Джанет Иванович - Четверка сравнивает счет

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Четверка сравнивает счет"
Описание и краткое содержание "Четверка сравнивает счет" читать бесплатно онлайн.
Подопечная Стефани Плам подалась в бега. Стефани, как охотница за головами, несет за нее ответственность и должна убедить девицу посетить суд. Когда события начинают развиваться не по тому руслу, Стефани узнает, что девушка прячет сокровище, и кое-какой народец собирается убить ее, чтобы добраться до него.
— Вы устроили пожар в моей квартире!
— Черт, нет, не я. Разве я похожа на сумасшедшую, чтобы вытворить такое?
— Да.
Она очень тихо засмеялась, но в глазах не было ни малейшей эмоции, которую можно было связать с тем, что называют весельем.
— Верь, во что хочешь. Просто держись подальше от моего дружка.
Она грубо оттолкнула меня, гордо прошествовала в направлении двери и исчезла в толпе.
Я, было, направилась за ней, но вмешался парень, стоящий рядом.
— Так, — произнес он, — не хочешь ли заиметь собственного дружка в полное свое распоряжение?
— Боже, — возмутилась я. — Займись-ка своим делом.
— Эй, — продолжил он, — просто попроси. Зачем так нос задирать?
Я обошла его, но женщина уже исчезла. Я прошла через помещение к двери. Выглянула наружу. Потом вернулась внутрь и огляделась. Безуспешно.
Салли и Лулу я обнаружила в баре.
— Это невозможно, — поделилась Лула. — Народу, как селедок в бочке. Тут выпивку с трудом достанешь, не то, что кого-нибудь найти.
Я сообщила, что Морелли видел Кунца, уезжающим на «блейзере», но про рассерженную женщину им не рассказала. Эта женщина к делу не относилась. Наверно.
— Если тут больше ничего не намечается, мы с Салли смываемся отсюда и пойдем туда, где, как он знает, есть хорошая музыка, — сообщила Лула. — Хочешь пойти с нами?
— Нет, спасибо. С делами я закончила и отправляюсь в постель.
Салли и Лула многозначительно попихали друг друга локтями.
* * * * *
— ТАК ЧТО СЛУЧИЛОСЬ? — вопросил Морелли, когда я вернулась в пикап.
— Ничего.
— Как всегда?
— Ага, только на сей раз не случилось еще более ничего, чем обычно.
Я порылась в сумке, нашла телефон и позвонила Кунцу. Никакого ответа.
— Это уж слишком странно. Зачем ему нужно было так спешно покидать бар?
— Ты с ним была все время? Может, кто-то передал ему еще один ключ, и он решил действовать на свой страх и риск.
Мы все еще стояли у тротуара, а я обдумывала, стоит ли пойти обратно в бар и поспрашивать.
— Подожди здесь, — сказала я Морелли.
— Снова?
— Это займет лишь пару минут.
Я подошла к бармену, который присматривал за баром как раз тогда, когда на нашу голову свалилась Джойс.
— Вы помните темноволосого парня, что был со мной? — спросила я. — Одетого во все черное.
— Ага. Эдди Кунца.
— Вы его знаете?
— Нет. Какая-то женщина пришла около семи, прямо как я заступил на смену. Она дала мне фотографию Кунца и десятку, чтобы я передал ему записку.
— Вы знаете, что было в записке?
— Нет. Она была в запечатанном конверте. Хотя, должно быть, что-то приятное. Он ушел почти сразу, как прочел ее.
Ну да, конечно.
Я вернулась к Морелли, опустилась на сиденье и закрыла глаза.
— Все, делайте со мной, что хотите — я сдаюсь.
Морелли повернул ключ в гнезде зажигания:
— Звучит так, будто тебя мешком пришибли.
— Сама себя довела. Сегодня я сглупила. Позволила сбить себя с толку.
Самое постыдное то, что я сразу не догадалась допросить бармена. И это не все, что меня расстроило. Морелли тоже меня довел. Он не понимал ничего насчет банки для печенья. Он дал своей матушке за столом неправильный ответ. И как мне не ненавистно признавать, но меня беспокоило око бабули Беллы. Боже мой, а что, если она права, и я беременна?
Я взглянула на Морелли. Его черты смягчил полумрак, но даже в темноте на его правой брови виднелся тонкий как бумага шрам. Несколько лет назад Морелли напоролся на нож. И, наверно, напорется еще не на один. Или, может, на пулю. М-да, не очень утешительная мысль. Да и его личная жизнь не служила утешением. В прошлом Морелли мало внимания уделял романтике. Время от времени он выказывал вспышки покровительственной нежности по отношению ко мне, но я никогда не была на первом месте. Я была только другом, наподобие Терри Гилман и оскорбленной женщины, кем бы она, черт побери, не была.
Поэтому я размышляла, что возможно, Морелли не первоклассный кандидат в мужья. Даже не учитывая факт, что он не хотел жениться. Ладно, а сейчас главное. Влюблена ли я в Морелли? Черт возьми, да. Я влюблена в него с тех пор, как мне исполнилось шесть.
