Лео Яковлев - Суфии: Восхождение к истине
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Суфии: Восхождение к истине"
Описание и краткое содержание "Суфии: Восхождение к истине" читать бесплатно онлайн.
Когда эти строки дошли до Халида, то он выслал поэту десять тысяч дирхемов и письмо, в котором говорилось:
«Смой этими деньгами тот упрек, что, выйдя из твоего нутра, замарал твой облик».
Кто в панегириках воспет, тому не удивляйся, Кто шлет воспевшему дары, — певца не стоит злить, — Поет о добром и дурном, и каплями из моря Даритель с памяти певца дурное хочет смыть!
Анекдот о поэте, сложившем стихи в нужнике
Некий поэт прочитал просвещенному и умному человеку свои стихи. Закончив чтение, он сказал:
— Я их сложил в нужнике.
— Ты говоришь правду, — ответил слушавший, — от них идет запах нужника.
Что это за стихи! — Когда знаток прочтет, Он все их «чепухой» честит наперечет. А если их прочесть над снадобьем больного, То ледяной озноб беднягу проберет.
Анекдот о поэте и лекаре
Некий поэт пришел к лекарю с жалобой:
— Что-то застряло у меня в груди, от этого мне так плохо и слабость разлилась по всему телу, что даже волосы встают дыбом.
Лекарь был человеком проницательным и находчивым.
— Не сложил ли ты новых стихов, — спросил он у поэта, — которых еще никому не читал?
— Да, сложил, — ответил тот.
— Читай, — приказал лекарь. Поэт прочел.
— Еще раз читай! — приказал лекарь. Поэт еще раз прочитал.
— А теперь ступай! — сказал лекарь — Ты спасен. Это стихи застряли у тебя в груди, и были они настолько холодны, что сильно подействовали на тебя, и ты заболел. Теперь ты освободился от них и исцелился.
Что за стихи? О них ценитель скажет Лишь — «чепуха»! Что делать с чепухой? Прочти их над лекарством для больного, — Озноб и дрожь заменят жар сухой.
Анекдот о проповеднике-стихотворце
Проповедник с минбара читал настолько плохие стихи, что дальше некуда, и все приговаривал, хваля их: — Клянусь Богом, я сложил их во время намаза. Слышал я, как один из присутствовавших сказал: — Если стихи, сложенные во время намаза, столь безвкусны, интересно, какой же вкус был у самого намаза?!
Ты рек «Вчера, творя намаз вечерний, я сложил Стихи, что всех иных стихов достоинство сразят!» Эх! Лишь намаз бы ты сразил и омовенье с ним, Когда б те бейты испустил твой вдохновенный зад! Поэт читал особую газель: Вся без «алифов» хитрая предстала, А я сказал. — Искусства выше нет, Чем если бы в ней вовсе букв не стало! Вчера матла какую-то прочел ты, С претензией сказав. «Жемчужин море!» Как морем лишь одним ты утолился? — Все метры строк здесь разные и в ссоре1 Пусть не умеешь ты читать, да и писать не можешь. И пусть не входят в ритм и в метр стихи твоей природы Кто смеет упрекнуть тебя за то, что не поэт ты. Коль сам Пророк не оскорблен? Достоин ты свободы!
Лиса и волк
Лиса клялась волку в своей верности и вступила на путь дружбы с ним. Как-то прокрались они вдвоем к какому-то саду. Ворота были заперты крепко, стены усыпаны шипами. Тогда обежали они вокруг и нашли лазейку, для лисы — широкую, для волка — узкую. Лиса пролезла через нее легко, а волк — с большим трудом. В саду они увидели различные сорта винограда, нашли разнообразные плоды. Лиса была хитрой. Она подумала о том, что придется лезть обратно через лазейку. Глупый же волк сколько мог, столько и поел всего. Неожиданно их заметил садовник. Он схватил дубинку и направился к ним. Тоненькая лиса быстро прошмыгнула через лазейку, толстобрюхий волк же прочно застрял там. Садовник подскочил к нему и так отдубасил его, что тот ни жив, ни мертв, с разорванной шкурой, с выдранной шерстью еле выбрался из щели.
... О господин! Не злоупотребляй Своим богатством. Слишком жалок станешь! От многих благ и неги разжирев, С подобным телом в тех вратах застрянешь, Что разделяют мир земной и мир небесный, — Вперед — нельзя.. Обратно не отпрянешь!..
Скорпион и черепаха
Скорпион со смертоносным ядом в жале и с душой, склонной к подлости, отправился в путешествие. Потихоньку он дополз до берега широкой реки и присох на месте — и перейти реку не может, и возвращаться назад не хочет.
Черепаха заметила его состояние, сжалилась над ним, посадила его на свою спину, бросилась в воду и поплыла к другому берегу. В это время она услышала какой-то звук: похоже, что скорпион чем-то бьет ее по спине. Она спросила:
— Что это за звук?
