Дылда Доминга - Erratum (Ошибка)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Erratum (Ошибка)"
Описание и краткое содержание "Erratum (Ошибка)" читать бесплатно онлайн.
Перед читателем разворачивается фантастический опасный неповторимый подземный мир. В нем обитают демоны, аспиды, гончие, василиски, души, обреченные на муки в адских слоях, и наконец, сам Падший. Здесь идет бесконечная борьба за власть, в крови замешаны древние тайны, соединяются и расстаются навеки души. Кто-то совершает предательство ради любви, а кто-то из-за нее же вновь обретает силу духа. Светлое воинство осуществляет безумные вылазки в стан врага ради спасения оступившихся. И однажды душа принесет с собой свет в их мир,свет, который не смогут скрыть даже толщи мрака и боли.
- Я его отлично помню, - ответила она, - потому что видела совсем недавно. Но, если вы намекаете на какие-то помещения в этом здании, то нет, я не помню.
- Вы отвечаете не слишком так, как должна бы служанка. - Заметил он.
Лили подняла на него глаза и еще раз поразилась высоте его роста и размаху плечей.
Заглянув в ее лицо, он немного смягчился.
- Я видел вас, когда вы были без сознания после слоев.
- И что со мной было? - Она заметно напряглась и насторожилась.
- Ничего особенного: Вы просто спали на столе у хозяина.
- У него нет кровати? - Невольно вырвалось у Лили язвительное замечание. Она была так напугана, что инстинктивно пыталась защититься, хотя бы на словах.
Уцур пристально посмотрел на нее.
- Его кровать никогда не пустует.
После этих слов у Лили отпало желание спрашивать еще что-либо из личной жизни Абы.
- А ваша? - Лили пожалела уже после того, как слова вылетели из ее рта.
Уцур заметно помрачнел, и линия его губ стала прямой и словно высеченной из камня.
- Ты слишком много себе позволяешь. - Бросил он, хватая ее за руку и теперь волоча вслед за собой и уже не сдерживая шаг. - Ты верно поняла, что тебе нужно в покои Небироса? Быть может, в стойла фарлаков? Или на ужин к дрегам?
- Да, потом да. - Она стала, как вкопанная, вынудив его остановиться. - Но только после того, как я смогу убедиться, что Рамуэль свободен.
- Свободен? - Он осмотрел ее с ног до головы, меряя взглядом, а потом закинул голову и захохотал. - Ты заключила сделку? Новую сделку? - Казалось, он уже не остановится, грудь его содрогалась от гортанных звуков.
- Что смешного? - Недоуменно поинтересовалась Лили.
- Да ничего. Пришли. - И он грубо втолкнул ее в открывшуюся дверь.
Лили оказалась внутри просторного, но достаточно пустого и бедного жилища. Редкие предметы мебели, которые находились в нем, выглядели странно.
- Что это? - Спросила Лили своего спутника, еще видневшегося в дверях.
- Дом Небироса, к вашим услугам. - Продолжая смеяться, он исчез из поля зрения, а Лили не могла понять, чем была вызвана перемена его настроения.
Когда сделала ровно два шага вглубь комнаты, у горла ее оказалась холодная сталь.
- Кто ты такая и что здесь... - он осекся на середине фразы. Очень знакомое лицо, все та же шапка каштановых волос вокруг головы, только крылья изменились. То, что предстало глазам Лили, она с трудом могла бы назвать крыльями - так, приспособлением летучей мыши разве что. Лили шумно вдохнула, глядя на них и не веря своим глазам. Существо перед ней стояло определенно все то же, а вот белые сияющие перья превратились в плотную коричневую пленку с перепонками и когтистыми лапами на верхних сгибах.
- Рамуэль? - Наконец, произнесла она, хотя язык едва повиновался ей.
- Лили, что ты тут делаешь. - Вздохнул он, и она едва ли могла сказать, что он был рад ее видеть.
- Что с тобой случилось? - Она не могла отвести глаз от его крыльев, вернее, от того, что от них осталось.
- Что ты здесь делаешь? - Почему-то все предпочитали задавать ей именно такой вопрос.
- Пришла за тобой.
- Сама? А где мои братья?
- Думаю, там, где и обычно. - Ответила она, стараясь не выдать скорби по поводу Танаты.
- Мой меч. - Он, наконец, увидел его рукоять, торчащую у нее из-под волос. - Как же мне его не хватало, - вздохнул ангел, - с ним бы я перебил втрое больше демонов.
- Демон демону рознь, - произнесла Лили, подумав о Небиросе.
- Что ты такое говоришь? - Гневно сверкнули его глаза, а потом он как-то неловко дернул крыльями и стушевался.
- Что с тобой произошло? - Вновь спросила Лили.
- Происходит. - Поправил ее Рамуэль, и голос его был наполнен безнадежностью. - Я медленно превращаюсь в них, в таких же, как они.
- Но ты не можешь. - Прошептала она. - Ты ведь не можешь?
Он ничего не ответил, но его молчание сказало ей даже больше, чем простое "нет".
- Как ты тут оказалась? - Спросил он.
- Я заключила сделку. - Ответила Лили. - Себя в обмен на тебя. Все обратно.
- Но так ведь не бывает. - Недоверчиво произнес он.