Я шлепнула себя ладонью по лбу:
— О нет.
Морелли бросил на меня косой взгляд.
— Просто думаю, — пояснила я.
— Должно быть, еще те мысли. Ты почти вышибла себе мозги.
Дело в том, что пока я была влюблена в Морелли все эти годы, то всегда знала, что лучше всего с ним не связываться. Любить Морелли — все равно, что любить чизкейк. Часы страданий на тренажере, тяжкая работа по изгнанию уродливого жира в обмен на минутное блаженство.
Ладно, может, все было не так уж и плохо. Морелли повзрослел. Насколько он повзрослел, я точно не могла определить. По правде сказать, я много о нем не знала. Все, что я знала, так это то, что у меня были трудные времена по части доверия к нему. Опыт прошлого научил меня, что слепо доверять Морелли — не самое разумное дело.
На самом деле сейчас, когда я задумалась об этом, возможно влюблена — не самое подходящее слово. Наверно, лучше подходит очарована. Я определенно очарована.
Большую часть пути домой мы ехали в молчании. Морелли включил станцию, передающую старомодные шлягеры, а я сидела на руках, чтобы удержаться от соблазна вырубить это радио.
— Выглядишь озабоченной, — заметил Морелли.
— Да вот думаю о записке, которую Кунцу передал бармен. Он сказал, что Кунц прочитал ее и был таков.
— Ну и?
— Другие записки были зашифрованы. Распознать их Кунц не мог. Поэтому-то и привлекли Салли. Салли единственный, кто мог прочесть эти записки.
Морелли проехал по улице и припарковался у своего дома.
— Я так полагаю, что ты не рассматриваешь вариант: передать все это дело полиции?
И урезать себе премию за задержание и дать возможность Джойс притащить Максин? Ни в коем случае.
— Не-а. Не рассматриваю.
На нижних этажах у соседей Джо окна не горели. Кто рано встает, тому Бог дает, это значило, что у тебя работа, которая позволяет платить по закладной каждый месяц. За квартал отсюда гудели машины, но на улице Джо транспорта не было.
— Со мной в некотором роде произошел странный случай сегодня вечером, — начала я. — У меня была стычка с одной женщиной в баре.
Морелли открыл входную дверь и щелкнул выключателем.
— Ну и?
Я поделилась с Морелли подробностями разговора.
— Так что ты думаешь? — спросила я.
— Не знаю, что и подумать. Явно это была не Терри.
— Нет. Не Терри. Хотя было в ней что-то знакомое. Как будто я видела ее где-то прежде. Знаешь, похоже на безымянное лицо в супермаркете.
— Думаешь, это она бросила бомбу в твою квартиру?
— Я бы не вычеркнула ее из списка. Ты узнал какую-нибудь женщину, из тех, что входили или выходили?
— Нет. Прости.
Взгляды наши встретились, и мы оба знали, что в них светилось сомнение.
Он бросил ключи на буфет, снял куртку и бросил ее поперек одинокого деревянного стула. Потом прошел на кухню, где проверил автоответчик, отстегнул кобуру, пейджер и оставил на стойке.
— Тебе нужно передать информацию об этой женщине в группу поджогов.
— Мне что, на ночь глядя сейчас звонить?
Морелли сократил между нами расстояние и обнял меня:
— Можно позвонить и в понедельник.
— Хмм, — произнесла я менее чем поощрительным тоном.
— Что «хмм»?
— Не уверена, что это хорошая идея.
Он легко чмокнул меня в губы.
— Это никогда не было хорошей идеей.
— Точно. Послушай, это именно то, что я имею в виду.
— О, черт, — произнес Морелли. — Ты ведь не собираешься все усложнять?
Мой голос повысился на октаву.
— Чертовски верно, я собираюсь все усложнять. Как ты думаешь, что это вообще такое?
— Это… удовлетворение обоюдных нужд.
— Хорошее траханье.
— Ну, да.
Я оттолкнула его:
— Неужели тебе больше ничего не нужно, кроме хорошего траханья?
— Ну не прямо же сейчас! Да что с тобой? Ты собираешься сказать мне, что тебе это не нужно?
— Я контролирую свои нужды.
— Ага, точно.
— Контролирую!
— То-то у тебя соски торчат.
Я посмотрела вниз на платье. И под ситцем можно было узреть форму моих сосков.
— Они весь день были такие. С ними что-то не так.
В уголках рта Морелли заиграла улыбочка.
— Ты очень меня хочешь.
Я чертовски хотела его. И от этого еще больше взбесилась. Где мои принципы? И я не уверена, что он не соврал насчет женщины, с которой столкнулась в баре. К тому же чувствовала, что продолжаются какого-то сорта отношения между ним и Терри Гилман. И тут еще соски торчком! Тьфу.
— Прекрасно обойдусь без тебя, — заявила я. — Не звони мне. Я сама позвоню тебе как-нибудь.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Четверка сравнивает счет"
Книги похожие на "Четверка сравнивает счет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джанет Иванович - Четверка сравнивает счет"
Отзывы читателей о книге "Четверка сравнивает счет", комментарии и мнения людей о произведении.