» » » » Эстер Браун - Агентство `Маленькая Леди`


Авторские права

Эстер Браун - Агентство `Маленькая Леди`

Здесь можно скачать бесплатно "Эстер Браун - Агентство `Маленькая Леди`" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо, Домино, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эстер Браун - Агентство `Маленькая Леди`
Рейтинг:
Название:
Агентство `Маленькая Леди`
Автор:
Издательство:
Эксмо, Домино
Год:
2009
ISBN:
978-5-699-34512-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Агентство `Маленькая Леди`"

Описание и краткое содержание "Агентство `Маленькая Леди`" читать бесплатно онлайн.



Мелиссе катастрофически не везет. Недавно ее бросил очередной бойфренд, родственники и сослуживцы ее ни в грош не ставят, а о внешности и говорить не хочется: вроде бы все при ней, но в фотомодели с такими габаритами не возьмут. В довершение всего ее увольняют с работы. Где же выход? Ответ прост: нужно открыть свое собственное дело! И Мелисса открывает агентство по оказанию различных услуг одиноким мужчинам (но-но, ничего плохого!). Хозяйка нового агентства совсем не похожа на прежнюю Мелиссу. Светлый парик, раскованные манеры, уверенные действия – перед вами Милочка! Ее клиенты в восторге от того, с какой легкостью Милочка находит выход из любых запутанных ситуаций. Но вот на ее горизонте появляется великолепный Джонатан Райли, и услуги, оказываемые этому клиенту, неожиданно приобретают слишком личный характер.






– Нет. Ничего страшного,– сказала Габи. Она тоже уперла подбородок в ладони. Ее карие глаза, в которых обычно блестела лишь готовность съязвить, теперь светились бескрайней печаль.– Если уж говорить начистоту.

Она на мгновение замолчала. Потом тяжело вздохнула и заговорила вновь:

– Весь ужас в том, что Нельсон, наверное, влюблен в тебя и описывает себя самого, пытаясь сделать так, чтобы в один прекрасный день ты посмотрела на него как на бойфренда.

Я улыбнулась.

– Перестань молоть чушь!

– Это не чушь,– сказала Габи с убитым видом.– Это правда. Какой смысл мне страдать по Нельсону, если любому дураку понятно: он без ума от тебя?

– Ошибаешься. По-моему, ты добиваешься, чтобы я сказала: нет, он влюблен именно в тебя.

– Неправда,– возразила Габи.– Хотелось бы, конечно… Но сама подумай. Он посвящает тебе все свое время, бесконечно терпелив, всех твоих избранников на дух не переносит, готовит тебе ужин, массирует твои чертовы ноги… Вы даже выходные проводите вместе. Раскрой глаза, Мел! Да разве он нянчился бы с тобой так, если бы не был влюблен?

Если задуматься, в ее словах имелось много смысла. Я принялась прокручивать их в голове, пытаясь понять, права подруга или нет.

Да, нас с Нельсоном многое объединяло. Он заботился обо мне гораздо больше, чем любой из моих ближайших родственников. В нем все души не чаяли, и я чувствовала себя с ним… спокойно. А порой даже…

– Не говори глупостей! – воскликнула я.– Это просто смешно!

Габи покачала головой. На ее лице отразилось страдание.

– Это, чистая правда, Мел. Поверь, я была бы только счастлива, если бы ошибалась…

– Именно что ошибаешься!

Вообще-то я, конечно, по-своему любила Нельсона. Если уж совсем честно, считала его довольно красивым парнем… красивым в мореходном, так сказать, смысле.

–Мелисса, Нельсон уже твой бойфренд во всех отношениях, за исключением постельных дел.– Тут Габи невольно вздрогнула. Уверена, и в сексе он столь же искусен, как во всем остальном.

– Закрой рот, Габи! Ты переходишь все границы!

Я поднялась со стула, чтобы поставить чайник на плиту, и неожиданно почувствовала зверскую усталость. Неужели всего несколько часов назад в зале «Дорчестера» мы кружились с Джонатаном в танце? Казалось, с тех пор прошло несколько недель…

– Какая же ты счастливая, Мел,– неожиданно сказала Габи.– Хотела бы я хоть немного походить на тебя.

– Боже правый, это еще что за желание?

– Хорошо. Не на тебя, а на Милочку.

Я поставила перед ней чашку с чаем.

– Я тоже.

Я постелила Габи на диване в гостиной, а сама отправилась в спальню.

Бледный утренний свет уже просачивался в комнату в щели между занавесками, а сон ко мне все не шел.

Я лежала, обдумывая слова Габи. Наверное, она рассуждала правильно: вполне вероятно, что я просто рождена для Нельсона. Во всяком случае, совместное с ним будущее представлялось мне более разумным и естественным делом, нежели бессмысленная беготня за Джонатаном – человеком, который наверняка ужаснулся бы, увидев мои ноги без чулок и туфель, и который не смог бы так, как Нельсон, их растереть…

«С Нельсоном ты здорово ладишь,– не унимался в моей голове тонкий голосок.– И потом, ты ведь сама считаешь, что основное в браке – взаимопонимание, а не безудержная страсть».

Я вспомнила о родителях, вечно выяснявших отношения. Нет, такой семьи я не желала. Хочу найти мужа, который заботился бы обо мне, уважал меня, умел рассмешить.

Как Нельсон.

Я перевернулась на другой бок.

Но если я сойдусь с Нельсоном, то как буду смотреть в глаза Габи? Она ведь им по-настоящему увлечена.

Впрочем, кто остался бы к нему равнодушным? У моего соседа есть все: красота, сердечность, ум, принципы…

Как странно думать о нем в таком смысле.

Мысли мелькали в моем сознании, как рыба в быстрой реке – одна, вторая, третья… На душе становилось все неспокойнее.

