Линда Ховард - У любви свои законы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "У любви свои законы"
Описание и краткое содержание "У любви свои законы" читать бесплатно онлайн.
Фэйт, молодая девушка из бедной семьи, тщетно мечтает о красавце Грее — их разделяет бездонная пропасть. А тут еще его отец, преуспевающий бизнесмен, внезапно исчезает… вместе с ее матерью. Казалось бы, теперь Фэйт должна возненавидеть Грея, но у любвисвои законы.
Ему хотелось верить в то, что у него хватило бы самообладания остановиться, если бы она сказала ему «нет», но Грей рад был, что не подвергся этому испытанию. Она не сказала «нет». Она вообще ничего не сказала, а подалась навстречу ему всем телом. Уже от одного только этого он едва не кончил. Ее нежная кожа горела огнем, он ощущал под своими руками гибкие линии ее тела, она страстно отвечала на его поцелуй… Начиная с той минуты, он уже потерял над собой контроль и никакая сила не смогла бы оторвать его от Фэйт.
В нем и сейчас рождалась дрожь, стоило только вспомнить о тех мгновениях.
Как-то он назвал ее пуританкой. И, как оказалось, был недалек от истины.
Грей покачал головой, пытаясь объяснить необъяснимое. Фэйт Девлин Харди, дочь пьяницы и шлюхи, не пьет, не курит и не блудит… Грей, бывало, укладывал в свою постель девственниц, которые и то были посмелее. Наверное, кроме мужа, у нее никого не было. И после его смерти Грей стал ее первым мужчиной. Несмотря на страстную чувственность, с которой она отвечала на его грубые ласки, было видно, что Фэйт скованна.
Причина, конечно же, крылась в ее родителях. Она твердо решила не стать такой, какими были они, и поэтому придерживалась весьма жестких жизненных принципов.
Грей не возражал бы против этого, не почувствуй он, что она обкрадывает саму себя — тут он не мог смириться.
«Не думай о нем, не думай!»
Фэйт плохо спала и проснулась рано. Тяжелые веки едва раскрылись. Все тело раскалывалось от усталости. Короткий сон нисколько не помог. Вернувшись домой, она приняла душ, смывая с себя свидетельства того, что только что произошло с ней на озере. Засыпая, она потратила остатки сил на то, чтобы отогнать прочь мысли о Грее и не обращать внимания на ноющее тело.
Но своим подсознанием Фэйт управлять не умела, и поэтому Грей без труда вошел в ее сон, и она потянулась к нему навстречу, повинуясь желаниям своего тела.
Последние четыре года она отказывала себе в этом, подавляла чувственность, но Грей лишил ее воли к сопротивлению. Она могла сколько угодно не признаваться себе в этом, но это было так.
Вчера ночью он возбудил ее и довел до оргазма, и теперь ее тело требовало повторения. И плевать на то, что мышцы ноют, плевать, что внизу все вспухло и горит после вчерашнего, плевать на то, что он сказал ей. Фэйт хотела Грея, несмотря ни на что, хотела снова испытать немыслимое наслаждение. Она даже не предполагала, что подобное возможно. Вчера убедилась. И ненавидела себя за это.
Он обращался с ней как с последней шлюхой. Она прекрасно помнила, как нежно и с бесконечным терпением Грей уговаривал Линдси Партейн. С ней же все было совсем иначе. Если Линдси он ворковал на ухо по-французски, то ей вчера сказал всего несколько слов — самых грубых и неприличных, какие только существовали в английском языке. Очевидно, он нежен только с людьми своего круга. Сознание этого унижало, но тело… Фэйт ничего не могла поделать со своим телом, которое жаждало еще хоть раз испытать то, что было вчера. Что ж, может, Грей был прав, так обращаясь с ней. Может быть, ее наследственность, дремавшая все эти годы, наконец проявилась.
Он не оставит теперь ее в покое. Она знала это так же верно, как и то, что ее зовут Фэйт Харди. До сих пор он пытался убедить ее в том, что она должна уехать из Прескота и тогда они будут встречаться без помех. Но, похоже, новая тактика окажется гораздо эффективнее. Фэйт, конечно, постарается избегать его, но она понимала, что вряд ли это у нее получится, а на сколько встреч с ним хватит у нее чувства собственного достоинства, она не знала…
Тем не менее необходимо выяснить, кто убил Ги. Теперь уже не столько для себя, сколько для Грея. Он и его семья заслуживают того, чтобы узнать наконец, что отец не бросил их. В лодочный сарай ей попасть так и не удалось, а это нужно было сделать. Необходимо также связаться с детективом Эмброузом и узнать, удалось ли ему что-нибудь прояснить в судьбе мистера Плизанта. Ей нужно действовать, чтобы побудить убийцу на ответные шаги, ибо только тогда она сможет его обнаружить.
Глава 17
Телефонные звонки в тот день едва не свели ее с ума. Сначала Фэйт думала было отключить аппарат к чертовой матери, но вовремя вспомнила о том, что нельзя прерывать связь с Далласом и агентством. Отдельной линии для факса у нее не было, так что телефон отключать она не могла.