- Верно, теперь я у него в услужении. А ты свободен. - Лили смотрела на ангела и пыталась найти там знакомые черты: силу, уверенность, упрямство, в конце концов, но не видела ничего, кроме боли и разочарования. - Ты свободен, Рамуэль, ты слышишь меня? Твои братья ждут тебя. Я была ошибкой, весь этот обмен был ошибкой.
- Нет, - он покачал головой. - Не был ошибкой. И в любом случае, уже поздно что-то менять - я не вернусь.
- Ты спятил? - Глаза Лили горели гневом. - Ты в своем уме? Я проделала весь этот безумный путь, десятки раз чуть не погибла и добровольно отдала себя в рабство только для того, чтобы ты сказал мне, что не вернешься? - Она сдернула меч со своей спины и резко вложила его в руки Рамуэля. - Держи.
Меч на какое-то время задержался в его руках, словно в родной колыбели, а потом он бессильно опустил его в угол возле кушетки.
- Как ты... - ей не хватало воздуха, - как ты мог сдаться? Как ты вообще мог об этом подумать? Ты же ангел! - Вскрикнула она.
- С такими-то крыльями? - Горько усмехнулся Рамуэль. - Посмотри на меня: он раскинул коричневые кожистые полотна в сторону. - Я похож на ангела?
- Ты подымешься и станешь таким, как прежде. - Неуверенно проговорила она.
- Нет, не стану. - Покачал головой Рамуэль, складывая перепончатые крылья за своей спиной. - Некоторые вещи не вернуть вспять.
Лили тихо и бессильно опустилась на пол.
- То есть ты свободен, ты остаешься здесь по собственной воле, а я по воле новой сделки буду до скончания веков чистить стойла фарлакам, пусть я и не имею понятия, что это такое, но судя по реакции остальных - хорошего в любом случае мало.
- Любая сделка с лукавым - ошибка, и тем более, тебе не стоило делать это так опрометчиво. - Ответил ангел.
- Вот почему так хохотал этот громила. - Прошептала Лили, пытаясь обнять свои колени, словно ей вдруг стало холодно.
- Какой громила?
Лили, как могла, описала незнакомца.
А, Уцур, - заключил Рамуэль, когда она закончила. - Он тоже своего рода заключенный здесь, впрочем, есть за что. Для него при жизни никогда не было ничего святого, за это и расплачивается теперь.
- Он опасен?
- Был, теперь едва ли. - Ответил ангел.
- Почему ты так уверен, что пути назад нет? - Еще раз попыталась Лили.
- Ты видела когда-нибудь Самаэля?
- Кто это?
- Один из друзей Абы, ангел, сошедший вместе с ним.
- Нет, не помню. - Неуверенно ответила она.
- В общем, я вскоре буду полностью таким, как он. И поверь, - добавил он, предвосхищая все дальнейшие вопросы, - даже если вытащить Самаэля на свет божий, - он усмехнулся игре слов, - это ничего не даст, ну, кроме того, что разозлит его. Мы так кичились своим происхождением, а зло внутри нас только и ждет, чтобы проявиться. Возможно, не так уж и не прав был парень, когда говорил, что мы все заражены.
- Ты о Танате? - догадалась Лили и тут же умолкла.
- Да. Как он там?
Невыносимо было лгать ему, но в царстве лжи, как можно было не солгать.
- В порядке, как и остальные.
- А ты, как ты добралась сюда? Я не поверю, что ради сделки с тобой, он мог подняться на поверхность, да хоть даже и к вратам.
- И ты прав, - произнесла она, качнув головой, - он не сделал ни шага, я пришла сама.
- Но как тебе удалось? - Глаза его загорелись, и это ей напомнило его прежний взгляд.
- Это его рубашка, - ответила Лили, - вытягивая хвосты изящной рубашки из брюк.
- А, - только и сказал он. Видимо, все, кроме нее, понимали, что означает эта вещь.
- Он надел ее на меня, когда я была без сознания, - словно оправдываясь, добавила она.
Рамуэль выставил вперед руку, останавливая ее от дальнейших объяснений.
- Кто такие фарлаки? - Чуть помедлив, спросила она.
- Животные демонов-переносчиков. - Пояснил он. - Похожи на свиней.
Лили тяжело вздохнула.
- Как мне это все пережить?
Его глаза вновь сверкнули.
- Я не оставлю тебя, Лили, пусть я и изменился. Я помогу. Ведь я свободен. - Его улыбка получилась слегка кривой.
Что бы она только ни отдала, чтобы он был прежним, но есть вещи, которые действительно не вернуть. Она была слишком опрометчивой и заносчивой, решившись заключать какие-то сделки с Абой. Если даже ангелы шли на них неохотно, то ей следовало задуматься и подавно.
- Не нужно, Рамуэль, - ответила она, собравшись с духом, - я не хочу, чтобы твоя жизнь прошла в таком же дерьме, как и моя. В конце концов, я сама это выторговала.
Он покачал головой:
- Везде я и не смогу тебе помочь, но где смогу - помогу. Проклятое место, - он пнул тяжелую кушетку, и та задела высокий столик, с которого свалился тонкий стеклянный предмет.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Erratum (Ошибка)"
Книги похожие на "Erratum (Ошибка)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дылда Доминга - Erratum (Ошибка)"
Отзывы читателей о книге "Erratum (Ошибка)", комментарии и мнения людей о произведении.