» » » » Алисон Ноэль - Волшебная луна


Авторские права

Алисон Ноэль - Волшебная луна

Здесь можно скачать бесплатно "Алисон Ноэль - Волшебная луна" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Аст, Астрель, ВКТ, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алисон Ноэль - Волшебная луна
Рейтинг:
Название:
Волшебная луна
Издательство:
Аст, Астрель, ВКТ
Год:
2010
ISBN:
978-5-17-068428-1, 978-5-271-27493-0, 978-5-226-02854-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волшебная луна"

Описание и краткое содержание "Волшебная луна" читать бесплатно онлайн.



Став бессмертной, Эвер увлеченно осваивает новые сверхъестественные возможности. Благодаря им девушка узнает, что приближается волшебное полнолуние — единственная возможность вернуться в прошлое и предотвратить аварию, в которой погибла вся ее семья.

Способности Эвер быстро усиливаются, а вот ее возлюбленный Деймен теряет свою волшебную силу. Эвер оказывается перед выбором — обратить время вспять и спасти семью или остаться в настоящем и спасти Деймена, который слабеет на глазах.






Он со смехом протягивает руку и требовательно шевелит пальцами, с вызовом глядя на нас.

Я уже готова вмешаться, потому что боюсь, как бы Деймен по доброте душевной в самом деле не дал Роману попробовать, и тут поднимается занавес. Начинает звучать музыка. Роман сдается и снова откидывается на спинку кресла, но при этом неотрывно смотрит на меня.

* * *

Майлз играет потрясающе. Настолько великолепно, что я время от времени и впрямь начинаю прислушиваться к его репликам и к тексту песен, которые он исполняет, а ведь в основном меня сейчас занимает совсем другое — сегодня я расстанусь с невинностью, впервые за четыреста лет.

Удивительно подумать — столько перерождений, и в каждом мы снова встречались, заново влюблялись друг в друга, а вот довести свои отношения до логического конца так ни разу и не смогли.

Сегодня все изменится.

Вообще все.

Этой ночью мы похороним прошлое и двинемся в будущее, навстречу нашей вечной любви.

После спектакля мы всей толпой отправляемся за кулисы. У двери в гримерку я останавливаю Деймена.

— Слушай, мы забыли купить цветов для Майлза!

Деймен усмехается.

— О чем ты говоришь? Цветы у нас под рукой — столько, сколько нужно.

Я с сомнением прищуриваюсь. По-моему, Деймен как и я, пришел с пустыми руками.

— Это ты о чем говоришь? — спрашиваю я шепотом, и снова чувствую, как по телу пробегает теплая волна только оттого, что он положил руку мне на локоть.

— Эвер, — отвечает он с веселыми огоньками в глазах, — цветы уже существуют на квантовом уровне. Если ты хочешь их получить на физическом уровне, всего-навсего нужно их материализовать, как я тебе показывал.

Я оглядываюсь — не подслушивает ли кто наш странный разговор? Потом, смущаясь, признаюсь, что не могу этого сделать.

— У меня не получится…

Материализовал бы он сам уже эти несчастные цветы, и дело с концом. Сейчас не время для урока! Нет, уперся.

— Конечно, получится! Неужели я так ничему тебя и не научил?

Я смотрю в пол, крепко сжав губы. Если честно, он хорошо меня учил и очень старался. Просто я ужасно глупая ученица, да еще и отлынивала постоянно. Так что пусть уж материализацией занимается Деймен.

— Давай лучше ты, — прошу я и вздрагиваю, увидев, как он разочарован. — У тебя гораздо быстрее выйдет! А я буду долго возиться, кто-нибудь обязательно заметит, и нам придется все это объяснять. Деймен упрямо качает головой.

— Если будешь все время надеяться на меня, сама никогда не научишься!

Я вздыхаю. Конечно, он прав, и все равно ужасно не хочется тратить драгоценное время на материализацию букета роз, который, может, еще и не появится. Мне бы получить этот самый букет в руки, сказать Майлзу: «Браво!» — и поскорее отправиться в «Монтедж», приводить в исполнение остальные наши планы на сегодняшний вечер. Всего секунду назад казалось, что и Деймен этого хочет — а теперь он вдруг посерьезнел, заговорил учительским тоном, и, честно говоря, это здорово сбивает с настроения.

Вдохнув поглубже, я мило улыбаюсь и провожу пальчиками по отвороту его воротника.

— Ты совершенно прав. Торжественно обещаю исправиться! Просто я подумала — может, хоть один раз ты сделаешь это за меня, потому что у тебя выйдет быстрее… — Я поглаживаю местечко у него за ухом, зная, что он уже готов сдаться. — Понимаешь, чем раньше мы добудем букет, тем скорее сможем уйти отсюда и…

Я еще не договорила, а Деймен уже закрывает глаза, вытянув руку вперед, словно в ней зажат пучок весенних цветов. Я озираюсь, проверяя, не смотрит ли кто, и тихо надеюсь, что мы сможем быстренько уйти.

А потом оглядываюсь на Деймена и пугаюсь. Мало того, что в руке у него по-прежнему ничего нет, еще и капелька пота сползает по щеке — уже второй раз за два дня.

Вроде бы, ничего странного, если не знать, что Деймен вообще не потеет.

И не болеет, и никогда у него не бывает плохих дней. Ну не вырабатывается у него пот, и все тут. Как бы жарко ни было на улице, какой бы тяжелой работой он ни занимался, Деймен всегда остается спокойным, невозмутимым и всегда способен справиться с поставленной задачей.