Сама Фэйт трубки не снимала. Звонки принимал автоответчик. К сожалению, в основном они были от Грея.
Вначале голос у него был довольно мягкий, даже ободряющий:
— Я хотел увидеться с тобой сегодня, но с утра пришлось уехать в Новый Орлеан. Я звоню сейчас оттуда. Похоже, раньше вечера не вернусь.
«Слава Богу! — подумала она. — По крайней мере можно не бояться, что он постучит в дверь в любую минуту».
Вскоре после первого раздался новый звонок.
— Нам надо поговорить, девочка. Хочешь, я загляну к тебе сегодня вечером, когда вернусь?
— Нет!!! — вскрикнула Фэйт в ужасе, хоть и понимала, что Грей не может ее слышать.
— Я перезвоню позже, — закончил Грей и положил трубку.
Только спустя полчаса она успокоилась настолько, чтобы осознать, что Грей в Новом Орлеане. Ей не хотелось возвращаться в летний домик, но она понимала, что по крайней мере сейчас нечего бояться, что он ее там поймает. Другого такого шанса, возможно, не представится. И даже по лесу идти не придется.
Если она высадит в лодочном сарае окно, Грей сразу поймет, что это сделала она, поскольку поймал ее вчера как раз перед сараем. И потом, залезть туда без лестницы все равно невозможно, а лестницы у Фэйт не было. Но сейчас не ночь, а ясный день. И плавает она неплохо. Поэтому то, что вчера ночью казалось просто немыслимым, сейчас ее не пугало.
Когда она уходила из дома, телефон вновь зазвонил, но Фэйт даже не обернулась. Под брюками и блузкой на ней был ее старый купальник. В сумке лежали два полотенца и фонарик для обследования темных уголков сарая. Фонарь Фэйт завернула в целлофановый пакет. Она также взяла с собой из дома самый большой кухонный нож. Взяла, хотя не знала, для чего он мог ей пригодиться, и надеялась, что на нее не нападет рассерженная змея. Но уж больно хорошо нож лег в руку.
Когда она подъезжала к летнему домику, настроение у нее было хорошее. Дважды уже Фэйт приходила сюда, и оба раза ее ловил Грей. Но сегодня он в Новом Орлеане.
Подъехав к озеру, она нарочно старалась не оглядываться в сторону крыльца дома, ибо боялась воспоминаний о вчерашнем. Внизу живота все болело, но желание уже снова пробудилось, и Фэйт ненавидела себя за это.
Она торопливо разделась и несколько раз стукнула кулаком по двери лодочного сарая, чтобы распугать его обитателей, если таковые имелись. За стеной стояла мертвая тишина. Очевидно, там никого не было. Удовлетворившись этим, Фэйт вышла на доски причала и заглянула под воду. Со стороны озера к стене сарая была приварена гаражная дверь. Под нее и нужно было поднырнуть.
Во время летних каникул Грей и Моника частенько отдыхали здесь со своими друзьями. Фэйт в детстве тоже удалось пару раз окунуться в озере, но только когда поблизости никого не было. Она не боялась воды, хотя и знала, что у лодочного сарая очень глубоко. Зажав в руке обернутый в целлофан фонарь, она нырнула в воду с причала и показалась на поверхности в нескольких футах от берега. От холода у Фэйт захватило дух. К июлю — августу вода в озере становилась теплая, как парное молоко, но сейчас был еще только конец мая. Она поплавала немного около берега, привыкая к воде, и только потом приблизилась к сараю. Зная, что около его стены под водой будет очень темно, она включила фонарь, не без труда нащупав через целлофан кнопку, и тут же нырнула под гаражную дверь.
Видимость была скверная даже с фонарем, а под самим сараем царила поистине адская тьма. Подняв голову, она увидела вверху светлый прямоугольник воды. Слава Богу, лодки не было. Иначе вынырнуть было бы сложно. Фэйт устремилась навстречу свету и через несколько секунд показалась на поверхности. Ухватившись за край деревянного пола, она первым делом положила на него фонарь. Немного отдышавшись она откинула с лица мокрые волосы и огляделась.
Внутри сарая было сумрачно. Выбравшись из воды, она дала своим глазам привыкнуть к полумраку и только потом стала внимательно осматривать то, что ее окружало. Раньше здесь было много чего: плавательные матрасы, автомобильные камеры, принадлежности для ныряния, спасательные жилеты, лодка, в углу были сложены банки со смазкой. Теперь ничего не осталось. Сарай был пуст, и в нем хранились только косилка, дворовые грабли да старая метла. Конечно, невозможно было отыскать гильзу, упавшую где-то здесь двенадцать лет назад.
Осознав бесполезность своего занятия, Фэйт, тем не менее, тщательно обследовала весь сарай, посветила фонариком в каждый угол, даже ложилась на пол, чтобы заглянуть в самые укромные места.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "У любви свои законы"
Книги похожие на "У любви свои законы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Линда Ховард - У любви свои законы"
Отзывы читателей о книге "У любви свои законы", комментарии и мнения людей о произведении.