Дылда Доминга - Erratum (Ошибка)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Erratum (Ошибка)"
Описание и краткое содержание "Erratum (Ошибка)" читать бесплатно онлайн.
Перед читателем разворачивается фантастический опасный неповторимый подземный мир. В нем обитают демоны, аспиды, гончие, василиски, души, обреченные на муки в адских слоях, и наконец, сам Падший. Здесь идет бесконечная борьба за власть, в крови замешаны древние тайны, соединяются и расстаются навеки души. Кто-то совершает предательство ради любви, а кто-то из-за нее же вновь обретает силу духа. Светлое воинство осуществляет безумные вылазки в стан врага ради спасения оступившихся. И однажды душа принесет с собой свет в их мир,свет, который не смогут скрыть даже толщи мрака и боли.
Она смотрела на него во все глаза и не знала, что ответить, не в состоянии была произнести ни слова от неожиданности и потрясения. Да, это было немного глупо: столько стремиться к нему, через столькое пройти, и теперь торчать прямо перед ним застывшим бессловесным истуканом. Но она не могла ничего с собой поделать. В ее голове кружились мысли о долге, о сделке, об ангелах, но их сметало от ощущения его силы и близости. Она чувствовала себя беспомощной песчинкой в жерновах времени, его взгляд перемалывал ее, как крупицу, она была ничем, и только теперь в ее разум начал просачиваться ужас ее наивности, посмевшей тягаться с ним, осмелившейся вообразить, что она что-то может.
- Его здесь нет. - Прошептала она.
- Я вижу. - Он сделал шаг в ее сторону, а она лишь зачарованно смотрела, как он движется. - Но он нарушил мой приказ, и расплатится за это.
- Жизнью? - Она спрашивала о Небиросе, но ее сердце сжалось в ожидании ответа, словно он был ответом и для нее.
- Возможно. - Он оказался совсем рядом с ней. - Зачем ты здесь? Ты - часть сделки, и с тех пор, как она заключена, твое место наверху.
- А Рамуэль? - Она осмелилась поднять на него глаза, в конечном счете, ей уже нечего было терять, и нужно было, по крайней мере, сказать то, ради чего она явилась.
- Рамуэль там, где ему и должно быть.
- Это я должна быть здесь, а он - там. Сделка - ошибка.
Ник рассматривал ее какое-то время молча, потому что не мог понять, что привело ее к такому заключению. Неужели она предпочитала быть здесь? Ему нравилась эта мысль вопреки здравому смыслу, но в глубине он понимал истинную причину происходящего.
- Ты для них недостаточно светлая. - Аба горько усмехнулся. - Как я сразу не понял, они так и не смогли принять тебя.
- Нет, все не... - и она запнулась, потому что в чем-то он был прав, ведь она так и осталась чужой для ангелов. - Отпусти Рамуэля, а я останусь с тобой.
- Со мной? - Его брови изящно взлетели вверх. - А ты уверена, что ты мне нужна?
- Сделку нужно отменить.
- Сделку отменить нельзя. Это не детские игры. - Он явно рассердился, теперь оба его глаза полыхали гневом. - Здесь ничего не отменяется. - Отчеканил он каждое слово.
- Что я могу предложить тебе? - Спросила Лили, уперев взгляд в пол.
- Пренебрежение светлых не сравнится с тем, что я предложу тебе взамен за свободу Рамуэля. Подумай трижды. - Теперь в его взгляде светилась сталь.
- Освободи Рамуэля. - Произнесла она.
- И даже не пожелаешь узнать, что тебя ждет?
Она молчала.
- Боишься передумать, если узнаешь? - Он рассмеялся, и смех его звучал, как удары кнута.
- Нет, - отозвалась Лили, - не боюсь. - Взгляд серых глаз оборвал его смех.
Он изучал ее глаза, словно пытался проникнуть вглубь.
- Таскаешь его меч. - Горько усмехнулся он. - Сколько дрегов ты им убила? Ты знаешь, что вернуть уже ничего нельзя хотя бы из-за этих смертей?
- Что ты хочешь взамен? - Ее волосы выбились из прически, и несколько прядей закрывали лицо, колеблясь от ветра, глаза были исполнены решимости.
Уголки его губ чуть опустились вниз, отчего линия рта сразу стала жесткой:
- Ты будешь слугой в доме, на хозяйстве, на любых грязных работах, будешь чистить стойла фарлакам и убирать за дрегами...
- Не убивай Небироса, пожалуйста. - Неожиданно произнесла она, прерывая его на середине ужасного списка ее новых обязанностей.
- Вряд ли есть что-то, что можно было бы еще прибавить к твоему списку, - с издевкой ответил он.
- Прошу тебя, - в серых глазах больше не было решимости или злости, лишь непроглядной стеной стояла в них печаль, окрашивая их жилку за жилкой в зеленый.
Он почти ощущал, как она сдается, но не мог понять, ради чего.
- Ответь мне на один вопрос. - Его язвительность вдруг исчезла, и груз величественности словно разом испарился, позволив ей вздохнуть полной грудью.
- Какой? - Робко спросила она, опасаясь, что он снова станет таким, как прежде.
- Как ты сумела пройти колодец?
- Демоны почти окружили меня, но потом вдруг сами расступились. Я не знаю, что произошло. - Искренне ответила она.
