Эд Гринвуд - Судьба дракона

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Судьба дракона"
Описание и краткое содержание "Судьба дракона" читать бесплатно онлайн.
Банда Четырех продолжает странствовать в поисках магических Камней, а на трон Аглирты тем временем взошел юный бард Ролин.
Однако знатные бароны и наместники ропщут, не желая подчиняться безродному мальчишке-королю. Их недовольством спешат воспользоваться жрецы, бывшие служители Великой Змеи, жаждущие власти над всем королевством. Они насылают на жителей Аглирты страшную болезнь — Кровавый Мор, который сводит людей с ума, делает их необузданно жестокими и даже превращает в зверей.
Овладев силой древних заклинаний, новой Великой Змеей — магическим воплощением мрака — становится Ингрил Амбелтер, и опять ему противостоит дракон, олицетворяющий добро и очищение.
Кто победит в этой борьбе? И какова будет цена победы?
Хоукрил свалил еще одного бешено вопящего возчика ударом в кадык и, повернувшись в седле, встретился с мрачным взглядом барона Черные Земли. Его бывший хозяин показывал на что-то за плечом Хоукрила, и латник успел обернуться как раз вовремя, чтобы увидеть, как трое возчиков выбираются из-под навеса телеги, которую бык поволок подальше от этого опасного места.
Три клинка метнулись к Хоукрилу. Он взревел и отбил два одним яростным ударом, понимая, что третий обязательно достанет его беззащитное горло…
Эмбра что-то выкрикнула, Дваер вспыхнул в ее руке, и мир взорвался иссиня-белым пламенем, от которого у Хоукрила волоски на теле стали дыбом. Три человека на телеге застыли как статуи и начали падать, Тшамарра вскрикнула, Краер выругался… и все вокруг поверглось в ослепительное, обжигающее пламя.
3
МАГИЧЕСКОЕ БЕДСТВИЕ
ПО СЛЯКОТНОЙ УЛОЧКЕ, проходившей через самый центр Древопада, разносились испуганные, визгливые голоса. Мужчины ругались и срывали со стен оружие или поспешно загоняли детей в дома. Слишком возбужденные, чтобы сдерживаться, женщины громко передавали друг дружке новости через грязные заборы, и повсюду народ бегал взад-вперед.
— Теперь посмотрим, — нервно сказал кто-то в зарослях, наблюдая за происходящим.
Но тут же чья-то рука железной хваткой взяла его за горло, и палец предупредительно лег на его губы. Человек закивал и больше не издавал ни звука, даже когда его отпустили.
Деревенские жители смотрели на лежавшие поодаль в переулке тела, над которыми уже кружились мухи. Несколько мужчин из Древопада бесстрастно переглянулись, затем, взвесив в руке оружие, медленно и неохотно двинулись к мертвым. Выглядели они как брошенный против дракона отряд смертников, которые понимают, что им не выжить, но все же вынуждены идти вперед.
— Трое вроде готовы! — хрипло выдохнул первый, пересчитывая убитых приятелей. — Дрантер и Гелгарт, мельников сын, и Гулдин… Кровищи-то! Мозги размазаны, как незрелый сыр…
Он быстро отвернулся, и его вырвало; его спутники отвели глаза, торопливо проходя мимо знакомой лужи, которая теперь была темно-красной. Остальные, с бледными лицами, просто молча смотрели на все это. Никто больше не присоединился к отряду добровольцев.
Стиснув оружие так, что даже костяшки побелели, они шли дальше. На пороге кузни лежали еще трупы, и над всем царила неестественная и пугающая тишина. Молот Ральда больше не стучал по наковальне.
Сапожник, осмелившийся первым заглянуть в кузню, вышел оттуда бледный как мел. Губы его шевельнулись несколько раз, прежде чем он сумел выговорить хоть слово.
— В живых никого не осталось. Приведите священников.
Медленно и опасливо, но все же не в силах сидеть по домам, женщины начали собираться в переулке, к ним присоединились самые смелые из детей, и наконец большая часть жителей Древопада собралась толпой вокруг кровавой лужи в молчаливом ужасе.
Сквозь заросли кустарника возле кузни за этим наблюдали две пары глаз.
— Я доволен, — прошептал один из наблюдавших, поигрывая висевшей поверх рясы маленькой подвеской в виде змеи. — Мор распространяется быстро, уже началась эпидемия. А теперь, пока все тут не принялись завывать, нам надо скоренько сделать кое-что, ведь оставшиеся в живых обязательно начнут рыскать по округе, чтобы найти виновного.
— А мы тут чужие… — ответил второй, осмелившись наконец раскрыть рот. У него до сих пор болело горло, и он осторожно потирал его, глядя на узкую тропинку, шедшую от кузни к ручью и бочажку, где Ральд обычно смывал с себя копоть, сажу и пот после дневных трудов. По всем другим направлениям деревья были изрядно прорежены, а кустарник, наоборот, был слишком густым, чтобы передвигаться в нем без шума. — Значит, идем по ручью, и поскорее. А куда дальше, Белгур?
Старший змеиный жрец покачал бритой головой.