Так было до вчерашнего дня, когда у него не получилось открыть портал.

И вот сейчас — он не может материализовать простенький букет цветов для Майлза.

Я спрашиваю, все ли у него в порядке, дотрагиваюсь до его руки — и вместо обычной горячей волны ощущаю слабенькое тепло.

— Конечно, я в полном порядке.

Он приподнимает ресницы ровно настолько, чтобы бросить на меня быстрый взгляд, и тут же снова зажмуривается. И даже в этот краткий миг я успеваю заметить в его глазах такое, что у меня слабеют ноги и пробирает озноб.

Это не тот любящий взгляд, к которому я привыкла. Глаза у него холодные, отстраненные — так уже было несколько дней назад. Он хмурит брови, собираясь с силами, на верхней губе блестят капельки пота. Он весь полон решимости разделаться с проблемой и перейти к следующему пункту программы — нашей идеальной ночи. Я боюсь, что дело затянется, да еще вдруг у Деймена опять ничего не выйдет, как тогда с порталом, поэтому встаю рядом с ним и тоже закрываю глаза. Вижу в его руке прекрасный букет — две дюжины роз. Вдыхаю их густой аромат, ощущаю нежную бархатистость лепестков над длинными стеблями в острых шипах…

— Ай! — Деймен подносит палец к губам, хоть ранка уже затянулась. — Вазу создать забыл!

Он явно уверен, что сам провел материализацию — что ж, я его разубеждать не собираюсь.

— Давай я! Ты совершенно прав, мне нужно больше упражняться.

Зажмурившись, представляю себе вазу, которая стоит у нас дома, в столовой. Такую, довольно вычурную, со сложным переплетением сверкающих граней.

— Уотерфордский хрусталь? — усмехается Деймен. — Майлз подумает, что мы угрохали на эту штуку чудовищные деньги!

Я тоже смеюсь — от облегчения, что странности закончились и он снова шутит. Деймен вручает мне вазу.

— Держи! Преподнесешь Майлзу, а я пока подгоню машину.

— Ты уверен? — Я замечаю, что у Деймена кожа вокруг глаз побледнела и лоб влажный. — Может, зайдем вместе, поздравим его и побежим дальше? Это ведь недолго.

— Если не ждать в длиннющей очереди машин, будет еще быстрее, — улыбается он. — Тебе вроде хотелось поскорее удрать отсюда?

Хотелось, и сейчас хочется — так же, как и ему. И в то же время я встревожена. Меня обеспокоило, что он не смог провести материализацию, и напугал мгновенный холод в его глазах. Затаив дыхание, я смотрю, как он отпивает ярко-красную жидкость из бутылки, и напоминаю себе, как быстро исцелился порез у него на пальце — все-таки это хороший знак.

Знаю, что от моих страхов ему будет только тяжелее, и потому, прокашлявшись, говорю:

— Ладно, выводи машину и приходи за мной.

Я целую Деймена в щеку и невольно обращаю внимание на то, какая она холодная.

Глава 11

Когда я добираюсь до гримерки, вокруг Майлза толпятся родные и друзья. На нем все еще костюм из последней сцены мюзикла — белые сапоги в стиле семидесятых и мини-платьице.

— Браво! Ты был бесподобен! — объявляю я, протягивая ему цветы вместо объятий, потому что не могу рисковать, контактируя с чужой энергией: я сейчас так нервничаю, что и со своей-то едва справляюсь. — Нет, серьезно, я и не знала, что ты умеешь так петь!

— Знала-знала! — Он отводит в сторону длинные кудри парика и окунает нос в душистые лепестки. — Ты же сто раз слышала, как я пою караоке в машине.

— Это совсем не то! — Я улыбаюсь, хоть и говорю серьезно. Он правда здорово сыграл. Я бы даже сходила посмотреть спектакль еще раз, в более спокойный вечер. — А где Холт? — Я уже знаю ответ, просто нужно о чем-то говорить, пока не вернулся Деймен. — Вы, наверное, уже помирились?

Майлз хмурится, кивком указывая на своего папу, и я, охнув, одними губами выговариваю: «Прости!» Совсем забыла — он открылся нам, друзьям, а дома все еще скрывает свою ориентацию.

— Не волнуйся, все хорошо, — шепчет мне Майлз, хлопая накладными ресницами и перебирая длинные белокурые локоны. — У меня был небольшой нервный срыв, но теперь все прощено и забыто. Кстати, насчет Прекрасного принца…

Я оборачиваюсь к двери в уверенности, что сейчас увижу Деймена. Сердце пускается вскачь при одной мысли о нем — чудесной, восхитительной мысли о нем. И я даже не стараюсь скрыть разочарование, поняв, что речь шла о Хейвен и Джоше.

— Что думаешь? — спрашивает Майлз, мотнув головой в их сторону. — Сложится у них или не сложится?

Джош обнимает Хейвен за талию и тянет ближе к себе. Увы, старается он без толку — хотя они идеально подходят друг к другу, Хейвен глаз не может отвести от Романа. Копирует все его жесты — как он стоит, как запрокидывает голову, когда смеется, как держит руки… Ее энергия вся целиком устремляется к Роману, словно Джоша вообще не существует. Похоже, ее чувство безответно, да вот беда — такие, как Роман, готовы пользоваться тем, что само идет в руки.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Волшебная луна"

Книги похожие на "Волшебная луна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алисон Ноэль

Алисон Ноэль - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алисон Ноэль - Волшебная луна"

Отзывы читателей о книге "Волшебная луна", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.