- Ты была в этой же одежде? - Мягко спросил он, разглядывая порванную и уже совсем не белую рубашку.
- Да, в этой. Я очнулась в ней у ангелов. Наверное, она принадлежит кому-то из них... - Лили запнулась на полуслове, когда заметила, как он смотрит на нее. - Она твоя? - Все легло на свои места: и странная реакция василиска, и поведение демонов, только Небирос ничего не говорил, но он, видимо, привык к этому запаху, как к родному. Запах означал для остальных принадлежность Абе, вещь хозяина.
Лили молчала, голова ее поникла еще сильнее: теперь она понимала, что ее спасло не чудо, и не ее храбрость или присутствие духа, и не всеобъемлющее очарование, а всего лишь его одежда, его запах, символ его власти. Как горько было осознавать это.
- Ты согласна с условиями сделки? Все перечисленное в обмен на свободу Рамуэля? - Она была раздавлена, и поэтому у нее оставались лишь силы кивнуть.
- Ах, да, не хочу обделять тебя - я оставлю в живых Небироса.
- Да, спасибо.
- Обожаю, когда меня еще и благодарят. - Ухмыльнулся он и, взяв ее руку в свою, сжал ее, скрепив договор. - Теперь ты принадлежишь мне, помни об этом. - Его глаза опасно сверкнули.
Серые глаза Лили вновь встретились с его глазами.
- А что изменилось?
От этих, казалось бы, обычных слов, только лишь произнесенных с другой интонацией, все вдруг похолодело внутри него.
- О чем ты? - Спросил Ник.
- Что изменилось? Я всегда принадлежала тебе. - Прошептала она, и ему показалось, что теперь с ним говорила девушка, которая помнила и осознавала все, девушка, в которой был и сияющий снег с кровью, и грохот последней автоматной очереди у поезда, и немой крик у траурной плиты.
- Лили... - он не удержался, и его пальцы коснулись ее щеки. Ее ладонь накрыла его руку сверху, а глаза смотрели так, как до этого не смотрел никто. В них не было бессмысленного обожания, раболепия, вожделения или одержимости, из них струился тихий свет, дарящий счастье и мир.
Ник зажмурился и уткнулся лбом ей в руки.
- Не делай так, пожалуйста, - шептал он на мертвом языке, и знал, что если снова посмотрит на нее, то заплачет, впервые за тысячи лет. Когда контакт с ее ладонями разорвался, он встряхнул головой, как собака, выбравшаяся из воды и, приходя в себя, угрюмо посмотрел на Лили.
- Спускайся в дом. И переоденься. Теперь ты низшая из слуг.
- А как же Рамуэль? - Заикнулась она, снова потерянная и испуганная.
- Я уже сказал: он свободен.
- Но где он? - Это была осторожная требовательность котенка.
- Я отдал ему жилье Небироса. - Отмахнулся он с раздражением. - Спросишь у слуг - они покажут тебе.
Лили неловко кивнула и пошла в сторону лестницы. Уже у самого спуска, она оглянулась и вновь посмотрела на него, не для того, чтобы убедиться, что он не исчез, и ей это все не приснилось, а чтобы запомнить, как грустно на нее смотрит его левый глаз.
Он стоял и глядел на то место, где совсем недавно была девушка, и думал о том, что напрасно разбил сферу. Если она все вспомнит, окончательно и бесповоротно, она либо сведет его с ума, - такой необъяснимой силой и властью над ним обладала ее душа, - либо ему придется уничтожить ее. Ник криво улыбнулся, вспомнив о том, какую участь он ей уготовил: среди грязи, фарлаков и дрегов она едва ли будет способна что-либо вспомнить, скорее растеряет последнее, - а значит, он в безопасности.
Глава 23
- Невероятно, это ты, - в коридоре Лили наткнулась на огромного человека с темными волосами и широкими скулами, а тонкая линия его губ говорила о жестокости.
- Простите, я не знаю вас, - пробормотала она, склонив голову, и попыталась продолжить свой путь.
- Ну, как же, ты - та самая. - Ответил Уцур, не скрывая своего удивления.
- Я - новая служанка хозяина. - Все также, не подымая головы, проговорила она, и попыталась проскользнуть мимо него. - Мне нужно идти.
- Значит, служанка. - Хмыкнул Уцур. - Что ж, наш хозяин скор и предприимчив. - Горечь просочилась в его последнюю фразу.
- Вы могли бы показать мне покои Небироса? - Вежливо спросила девушка.
Уцур кивнул, показывая ей рукой, чтобы она шла впереди. После встречи с Софией, он не готов был допустить за свою спину ни одну женщину.
- Я не знаю, куда идти. - Лили замерла на первой же развилке.
- Вы ничего не помните? - Спросил он.
- А что я должна помнить?
- Как лежали у него на столе, например. Самого Небироса - Вы помните его?
- Я его отлично помню, - ответила она, - потому что видела совсем недавно. Но, если вы намекаете на какие-то помещения в этом здании, то нет, я не помню.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Erratum (Ошибка)"
Книги похожие на "Erratum (Ошибка)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дылда Доминга - Erratum (Ошибка)"
Отзывы читателей о книге "Erratum (Ошибка)", комментарии и мнения людей о произведении.