Мирза Ибрагимов - Наступит день
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Наступит день"
Описание и краткое содержание "Наступит день" читать бесплатно онлайн.
- Подойди ко мне, сынок! - сказал Керимхан, наблюдавший за ним из-за газеты. - Принеси свои кубики, я помогу тебе построить хороший домик.
Азад собрал в охапку кубики и перетащил к отцу.
- Кем ты будешь у меня, сынок, когда вырастешь?
- Я буду доктором, папа. Я хочу быть, как дядя Симон, - ответил мальчик и перевел взгляд на мать.
Хавер, нежно улыбаясь, кивнула ему головой. Увидя одобрение матери, Азад воодушевился.
- Папа, а почему ты не доктор, а? - спросил он. - Почему, папа?
Хавер подбежала к нему и, обняв, поцеловала.
- Папу некому было учить, сынок. А ты будешь учиться и станешь доктором.
В половине девятого Хавер стала укладывать мальчика, а Керимхан начал собираться к Араму Симоняну.
- Ты скоро вернешься? - спросила Хавер, провожая Керимхана.
- Через час буду дома.
В это время послышался голос мальчика, звавшего отца. Керимхан подошел к постельке сына, поцеловал его в лоб, поправил на нем одеяло и, когда мальчик закрыл глаза, вышел из комнаты.
- Не опаздывай, Керимхан! Пожалуйста, - умоляюще сказала Хавер, провожая мужа через двор до калитки.
- Хорошо, моя Хавер. Я приду скоро, - обещал он и поцеловал ее в глаза.
И долго, пока Керимхан шагал по затихшим улицам Тегерана, не выходил у него из головы беспокойный и полный любви взгляд Хавер.
Дойдя до конца переулка, он свернул налево, где в кафе "Нобахар" его должен был ждать Гусейн Махбуси. Ему хотелось бы, сказал приятель, пойти к Араму Симоняну вместе с Керимханом.
- В первый раз мне одному как-то неудобно, я их не знаю - объяснил он.
Керимхан не успел дойти до кафе, как Махбуси вышел ему навстречу.
- Мы не опоздали? - с лихорадочной поспешностью спросил он.
Гусейну Махбуси не терпелось; он горел единственным желанием, чтобы все совершилось как можно скорее.
По обыкновению, на стук вышел Арам. Войдя во двор, Керимхан представил ему Гусейна Махбуси. На всю жизнь, запечатлелись в памяти Арама неприятные глаза, сверкнувшие на него в полумраке.
Уже собралось несколько рабочих с табачной фабрики, из типографии и один учитель. Керимхан вопросительно посмотрел на Арама, не видя среди собравшихся Фридуна и Гахрамани.
- Мы не будем больше ждать, - поспешил ответить Арам, поняв молчаливый вопрос Керимхана. - Можем начинать. Собственно говоря, нам сегодня и обсуждать нечего, - продолжал Арам. - Надо лишь дать определенные поручения каждому из собравшихся. Начнем с Гусейна Махбуси.
При этих словах Махбуси беспокойно заерзал на стуле. Не успел Арам выговорить еще слово, как до его слуха донесся необычно громкий раздраженный голос отца, а в след за тем послышался топот тяжелых сапог, и на пороге появились три жандарма с револьверами в руках.
- Руки вверх! - скомандовали они, подняв оружие.
Не теряя ни секунды, Арам с изумительной ловкостью выпрыгнул в окно.
Вслед ему раздались выстрелы и страшный, полный отчаяния и ужаса, крик женщины. Это кричала его мать, очевидно решившая, что выстрелы сразили сына.
Выбежав из переулка на большую улицу, Арам вскочил в первый попавшийся экипаж и назвал улицу, где проживал Фридун. Он торопился предупредить товарищей о провале.
Шофер Шамсии привез Фрпдуна прямо на улицу, где находилась квартира Снмоняна. Не доезжая до цели, Фридун остановил машину и отпустил шофера. Сейчас он был осмотрительнее, чем когда бы то ни было.
На углу, у дома Симоняна, Фридун заметил черный полицейский автомобиль. У него уже не оставалось сомнений в том, что предательство свершилось. Фридун вошел в ворота напротив дома Симоняна и, спрятавшись в тени, стал наблюдать.
Вскоре дверь дома отворилась, и оттуда вышла большая группа людей. При тусклом свете уличного фонаря Фридун различил среди них врача Симоняна и Керимхана Азади.
"Все кончено! - подумал он. - Погибло все!"
Точно человек, получивший внезапный удар по голове, он опустился на сырые кирпичи и в этот момент услышал шум отъезжавшей машины.
Но предаваться отчаянью было нельзя. Надо было немедленно что-то предпринять, - прежде всего предупредить остальных товарищей. И Фридун, вскочив, поспешил к себе домой.
Там он застал Арама Симоняна и Ризу Гахрамани.
- Как хорошо, что хоть ты спасся! - воскликнул Фридун, обнимая Арама. Я уже не надеялся увидеть тебя.
- А я очень боялся за тебя. Потому и поспешил прямо сюда.
