Ширл Хенке - Любовь к мятежнику

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Любовь к мятежнику"
Описание и краткое содержание "Любовь к мятежнику" читать бесплатно онлайн.
На фоне драматических событий войны за независимость американских штатов не менее драматично развиваются отношения между главными героями книги. Блэкхорны, отец и сын, муж и жена, кузены, оказываются на разных сторонах воюющих. И лишь верные женские сердца заставляют их понять, что любовь и дружба важнее всех побед.
Мадлен была так поглощена своими мыслями, что вначале не заметила, как захромала ее кобыла, но когда та споткнулась, она спешилась и проверила ее правое переднее копыто.
— О боже, Гулливер, что же нам делать? На Веснушке теперь нельзя ехать, а еще целый час пути до плантации. Квинтин будет в ярости.
Стук копыт эхом отозвался в вечернем воздухе. Возможно, какой-нибудь джентльмен с соседней плантации сможет подвезти ее. Она терпеливо ждала, но вдруг почувствовала, как холодок страха пробежал по позвоночнику, когда мужчина, одетый в грязные штаны из оленьей кожи и енотовую шапку показался в поле зрения в сопровождении еще одного, высокого, худого всадника, одетого больше как джентльмен — в полотняные рейтузы и голубой твидовый сюртук. Гулливер зарычал. Мадлен не двигалась с места, надеясь, что они окажутся порядочными поселенцами из отдаленных районов. Прежде чем она успела обратиться к тому, кто, как она предположила, был главным, другой заговорил.
— Так-так, что мы тут имеем, Эфраим? Похоже на истинную, прекрасную леди в беде. — Охотник был коренастый, с безобразным лиловым шрамом на щеке.
— Попридержи язык, Люк — Тот, который больше походил на джентльмена, приподнял шляпу.
Облегчение Мадлен оказалось недолгим, Эфраим окинул ее холодным взглядом и поинтересовался:
— Вы патриотка, госпожа, или поддерживаете немца Георга?
— Мистер Малверн, он член законодательного совета Джорджии, — сказал другой бандит, почесывая свое жирное брюхо.
— Итак, госпожа? По дороге из Августы я услышал весьма занимательную новость. Этот богатый роялистский бабник, Квинтин Блэкхорн, привез хорошенькую невесту в свой дом на плантации. — Глаза Эфраима были холодными, как свинец, и горели ненавистью.
— Слышал, что у нее копна темно-красных волос, — добавил толстяк по имени Люк, отвратительно осклабившись.
— Меня зовут Мадлен Дево, и я верноподданная его величества, как и мой жених Квинтин Блэкхорн. Но ведь вы, джентльмены, конечно же, не воюете с женщинами? — Мадлен старалась, чтобы на ее лице не отражалось страха, но ноги ее подкашивались, как у новорожденного жеребенка. Люк соскочил с лошади и начал приближаться к ней, пока рычание Гулливера не заставило его остановиться.
— Если тебе дорог этот пес, убери его, — сказал он угрожающе.
— Что вы собираетесь делать? Убить меня и мою собаку? Какие храбрые патриоты! — сказала она презрительно.
— Ну что вы, леди, — ухмыльнулся Эфраим, и его узкое лицо перекосилось. — Мы планируем всего лишь небольшой наглядный урок, чтобы унизить гордых тори, таких, как вы и обитатели Блэкхорн-Хилла.
«Ну зачем я так глупо поступила, поехав одна! Теперь я в ловушке». Она отступила назад, схватив кнут с седла.
Люк шагнул к ней, но прежде чем он смог дотронуться до нее своими грязными лапами, Гулливер прыгнул ему на грудь, повалив великана на землю. Люк попытался выхватить свой нож из-за пояса, но когда они боролись, катаясь по песчаной земле, собака решительно выигрывала. Выругавшись, Эфраим Малверн спрыгнул с лошади и вытащил из сюртука пистолет. Хлыст Мадлен быстро разоружил его, оставив кровавый рубец на его запястье.
— А за это ты, роялистская шлюха, дорого заплатишь, — прорычал он, пытаясь одной рукой схватить ее хлыст, а другой защищая лицо.
Мадлен еще раз ударила, но его длинные руки и большая сила дали ему возможность быстро разоружить девушку, при этом разорвав лиф ее платья и сорочку.
— Ты прямо как Блэкхорн. Хотел бы я, чтобы это он был здесь.
— Твое желание исполнилось, Малверн. А теперь отпусти госпожу Дево, пока я не разрядил мой новый кентуккский пистолет в ужасно соблазнительную цель, — сказал Квинт голосом, в котором слышались стальные нотки.
Малверн быстро развернулся лицом к своему врагу, оттолкнув Мадлен. К этому моменту Гулливер уже стоял над сильно помятым Люком, глядя на хозяйку. Когда Люк выхватил нож из чехла, Мадлен подняла ногу, обутую в ботинок с твердой подошвой, и изо всех сил ударила его по руке, выбив нож. Собака прыгнула на него и зарычала. С клыков Гулливера капала слюна и добрая порция крови его жертвы.
Игнорируя их, Квинт соскочил с лошади и подошел к Эфраиму.
— Так вот, значит, как ведет себя выдающийся патриот, член законодательного совета, когда никто его не видит.
— Я джентльмен и патриот, так же, как и плантатор, сэр.