— В другом месте, Брат во Клыке Хаван, я — Чешуйчатый Владыка Артрун. Потому вот мой приказ: никуда ты не пойдешь. И я тоже. Нам лучше на время затаиться, чтобы эта чернь не набросилась на нас, бедных путников, из-за этой, так сказать, опасной загадки, — но мы должны остаться. Наша работа здесь еще не закончена. Нужно проследить, не способен ли кто справиться с заразой, не впадая в ярость и жажду убийства, а вместо этого просто превратившись в зверя.
Хаван уставился на своего начальника и затем кивнул на собравшихся поселян:
— Значит, вот какова «забытая магия», которая вызывает Кровавый Мор?
Белгур Артрун молча смотрел на него.
— Ах да… Чешуйчатый Владыка Артрун?
Старший жрец холодно улыбнулся.
— Воистину так, — ответил он. — Мы должны узнать, кто погибнет, кто будет драться, кто обратится в зверей и кто не поддастся Безумию вообще, прежде чем я отправлюсь на охоту за баронами, наместниками, сопливыми королями и Высочайшими Князьями.
— За Бандой Четырех? — выдохнул Хаван.
Артрун все так же холодно улыбался.
— Конечно.
Ревущее пламя прошло волной, заставив коней с диким ржанием попятиться, а выступавшие ветви деревьев затрещали в огне и попадали наземь. Затем пламя исчезло, и остался только дым да едкий запах гари.
По счастью, ни одно дерево не рухнуло, ни одно поле не загорелось, хотя для пятерых всадников это было бы лучше. В высокой траве ведь могут прятаться бандиты… или волшебники.
Эмбра напряженно вглядывалась в тающий дым, пока последние телеги быстро грохотали прочь, — но ни одного живого человека не осталось, чтобы направлять быков.
Мертвые возчики валялись на травянистом склоне в пятнистой тени древних дурманных деревьев, росших по обе стороны дороги. Леди Серебряное Древо что-то прошептала своему Дваеру, все еще поглядывая по сторонам, но никаких затаившихся врагов она больше не обнаружила. Поля за деревянными изгородями казались пустыми.
— Откуда взялся этот огонь? — спросила Эмбра, ни к кому конкретно не обращаясь, пока заклинание, сотворенное с помощью Камня, успокаивало коней.
— Прошу прощения, — переводя дух, проговорила Тшамарра Талазорн, стоя на коленях в дорожной пыли. — Заклинание… как-то само вырвалось.
— Да, только ты вот так же легко от меня не ускачешь, — весело сказал Краер, привлекая ее к себе.
Оба упали. Она отвесила ему звонкую оплеуху и, вывернувшись из его хватки, когда он чуть подался прочь, двинула ему в чувствительное место. Он послушно издал сдавленный вопль.
— Дай мне встать, дурак, — прорычала она.
Краер только стонал в ответ. Она поднялась на ноги и хмуро посмотрела на него. Он попытался улыбнуться ей, но Тшамарра повернулась к нему спиной, стряхивая пыль и оглядываясь по сторонам.
Черные Земли, Хоукрил и Эмбра обменялись с ней озадаченными взглядами и все разом посмотрели на почерневшую дорогу, заваленную телами мертвых возчиков. Но по крайней мере один был еще жив. Хоукрил легонько тронул мечом того, которого оглушил в драке, но человек был все еще без сознания. Глаза его были закрыты, из угла рта ползла слюна. Хоукрил еще раз пошлепал его плоскостью клинка по лицу — безрезультатно.
Краер к тому времени поднялся на ноги и медленно выпрямился, кривясь от боли.
— Так что же тут все-таки стряслось? — спросил он, выразив вслух то изумление и раздражение, которые владели ими всеми. — На них нет ни чешуи, ни змеиных татуировок, так ведь?
Хоукрил надел перчатку, чтобы не коснуться яда и избежать укуса какой-нибудь твари, и склонился над оглушенным.
— Нет, — коротко ответил он, осмотрев не слишком чистую одежду и тело. Он глянул на Эмбру из-под кустистых бровей. — Они под заклятием были, да?
Его возлюбленная нахмурилась, посмотрев на него, и обменялась таким же взглядом с Тшамаррой.
— Похоже на то, если еще учесть, как внезапно они на нас набросились, если только они не искушенные силптарские лицедеи…
— Да еще то, как они отчаянно дрались, — ответила дама Краера, садясь в седло своего уже успокоившегося коня.
Эмбра кивнула.
— Сейчас уже поздно выяснять. Только если заклятие очень сильное, или сталкивается с другой сильной магией, или влияет на охранные и другие заклинания длительного действия, тогда остается слабый след магии, который мог бы нам о чем-то сказать. — Она осмотрела распростертые тела и вздохнула. — Если такое повторится и у нас будет время и возможность наложить нужные заклинания, прежде чем кто-то из этих одержимых погибнет в драке, тогда мы сумеем все узнать.
Краер обыскивал ближайший труп — высокого, хорошо одетого возчика, который во время драки держался позади, шатаясь и потея куда сильнее прочих. Человек казался зажиточным, так что кошелек у него мог быть весьма увесистым. Вороватый квартирмейстер достал пару мягких, тонких перчаток, которые всегда держал наготове в поясной сумке. Его пальцы забегали по телу мертвеца, словно пауки, но вдруг он замер.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Судьба дракона"
Книги похожие на "Судьба дракона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эд Гринвуд - Судьба дракона"
Отзывы читателей о книге "Судьба дракона", комментарии и мнения людей о произведении.