Как бы там ни было, я не могу отделаться и от любви к Джонатану. Странно, что я призналась в этом Габи, но на сердце немного полегчало. Со временем все пройдет. Вернее, пройдет в ту минуту, когда он попросит меня найти ему подходящую девушку.

Или увидит, какая я на самом деле.

Может быть, пора покончить с этой игрой и поискать счастье для Мелиссы? А кто может осчастливить ее лучше, чем Нельсон?

Не находя ответов, я ломала над бесконечными вопросами голову до тех пор, пока не наступило утро и не пришло время вставать.

Глава 18

Если раньше я сопровождала Джонатана на званых вечерах, то теперь стала бывать с ним повсюду.

Он мог неожиданно позвонить посреди недели и спросить: «Знаете, где находится рынок «Боро»? Поехали туда со мной!» И мы ехали на рынок, где пили кофе и покупали свежее мясо – сильно сомневаюсь, что Джонатан готовил его потом собственноручно в своей огромной кухне. Когда он придумывал, чем бы заняться в моей компании на уик-энд, я ему от души сочувствовала: наверняка душа Джонатана жаждала других развлечений – тех, к каким привыкли они с Синди. Жалость проходила, как только мы встречались: Джонатан держался так, будто вовсе не был одинок.

Когда сентябрь плавно перешел в октябрь, а листва на деревьях у моего офиса окрасилась в ярко-медные, желтые и бронзовые цвета, я стала бывать в таких лондонских уголках, о существовании которых раньше и не подозревала. Наверное, Джонатан приобрел некий редкий путеводитель по Лондону: когда он называл мне очередное место, которое мечтал посетить, я в изумлении раскрывала рот. Долговые тюрьмы, древние монастыри, лавки, поставлявшие абрикосовое масло королеве Анне… и так далее и тому подобное.

Более того, он так настойчиво требовал погулять с ним в Ночь костров, что я стала бояться ее наступления, точно муниципальный совет Уондзуорта.

Джонатан хотел, чтобы я водила его везде, где хотела бы побывать сама, чтобы дала ему воз-можность вдохнуть «истинный лондонский дух». Я все ломала голову, чем бы этаким его порадовать: свозить к Букингемскому дворцу или ограничиться грандиозным представлением в Баттерси-парке, куда мы с Нельсоном обычно ездили? Парк располагался недалеко от нашего дома, кроме того, поблизости имелись отличные бесплатные автостоянки.

Джонатан сказал, что с удовольствием поедет в парк. Я посоветовала ему взять такси и оставить дома все ценные вещи.

Накануне «Ночи костров» мы с Нельсоном отправились в «Принца Уэльского», где договорились встретиться с Габи, чтобы чего-нибудь выпить.

В последнее время моя подруга как-то притихла – они с Аароном после слезного разговора решили пожить пару месяцев порознь, чтобы разобраться, чего один ждет от другого. И Габи все чаще задерживалась у меня.

Нельсон поставил машину на стоянку, несколько раз проверил, надежно ли закрыты дверцы, и мы пошли в «Принца Уэльского». Время было не слишком позднее, но бар уже кишел краснолицыми бугаями, которые перекрикивались с девицами в лыжных костюмах. К великому удовольствию моего вечно чего-то требовавшего желудка, во дворе готовили жаркое.

– Что будешь пить? Мел?.. Мел! Что-нибудь потеряла? – спросил Нельсон, когда мы пробирались к стойке.

– Хм… Горячее вино с пряностями.

Я не сказала Нельсону, что договорилась о встрече с Джонатаном. В последнее время мой сосед при одном только упоминании о нем сильнейшим образом раздражался, отчего я все больше склонялась к мысли, что Габи права: его привязанность ко мне серьезнее, чем я думала.

Я ждала удобной минуты, чтобы сказать Нельсону, что отлучусь на часок, дабы встретиться с Джонатаном, но случай все не представлялся.

Нельсон стоял у стойки, когда в бар влетела румяная от волнения Габи.

– Мел! – воскликнула она, стягивая перчатки.– Если бы ты знала, какая у меня новость!

– Ты вышла из офиса вместе с Джонатаном?

Находиться рядом с Габи в присутствии Джонатана не следовало: она могла забыться и назвать меня Мелиссой. К тому же быть Милочкой, когда под боком крутятся эти двое, у меня вряд ли получилось бы.

– Он едет?

Габи смутилась.

– Нет, когда я ушла, он еще оставался. А что? Послушай, ты не поверишь…

–Надеюсь, Джонатан не знает, что ты тоже здесь. Ему вздумалось посмотреть на фейерверки. Пожалуйста, запомни,– строго сказала я.– Как только он появится, ты исчезнешь. А то все испортишь.

Габи поискала глазами Нельсона, увидела его, снова повернулась ко мне и прошипела:

– Хочешь побыть с Джонатаном наедине, да? Понимаю. Не желаешь, чтобы мы видели, как ты с ним кокетничаешь, и чтобы Нельсон читал тебе потом мораль по поводу того, как опасно увлекаться клиентами.

– Вовсе нет,– пробормотала я.

Ее слова были не лишены некоторой доли правды.

– Что ж, я не против,– сказала Габи.– Буду даже рада остаться с Нельсоном наедине. Хоть наболтаюсь с ним в свое удовольствие. Знаешь, он искренне мне сочувствует из-за всей этой неразберихи с Аароном. Готов побыть моей «жилеткой» когда угодно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Агентство `Маленькая Леди`"

Книги похожие на "Агентство `Маленькая Леди`" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эстер Браун

Эстер Браун - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эстер Браун - Агентство `Маленькая Леди`"

Отзывы читателей о книге "Агентство `Маленькая Леди`", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.