Владимир Аренев - Паломничество жонглера (фрагмент)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Паломничество жонглера (фрагмент)"
Описание и краткое содержание "Паломничество жонглера (фрагмент)" читать бесплатно онлайн.
Наверное, после сна-тонрских событий чародеи в который раз обогатили свои подвалы - само собой, сперва отстроив их заново, ибо вся северная часть города оказалась разрушенной, даже несколько мостов обвалилось. Ну а обычные горожане, обслуживавшие кварталы чародеев, еще долго зализывали раны, хотя, конечно, сами чародеи помогали им, чем только могли.
По сути, только благодаря их быстрому вмешательству и удалось истребить всех зандробов, прорвавшихся в Северный Сна-Тонр. И если бы не Держатели, которые "развязали" Узел, хотя сами при этом и рухнули, демонов в городе было бы намного больше - и возможно, королевство вообще лишилось бы Сна-Тонра, а граница Вольных Земель переместилась значительно южнее нынешней.
Ничего этого не случилось - а то, что кто-то там оказался раздавлен под каменными пальцами, кто-то задохнулся в занявшемся от шальной искры доме, пытаясь вытащить на улицу старика, которому и жить-то оставалось - до будущих холодов, что полгорода в развалинах, что люди ночевали на улицах ведь так было всегда и так будет всегда. Горе сближает, а беда обнажает душу, зубы, клинок... тело - в последнюю очередь.
...Оставив позади рыночную площадь, где на ночных прилавках стонали раненые и разглядывали небеса убитые, Иссканр бежал к дому Танайи, когда наткнулся на свору махсраев. Ему повезло: они успели заплевать своей ядовитой слюной какого-то наивного беднягу, увлекшегося пощелкиванием зандробовых пальцев и теперь расклеванного вдоль и поперек. Но стоило Иссканру вбежать в этот переулок, как все пять тварей одновременно оторвались от пиршества и повернули к парню клювастые, вымазанные в крови образины. Это у грифов шея лысая, чтобы не пачкаться, а у махсраев на голове длинные космы волос; и опять же, Иссканру повезло с этим. Космы разметались по лицам тварей, и пока махсраи торопливо, словно крысы, "умывались", он успел швырнуть в одного кинжал (противником меньше!..) и обнажить клинок. Хвала Сатьякалу, Иссканр догадался не поворачиваться к зандробам спиной и не искать спасения в бегстве - ибо в таком случае получил бы порцию яда прямо между лопатками.
Но четыре махсрая - это все равно очень много для одного запыхавшегося и изрядно уставшего воина.
Спроси потом кто-нибудь у Иссканра, каким образом ему удалось выжить и он бы только пожал плечами. Тогда же, в переулке, он попросту отложил все мысли в сторону, как откладывают, войдя в комнату, теплый плащ и вешают на крюк шляпу. Годы вышибалой в борделе и несколько ходок с караваном придали его телу способность "размышлять" в подобных ситуациях самостоятельно - и действовать, не растрачивая время на сомнения.
Ложное движение влево, молниеносная пробежка в противоположную сторону (воздух рассекают сгустки ядовитой слюны - мимо, пока мимо!..), удар, еще второй оказался чуть смазанным, махсрай цепляется тебе в плечо толстыми пальцами, когти рвут шерсть куртки, повернуться, подставить тварь под плевки его же собратьев... брызги на руке - Дракон Огненосный, как же больно! - потом, об этом - потом; стряхнуть с себя полудохлого махсрая, свободной рукой прикрыться от очередного плевка (больно!.. потом!!!) взмах клинком - попал! - добить! - присесть, выпад, выдернуть клинок... всё!
Гостиница ступениатов, при которой живет Танайя, уже рядом, уже... вот она, ворота открыты, входи, но осторожно, кто знает, какие твари...
Он зашипел от боли и в последний момент остановил руку с занесенным для удара мечом - когда понял, что перед ним не очередные порождения Внешних Пустот, а всего лишь госпожа Бриноклар, управительница ступениатской гостиницы, за руку же Иссканра держит один из ее "засовов", как она любит называть парней из охраны. На освещенном фонарями и факелами гостиничном дворе творился такой же беспорядок, как и во всем Северном Сна-Тонре - похоже, здесь устроили госпиталь для раненых, а постояльцы, чем могли, помогали пострадавшим. И последних становилось все больше: люди постепенно приходили в себя и принимались растаскивать завалы, спасая тех, кого еще можно было спасти, и относили их в такие вот на скорую руку устроенные лечебницы.
- Э, да я тебя знаю, - заявила Иссканру госпожа Бриноклар. И велела "засову": - Отпусти его, это парень, который наведывался к Танайе... а-а, ты же ее не помнишь. Одна из кухонных работниц... неважно, ступай, помоги, вон, кажется, привезли новых клиентов. - "Засов" поспешил к группе мужчин и женщин, тянувших за собой двухколесную арбу, на которой лежали раненые. Госпожа Бриноклар вновь повернулась к Иссканру: - Уехала Танайя. Ты ж, наверное, знаешь, что она не отсюда родом. Ну, матушка у нее при смерти была, дядюшку и его жену вообще желтая мокрень скосила - так что собрала Танайя вещички и подалась в свою деревушку, хозяйство-то нужно кому-то вести, верно?
