Питер Робинсон - Подруга Дьявола

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Подруга Дьявола"
Описание и краткое содержание "Подруга Дьявола" читать бесплатно онлайн.
В Уитби, на краю утеса, находят сидящую в инвалидной коляске женщину с перерезанным горлом. Преступление расследует инспектор Энни Кэббот. В то же время в Иствейле, в так называемом Лабиринте, насилуют и убивают девушку. Дело об убийстве ведет старший инспектор Алан Бэнкс. На первый взгляд происшествия в двух разных городах Северного Йоркшира никак не связаны между собой, однако помощнику Бэнкса, пытавшемуся выследить в Лабиринте маньяка, перерезают горло таким же манером, как женщине в Уитби, — лезвием бритвы или скальпелем. Алан Бэнкс и Энни Кэббот, которые давно неравнодушны друг к другу, объединяют усилия, чтобы быстрее разоблачить преступника.
— Не томите, поделитесь.
— Когда Уинсом разговаривала с Джилл Сазерленд, помощницей Джейми Мёрдока, Джилл сказала, что одной из причин, почему ей не нравится работать в «Фонтане», является то, что Джейми приторговывает контрабандными сигаретами и алкоголем и даже пытался заставить ее возить контрабанду.
— Все так делают, — махнула рукой Жервез. — Я понимаю, это преступление, но пытаться бороться с ним — все равно что затыкать пальцем дырку в плотине.
— Я сейчас не об этом, — настойчиво произнес Бэнкс. — Дело в том, что Кев Темплтон, осматривая «Фонтан», ничего подозрительного не обнаружил. Как, впрочем, и я, и Уинсом.
— «Из ничего не выйдет ничего».[33] По-моему, кто-то это уже говорил.
— Шекспир, мэм.
— Вы начитанный человек, старший инспектор!
— Да я просто угадал. Если вас спрашивают, кто автор цитаты, а вы отвечаете «Шекспир», вероятность правильного ответа минимум сорок девять процентов, а возможно, и больше.
— А оставшийся пятьдесят один процент?
— Еще сорок девять — Библия, а остальные… ну, думаю, вы согласитесь: Оскар Уайльд.
— Интересная теория. Продолжайте.
— Ну так вот, сначала я подумал, что Джейми, опасаясь внимания полиции, решил избавиться от контрабандных товаров или спрятать их где-нибудь, но тут меня осенило: если пиво и сигареты не нашел Темплтон — а он осматривал паб первым, — значит…
— …существует какое-то потайное место, так?
— Именно так, — подтвердил Бэнкс. — И из этого потайного места можно выйти в Лабиринт.
— В вашей версии слишком много предположений, — покачала головой Жервез. — Меня вы пока не убедили.
— Но мы можем проверить, согласны? — спросил Бэнкс. — Если, конечно, получим ордер сначала на осмотр жилища Мёрдока и убедимся, что контрабандные товары он там не хранит, а потом на обыск в «Фонтане», где тщательно исследуем все стены, закоулки, полы… Вот тогда-то мы его и возьмем.
— Я не уверена, что у нас есть достаточно оснований для обращения за ордером на обыск.
— Давайте попробуем. Что мы теряем?
— Попробуем, — согласилась Жервез, вставая со стула.
— Сегодня с утра я уточнил кое-что и хочу с вашей помощью провести еще одну проверку. Кто знает, вдруг это укрепит нашу доказательную базу.
— Чувствую, это перышко перевесит чашу весов в вашу пользу, — язвительно заметила Жервез. — Хорошо, говорите.
— Мэгги Форрест прошла через все круги ада, — сказала Энни Рыжей — они сидели в пабе на Флауэргит, куда зашли в конце дня поесть. — Ничего удивительного, что это исковеркало всю ее жизнь.
— Так вот что тебе удалось выяснить в кругах, близких к сексуальным маньякам, — иронически заметила Рыжая, налегая на картофель фри. — Но если Лайэм представит результаты сравнительного анализа волос, тогда ее надо будет вычеркивать из списка, так?
— Не обязательно. Пока я до конца не уверена, — ответила Энни. — Кроме того, роль Люси Пэйн в убийствах на сексуальной почве окончательно не выяснена.
— Уж не хочешь ли ты сказать, что она вообще к этому непричастна?
Энни, дожевав последний кусок, отставила тарелку в сторону:
— А мы так и не доказали, что она убивала девушек, но она точно участвовала в извращенных действиях и пытках. Убивал их Теренс Пэйн — это подтверждалось явными уликами, — а она помогала ему заманивать их. Для меня они оба одинаково виновны во всех преступлениях, в которых их обвиняют.
В пабе становилось людно: у работников близлежащих магазинов и контор наступил долгожданный час обеда.
Рыжая провела языком по верхней губе, слизывая капельки пива:
— Понятно… Значит, у тебя нет окончательного мнения на этот счет. Результаты анализа волос суд может не принять в качестве улики. Мы нашли волос на одеяле, он идентичен волосам Кирстен Фарроу, но это не снимает с Мэгги Форрест подозрения в убийстве Люси Пэйн, так?
— Да, — подтвердила Энни. — У Мэгги Форрест нет алиби на это время.
— Может, нам стоит поговорить с ее психиатром?
