.

— Если у тебя плохое настроение, не надо срывать его на других. А если что-то не получается, прежде чем орать на друзей, сперва их нужно убедить, что они были не правы. А не наоборот. Вот твой меч.

Я опасно выдернула из-за спины Драконий клык и кинула ему. Тот каким-то чудом поймал его за рукоять. Потом, не говоря ни слова, отвернулся и направился к окну. Некоторое время что-то высматривал на улице и устало прислонился к косяку.

Впрочем, об этом я только предполагала, потому что сразу же направилась в свободную комнату, которую и заняла для себя. Заперлась изнутри и вымученно рухнула на кровать.

Господи, ну почему он так со мной?! Ну что я сделала такого, чтобы он так разозлился? Ехидничала? Так за это меня лишь родители ругали, и то не так… Не считалась с его мнением? Отнюдь! Я сразу сказала, что во всём, что касается местности за стенами Дорганака, я всецело полагаюсь на него. Сама принимала решения, которые расходились с его? Имею право! И, между прочим, именно принятый под мою опеку Блеск похоже и спас наши шкуры. Ладно, насчёт этого я ещё уточню. Но если именно это, последнее, послужило причиной его вспышки, тогда…

Тогда он убеждённый эгоист. А значит у нас с ним разные дорожки.

Но… но в глубине души что-то пыталось достучаться до моего сознания и сказать, что здесь всё-таки я тоже не совсем права. Это «что-то» было моей совестью.

Так! Кто сказал, что у меня её нет?!.


…Наверное, я задремала. А проснулась оттого, что кто-то осторожно скрёбся в окно. Лениво покосившись туда, от неожиданности я взвизгнула и навернулась с кровати, не сразу вспомнив, что обладателями подобных рож являются Шелескены — наши… или уже только мои?.. теоретические союзники.

— Уважаемая С-сиурбланка! — из-за стекла шипящий голос гостя звучал приглушённо. — Выйдите, пожалуйс-ста. Гос-спожа Трес-са хочет с-с вами вс-стретитьс-ся.

— А… хорошо… — морда исчезла. Я потянулась, и тут в дверь сильно постучали.

— Нейра? Всё в порядке?

Ну надо же, всё-таки беспокоится. Правда через дверь я не могла по голосу понять, как сильно. Но это и не важно.

Дождавшись повторного стука, я демонстративно нараспашку открыла дверь. Мрадразз так и замер с поднятой рукой.

— Всё лучше всех. — С некоторым пафосом проговорила я и прошла мимо, как будто его здесь и не было.

— Эй! Ты куда?

Но я не удостоила его ответом и, хлопнув дверью, вышла к уже ожидающему меня Шелескену.

Он первый из тех, кого я видела, носил более или менее сносную одежду. Длинный пурпурно-серебряный балахон прорезали два разреза спереди и сзади от колен и ниже. Длинный тонкий хвост, шевелящийся по настилу, и… голова кобры. Ух ты! Даже капюшон по бокам шеи и головы есть!

— Я — Эс-сприт. — Представился он, почтительно поклонившись. Я ответила лёгким наклоном головы. — Пройдёмте за мной, гос-спожа Трес-са и её мать, влас-стительница Церес-ски, ожидают вас-с. В пути я могу рас-сказать вам кое-что о городе и ответить на ваш-ши вопрос-сы.

Я довольно кивнула.

— Ну вот и отлично. Тем более что вопросов у меня скопилось немало.

Путешествие до Повелительницы было весьма познавательным. Эсприт рассказал, что Ресстарк существует уже много веков. Шелескены живут долго, поэтому за это время Церески — лишь четвёртая Повелительница.

— Повелительница? А разве вы не выбираете мужчин-правителей? — удивилась я.

Змей покачал головой.

— Нет. Так уж с-сложилось, что у нас дейс-ствует матриархат.

— А-а, понятно… — протянула я.

Эсприт продолжил. По его словам, сейчас в Ресстарке проживают около двух тысяч жителей. Ско… сколько?!

— Дело в том, — от тяжко вздохнул, — что здес-сь очень с-суровые ус-словия для проживания. Кровожадные твари час-сто нападают на нас-с, хотя мы и забралис-сь дос-статочно выс-соко. У нас-с выработалас-сь невос-сприимчивос-сть к болезням и некоторым ядам, которые час-сто разнос-сят лес-сные хищ-щники. Но вс-сё же нас-с год от года с-становитс-ся вс-сё меньш-ше. Единс-ственный ш-шанс-с выжить — перес-селитьс-ся ближе к окраине. Но… никто не готов к подобному…

Он остановился. Я тоже. Деревянный настил кончился, дальше шли только редкие стволы деревьев. Шелескен повернулся ко мне.

— Обитель Повелительницы находится дальш-ше и выш-ше. Надеюс-сь, у вас-с вс-сё в порядке с-с акробатикой и навыками альпинизма?

— О чём это ты? — удивлённо обратилась я к нему, рассматривая почти полностью лишённые веток, гладкие стволы. — Как здесь можно прыгать?! На деревьях же совсем нет веток!

— А вам так они нужны? — искренне поразился он.

— Разумеется! — мрачно кивнула я. — Или ты хочешь сказать, что можешь обойтись без них?

Эсприт неопределённо пожал плечами и молча прыгнул на дерево. Я на секунду зажмурилась: мне показалось, что он сейчас сорвётся вниз. Но когда затихающего вопля не прозвучало ни через одну, ни через две или три секунды, я рискнула приоткрыть один глаз. И замерла, выпучив глаза от удивления.

Шелескена, казалось, не стесняли никакие законы физики. Он легко перепрыгивал с одного дерева на другое, отталкивался лапами и перепрыгивал на следующее… Выше, ниже, ровно…

Когда он спрыгнул рядом со мной, я сокрушённо покачала головой и подняла руки в знак своей капитуляции. Так я не смогу никогда…

Змей нахмурился.

— Плохо… Я имел в виду, что ожидал от вас-с… э-э… больш-ших с-спос-собнос-стей.

— Ну что поделать, — фыркнула я, — если меня учили прыгать с ветки на ветку, а не со ствола на ствол. — Несмотря на его мягкий тон я не смогла удержаться от обиды.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Силмирал. Измерение"

Книги похожие на "Силмирал. Измерение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александра Лёвина

Александра Лёвина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александра Лёвина - Силмирал. Измерение"

Отзывы читателей о книге "Силмирал. Измерение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.