— Это мое жало, — ответил скорпион, — которым я пытаюсь ужалить тебя в спину. Хотя и знаю, что у меня ничего не получится, однако я ничего не могу поделать со своей натурой.
Черепаха сказала про себя: «Нет ничего лучше, как это злонамеренное существо освободить от его скверного характера и тем самым оградить добрые создания от его ядовитого жала».
И она нырнула в воду, а скорпиона смыла волна, и как будто его никогда и не было.
Насильнику любому, что на пиршестве порока Пирует, сея смерть и зло, живое все губя, Нет лучшей доли, чем не быть! — В пучину смерти канув, Освободить от зла себя и всех вокруг себя!
Мышь и бакалейщик
В продолжении многих лет жила мышь в лавке бакалейщика, полной сухих сластей и свежих фруктов, и вдоволь ела как сухие, так и свежие плоды. Бакалейщик видел это, но не обращал внимания и не наказывал ее. И это длилось до тех пор, пока, как говорят:
Стоит подлому наполнить свой живот, — Тут для подлостей и храбрость обретет.
Однажды алчность мыши дошла до такой степени, что она прогрызла суму хозяина и, сколько там было золота и серебра, все унесла в свою нору.
Когда понадобились хозяину лавки деньги, он сунул руку в суму и нашел ее такой же пустой, как карманы его должников, и такой же порожней, как желудок голодного. Догадавшись, что это дело мыши, он затаился, как кошка, и схватил мышь. Затем привязал к ее лапке длинную нитку и отпустил. Она шмыгнула в свою нору, и по длине нитки, ушедшей под землю, лавочник узнал глубину норы и раскопал ее. Он увидел нору, подобную лавке менялы, полную золота и серебра, смешанные кучки динаров и дирхемов. Бакалейщик забрал свое добро, вытащил мышь и отдал ее кошке.
Мышь понесла наказание за свою неблагодарность, и то, что она испытала, она знает сама.
Все злые скверные дела — к земному миру алчны. Блажен отрекшийся от них — ему и крох довольно. Мир бескорыстным и покой! Им — прибыль сил душевных... Но пусть и алчность прибыль даст — все ж голове-то больно!
Лиса и собака
Лиса стояла на дороге и внимательно обозревала окрестность. Неожиданно вдалеке появилось что-то черное. Когда оно приблизилось, она увидела, что это рядом бегут кровожадный волк и огромная собака, как верные друзья и добрые товарищи: волк не боится коварства собаки, собака не страшится нападения волка.
Лиса подбежала к ним, поздоровалась, оказала им все приличествующие знаки уважения и спросила:
— Слава Богу, что старая вражда сменилась новой дружбой и кровные враги стали неразлучными друзьями. Но мне хотелось бы узнать, что послужило причиной этой дружбы и кто же вас сдружил?
Собака ответила:
— Причиной нашей дружбы является пастух. Вражда волка с пастухом не нуждается в объяснении, а причина моей вражды с ним в том, что вчера этот волк, который сегодня удостоил меня своей дружбы, напал на наше стадо и унес одного барашка. Я, так как это в моей натуре, погнался за ним, чтобы отнять того барашка у него, но не смог его догнать. Когда я возвратился, пастух огрел меня дубинкой и без всякой причины обидел меня. Я тогда разорвал с ним узы дружбы и сдружился с его заклятым врагом.
Ищи с врагами к примиренью путь, Пусть меч раздора не лежит меж вами. Не ссорься с другом, он тебе назло Подружится с твоими же врагами.
Ответ лисы
Лису спросили:
— Не отнесешь ли ты письмо деревенским собакам, за что заработаешь сто динаров?
Ответила лиса:
— Клянусь Богом, это очень большая плата, но она может стоить мне жизни.
Уповать на то, что жадный будет щедр, как Нил весной, Все равно, что вверить морю ненадежный, утлый плот. Пред врагами унижаться, чтоб достаток получить, Значит ввергнуть жизнь и душу в буревой водоворот.
Верблюд и куст
Верблюд пасся в пустыне, поедая колючки и сухие травы. Неожиданно он увидел куст колючки, пышный, как локоны красавиц, и свежий, как щеки прелестниц. Верблюд жадно вытянул шею, чтобы полакомиться им, но заметил запрятавшуюся в куст змею. Она лежала, свернувшись кольцом и положив голову на хвост. Верблюд отпрянул от куста и отказался от своего желания.
Куст же подумал, что верблюд воздержался от своего намерения, устрашившись ран от его колючек и остроты зубов его шипов.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Суфии: Восхождение к истине"
Книги похожие на "Суфии: Восхождение к истине" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лео Яковлев - Суфии: Восхождение к истине"
Отзывы читателей о книге "Суфии: Восхождение к истине", комментарии и мнения людей о произведении.