— Вы, может быть, преуспевающий плантатор, но это все, что я могу сказать в вашу пользу, — надменно ответил Малверн, принимая угрожающую позу.
— Ты всегда завидовал нашим землям и нашему успеху, Малверн, но нападать на женщину только потому, что она моя невеста, это уже слишком, даже для такого, как ты. — Квинт поднял руку и влепил Малверну звонкую пощечину.
Эфраим злобно ухмыльнулся, потирая челюсть.
— Я надеялся спровоцировать тебя так или иначе, но твоя глупая малышка облегчила для меня эту задачу. Мой секундант заедет завтра в Блэкхорн-Хилл, чтобы обо всем договориться. Поскольку я тот, кого вызвали на дуэль, то я, конечно, выбираю рапиры. — Он сдержанно поклонился Квинту, затем повернулся к Мадлен и сделал то же самое. Его глаза были холодно-непроницаемыми, когда он оглядел ее разорванную одежду и растрепанный вид. — Примите мои сожаления, дорогая леди, но вы сослужили мне хорошую службу. Какая удача, что я познакомился с вами. Идем, Люк, — крикнул он через плечо, вскакивая на свою лошадь и отъезжая прочь.
Окровавленный бандит с разорванными штанами поднялся на ноги Бормоча проклятия, попятился от собаки и бросился к своей лошади, даже не пытаясь подобрать свой нож, который Мадлен отшвырнула ногой под куст шиповника.
Когда они ускакали, Квинтин повернулся к мертвенно-бледной Мадлен.
— Вы довольны? Малверн давным-давно хотел спровоцировать меня.
— Зачем ему это нужно?
Она наблюдала, как взбешенное выражение его лица перешло в цинично-насмешливое.
— Если бы я был вызван на дуэль, то выбор оружия был бы за мной, а я стреляю баз промаха. А он учился драться на рапирах у лучшего фехтовальщика в Новом Орлеане.
Красные круги заплясали у Мадлен перед глазами, но она изо всех сил пыталась побороть волну головокружения.
— Я не хотела подвергать вас опасности, Квинтин. В самом деле, не хотела, — прошептала она, коснувшись ладонью его руки, желая почувствовать тепло и твердость его тела, равно как и для того, чтобы не упасть.
Он отбросил ее руку, словно это была гадюка, и повернулся к Домино, без всяких усилий вскакивая в седло.
— Еще рано меня хоронить, моя несчастная, маленькая невеста, — сказал он, протягивая руку за поводьями Веснушки.
— Она захромала. Вот почему я…
— Вы оказались во власти Малверна и его грязного подхалима, потому что поступили очень глупо и неразумно. Кругом идет война, если вы этого еще не заметили. Женщины в такие времена не ездят без сопровождения, тем более леди, но я не стану попусту тратить слова, — горько добавил он, наклоняясь из седла, чтобы поднять ее.
Мадлен упала поперек лошади, словно мешок с зерном, больно ударившись животом о седло. Когда она стала брыкаться, Квинт шлепнул ее по мягкому месту, выругался и пустил Домино мягким галопом в сторону дома.
Девон Блэкхорн попал в ужасную переделку Он оглядел пьяную шайку «Сынов Свободы», окруживших его. Их лица побагровели от пьянки, а голоса сливались в исступленный рев.
— Послушайте, может нам повесить этого сукина сына, любимца дикарей? — выкрикнул один голос.
— Нет, слишком легкая смерть. Эти чертовы индейцы не так расправляются с нами. Давайте подпалим его, — взвизгнул другой пьяный голос.
— Вымажем его в деготь и обваляем в перьях, — предложил один из шайки.
— Деготь и перья, деготь и перья, — скандировали они хором.
Девон проклинал себя за глупость, дернувшую его остановиться в этом удаленном от колонии поселении, чтобы выпить кружку холодного эля. Он был уверен, что так далеко от побережья никто не узнает в нем посредника короны. Но один из людей Элайджи Кларка волею случая оказался в той же самой таверне. И вот теперь он окружен этой воющей сворой ублюдков. Если они сделают то, что намерены сделать, он, возможно, умрет от ожогов или от отравления, которое так часто сопровождает их. В лучшем случае он останется ужасно изуродованным.
Лучше умереть быстро и чисто. Он пнул ногой большой дубовый стол перед собой, отчего стулья и кружки разлетелись во все стороны, и вытащил из чехла охотничий нож. Поигрывая сверкающим лезвием, он стал подстрекать главаря выйти вперед.
— Я вам покажу, что не так-то легко убить воина мускогов, трусливые предатели! Ну, что же ты, смелее, выходи и умри вместе со мной!
Рев прокатился по толпе, и несколько мужчин выкрикнули приказы, противоречащие друг другу, но никто не решился сразиться с Девоном один на один. Наконец, когда он отступил в угол комнаты, двое бандитов бросились на него, используя стулья как щиты. Пока он был занят ими, другой парень проскользнул позади него с тяжелой деревянной дубинкой и ударил его сбоку по голове. Девон упал на колени и, уронив нож, повалился лицом на земляной пол.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Любовь к мятежнику"
Книги похожие на "Любовь к мятежнику" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ширл Хенке - Любовь к мятежнику"
Отзывы читателей о книге "Любовь к мятежнику", комментарии и мнения людей о произведении.