— Да не добьемся мы ничего, — поморщилась Энни. — Иметь дело с психиатрами еще хуже, чем со священниками или адвокатами. Но попытаться мы должны. Я хочу поговорить еще и с психиатром Кирстен Фарроу. Я нашла в деле сведения о докторе, у которого она проходила курс гипноза, это Лаура Хендерсон. Попробую вечером связаться с ней по телефону. Ты не знаешь, есть что-нибудь по делу Темплтона?
— А он твой приятель?
— Да какой приятель! По правде сказать, он и полицейский-то ни к черту. Но все-таки жаль его… Надо же такому приключиться!
— Спасибо, хоть не мучился.
Внезапно Энни захлестнула волна жалости к Темплтону. Она вспомнила его щегольские костюмы, вычурные, уложенные с помощью геля прически, его самомнение: он считал себя подарком божьим для любой женщины. Несчастный придурок, он с ума сходил по Уинсом еще до того, как она начала работать в их управлении, хотя она не подавала ему никаких надежд. Она даже работать с ним вместе не хотела, да и Энни не горела желанием. Все так, но иногда ей было его так жалко…
— Что запечалилась? — спросила Рыжая.
— Да ничего. Кева вспомнила. Сегодня вечером его поминают в «Куинс армс».
— Пойдешь?
— Может, и пойду.
— Вот и все, что остается после нас, когда наступает время уходить… воспоминания.
— Ну, хватит погребальных мыслей. Что ты узнала? Мы хоть немного приблизились к истине?
Рыжая, доедая картофель, отрицательно замотала головой, затем, проведя ладонями по груди, поднесла к губам бокал пива. Солнечный луч, прорвавшийся сквозь толщу туч, нашел дырочку в слое пыли на оконных стеклах.
— Черт знает, как все закручено, — ответила она. — Скажу одно, не нравится мне Джулия Форд и та, другая… ну та, которую мы встретили вначале.
— Констанс Уэллс?
— Она самая. Тоже скользкая сучка.
— Ну-ну, Рыжая, спрячь когти. Ни одна не признаётся, что разболтала кому-нибудь, кто такая на самом деле Карен Дрю?
— Нет, конечно. Губки сжали в ниточку, глазки опустили…
— Хоть что-нибудь интересное удалось выведать об их окружении?
— Пока нет. Обычная университетская публика. Зуб даю, Констанс Уэллс студенткой была членом марксистского кружка, и — могу поспорить — она не хочет, чтобы об этом узнали в ее фирме.
— А ты хочешь их просветить на этот счет? — с ехидством в голосе спросила Энни.
Лицо Рыжей расплылось в озорной улыбке.
— Ну, не то чтобы, но всякое может случиться. Все тайное становится явным… — Она допила пиво. — Эх, хорошо!
— Может, еще что-нибудь? Как ты насчет пудинга?
Рыжая погладила себя по животу:
— Нет, шеф, с меня довольно. Единственное, что показалось мне интересным… Едва ли это для нас важно…
— Рассказывай давай! — поторопила ее Энни.
— Понимаешь, Джулия Форд начала карьеру с опозданием. Она поступила в университет, когда ей было уже двадцать с небольшим.
— И что?
— Большинство поступает в университет прямо из школы, вот что. Все хотят поскорее закончить образование и начать зарабатывать большие деньги, чтобы погасить студенческий заем.
— Понятно, — согласилась Энни. — Что у нас есть? Мэгги Форрест могла убить Люси Пэйн. Существует вероятность, что Джулия Форд в действительности Кирстен Фарроу, и она тоже может быть убийцей, так?
Рыжая посмотрела на Энни с удивлением:
— Я не это хотела сказать…
Энни знаком попросила ее замолчать:
— Ты подумай, она подходит по возрасту, сухощавая, если спрячет волосы под шляпой, наденет просторную одежду, накрасится… Чем не Мэри, как по-твоему?
— Джулия Форд? Твою мать! Но ведь она же была адвокатом Люси Пэйн!
— И знала, кто она и где находится.
— А ведь действительно… — задумчиво сказала Рыжая. — Так мне покопаться в ее прошлом?
Энни кивнула:
— Попробуй выяснить, где она была в период между тысяча девятьсот восемьдесят пятым — в этом году Кирстен поступила в университет — и девяносто первым или девяносто вторым — с этого времени о Кирстен ничего не известно. Но будь осторожной.
— Проверить ее алиби?
— Сделать это так, чтобы она об этом не узнала, будет нелегко, но все же постарайся выяснить, где она была в то время, когда были убиты Люси Пэйн и Темплтон, это для нас очень важно.
— Подумаю, как это сделать. Я хотела еще тебе сказать…
— Да?
— Джулия Форд, получая диплом юриста, уже имела одно образование. Правда, не по английской литературе. По психологии. Закончила университет в Ливерпуле.
— Это не вычеркивает ее из списка подозреваемых. А где она получила диплом юриста?
— В университете Бристоля.
— А Кирстен Фарроу была в Бате. Это совсем рядом.
— И ты знаешь, наша мисс Форд первые два года снимала там на паях квартиру.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Подруга Дьявола"
Книги похожие на "Подруга Дьявола" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Питер Робинсон - Подруга Дьявола"
Отзывы читателей о книге "Подруга Дьявола", комментарии и мнения людей о произведении.