- Сидеть здесь бесполезно, а может быть, даже опасно, - решительно сказал Фридун. - Пойдем предупредим товарищей. Но прежде всего надо скрыться тебе, Арам. Ты не должен показываться на улицах. Но кто бы мог тебя укрыть?
Арам назвал Курд Ахмеда, знакомую чайную и другие, по его мнению, безопасные места, но Фридун отвел их. Наконец они остановились на хорошо им известном старом Саркисе, стороже армянской церкви.
Проводив Арама до дома Саркиса и обеспечив ему там надежное убежище, Фридун и Гахрамани распрощались с товарищем.
- Никуда не выходи, мы каждый день будем сообщать тебе новости, обещал Гахрамани, прощаясь.
- Берегите себя, - с беспокойством ответил Арам. - Предупредите Курд Ахмеда!
- О нас не беспокойся!..
Выйдя от Саркиса, они взяли извозчика и поехали к Курд Ахмеду. Его сестра ответила им, что брат еще не вернулся.
Уходя, они попросили передать Курд Ахмеду, чтобы он, когда приедет, никуда не выходил и ждал их дома.
Так побывали они еще у нескольких товарищей, предупредив их о грозящей опасности.
Наиболее трудной, наиболее мучительной казалась им предстоящая встреча с Хавер. Как воспримет великое горе эта несчастная женщина? Найдет ли в себе силы мужественно встретить страшный удар? А маленький Азад?
И все же надо было пойти к ней, как бы тяжело это ни было. Но тут они вспомнили об опасности, которая, может быть, уже грозит им в этом доме, и вынуждены были отказаться от посещения Хавер. Надо было выждать. Иного выхода не было.
Лишь спустя два дня им удалось через одну нищенку назначить Хавер встречу в доме старика Саркиса, у которого скрывался Арам.
Когда Фридун увидел вошедшую Хавер, ему подумалось, что более тяжелой минуты в его жизни не было. Женщина пришла с маленьким Азадом, в испуганных глазах которого таился скорбный недетский вопрос.
Побледневшая и осунувшаяся за эти дни, Хавер устремила на Фридуна немой, напряженный взгляд.
Всю жизнь впоследствии Фридун вспоминал о том, как твердил он дрожащими губами слова, смысл которых сам в эту минуту не понимал.
- Керимхан жив и здоров, сестрица Хавер, ничего страшного. Не бойся! повторял он.
Фридун и товарищи ожидали, что Хавер начнет плакать и стенать. Но Хавер молчала.
- Сестрица Хавер, - сказал тогда Гахрамани, - мы братья Керимхану и тебе. Мы просим тебя набраться терпения, выдержать это испытание.
- Я это знала, - после долгого молчания разомкнула наконец губы Хавер. - Все это я заранее знала.
Хавер сидела, точно онемев от скорби. Обняв Азада, судорожно прижавшись щекой к его щеке, она молчала, и Фридуну трудно было понять, плачет ли она так беззвучно, или напряженно думает над тем, как уберечь своего сына от гибели.
Была уже ночь, когда они усадили дрожавшую всем телом Хавер в фаэтон и отвезли домой. Оттуда они поспешили к Курд Ахмеду, но тот все еще не вернулся с поездки.
Всю ночь они провели в поисках дальнейших, наиболее безопасных путей работы группы и решили собраться через два дня в доме Рустама, одного из самых верных товарищей.
- Отказаться от борьбы, отступить было бы подло, - сказал Риза Гахрамани. - Или кончу жизнь на виселице, или увижу день падения пехлевийского режима!
- Наступит этот день! - уверенно сказал Фридун и, пройдясь по комнате, остановился у окна.
Небо на востоке бледнело, а над Тегераном все еще стояла густая тьма. Это было покрывало ночи, доживавшей последние свои минуты. И вдруг Фридун увидел, что небо окрасилось в пурпурно-алый цвет. Рождался новый, прекрасный день, в торжество которого Фридун верил и которого ждал всей душой, всем сердцем. Казалось, это гигантский факел - факел свободы распространяет ликующий свет по лицу земли.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
Керимхану Азади казалось, что он переходит через реку, ширина которой не имеет предела. Борясь с течением, он идет и идет, а противоположного берега все не видно. И тогда он, объятый отчаяньем, бросается в ледяные волны реки, и от холода немеет все его тело.
Ну вот наконец страдания его окончились, и тело отдалось полному покою. Но нет! Это не полный покой. Где-то в самой глубине сердца продолжает ныть какая-то точка.
Когда после долгого беспамятства Керимхан пришел в себя, он с трудом восстановил в памяти все события последнего времени: как он был задержан, как перенес арест, пытки и, наконец, заточение в эту ледяную темную камеру, которая напоминала поставленную стоймя могилу.
Иногда в памяти Керимхана оживали и более отдаленные события его жизни: детские годы, каторжный труд, первый арест и ссылка. Но чаще всего перед его глазами возникала Хавер, и в эти минуты ему казалось, что сырая темница наполняется ароматом весны.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Наступит день"
Книги похожие на "Наступит день" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мирза Ибрагимов - Наступит день"
Отзывы читателей о книге "Наступит день", комментарии и мнения людей о произведении.