- Когда вернется? - только и догадался спросить Иссканр.
- Да вроде не собиралась. И как ей вернуться, когда двое малых племянников да хворая мать? Просила тебе передать, мол, хорошо ей с тобой было и все такое. Ты прости, мне сейчас не до того, видишь, какая беда приключилась. Адрес она оставила на всякий случай, потом дам тебе... ох, ты ж читать не умеешь.
- Умею.
- Ага, - она посмотрела на Иссканра с легким удивлением, но промолчала. Дел действительно было невпроворот, тут не до этого странного паренька из караванной охраны. Умеет читать и умеет, им, небось, в пути все равно заниматься нечем. - Ты как, сильно торопишься? Поможешь моим "засовам" с больными?
Иссканр согласился - и поступил в полное распоряжение к тому самому громиле, который встретил его у ворот. Оставшуюся часть ночи парень вместе с "засовами" госпожи Бриноклар занимался тем, что переносил тяжело раненных, способным же передвигаться помогал добраться до работающих врачевателей. Было и много другой работы, тяжелой и грязной, не позволявшей задумываться ни о чем больше. И когда улица внезапно покачнулась, а в глазах потемнело, Иссканр решил, что просто устал. Голос дежурного врачевателя, на рабочий стол которого он сейчас оперся, звучал словно из далекого Нуллатона:
- Эй, в чем!.. Приятель, да у тебя же все предплечье обожжено! Кто-нибудь, помогите его уложить - и давайте немедленно кипяток, нужно промыть инструменты. Потом, потом, Кигурш, сам закончи с той дамочкой, заштопай рану, перевяжи и напои сонным настоем, да, мне сейчас... зверобоги! да вы только поглядите, что творится с рукой парня! Госпожа Бриноклар, как вы вообще могли допустить его к работе, он же уже не один час ходит с этими ожогами! На стол его, сию же минуту!..
И цепкие пальцы, очень похожие на пальцы махсраев, потащили его куда-то. Голоса пропали, пропал свет, и только во рту оставался металлический привкус крови, к которому Иссканр уже успел привыкнуть - все это время, пока он помогал больным, он закусывал от боли нижнюю губу, считая, что его-то раны как раз не смертельные...
Полторы недели он провалялся в гостинице ступениатов, ставшей теперь госпиталем. Лукьерр и кое-кто из охранников каравана наведывались к Иссканру - все равно из-за громадных разрушений в Северном Сна-Тонре множество сделок сорвалось и караван вынужден был задержаться дольше запланированного. "Хуккрэн роет копытом землю, - улыбался Лукьерр. Считает, что тут дело нечисто, и, кажется, подозревает, что все это устроил ты один, только из неприязни к нему". Иссканр пожимал плечами: он-то знал... хотя иногда, вспоминая про тот невидимый колпак... нет, конечно, Держатели обрушились не из-за Иссканра, тут и думать нечего! И вообще, нечего об этом думать, лучше бы заняться записками брата Гланнаха - жаль, их у Иссканра отобрала госпожа Бриноклар, когда застала больного за таким "утомительным занятием". Управительница гостиницы считала себя виноватой, что не сразу заметила ожоги Иссканра, и всячески старалась эту вину загладить. Иногда ее старания представлялись Иссканру чрезмерными - вот как в случае с записками монаха. Конечно, госпожа Бриноклар обещала вернуть их - пусть только сперва Иссканр выздоровеет.
Он ругался, умолял, уверял ее, что чтение лишь поможет управительница была непреклонна. В конце концов Иссканр смирился.
Точно так же смирился он и с тем, что в ближайшее время не увидится с Танайей. Может, оно и к лучшему? Он не знал; в глубине души был рад, что все решилось само собой, и сам же досадовал на себя за эту радость... хотя - не слишком.
Он взял у госпожи Бриноклар адрес Танайиной деревушки, так что по окончании поисков, связанных с записками брата Гланнаха, вполне можно будет навестить ее. ...А можно будет и не навещать. Лежа на госпитальной койке, глядя в потемневшие от времени доски потолка, Иссканр, как и тогда, на мосту, почувствовал, что жизнь его меняется - и кто знает, куда приведут записки монаха? Меняется жизнь, меняется сам Иссканр... на мгновение ему показалось, что мир вокруг бешено завертелся: разноцветные смазанные полосы извивались одуревшими червями, даже почудилось, что этажом ниже кричит кто-то из больных.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Паломничество жонглера (фрагмент)"
Книги похожие на "Паломничество жонглера (фрагмент)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Владимир Аренев - Паломничество жонглера (фрагмент)"
Отзывы читателей о книге "Паломничество жонглера (фрагмент)", комментарии и мнения людей о произведении.