» » » » Пол Мелкоу - Десять сигм и другие невероятные истории


Авторские права

Пол Мелкоу - Десять сигм и другие невероятные истории

Здесь можно скачать бесплатно "Пол Мелкоу - Десять сигм и другие невероятные истории" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство ООО «Издательство ACT», ООО «Издательство Астрель», ООО «Полиграфиздат», год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Пол Мелкоу - Десять сигм и другие невероятные истории
Рейтинг:
Название:
Десять сигм и другие невероятные истории
Автор:
Издательство:
ООО «Издательство ACT», ООО «Издательство Астрель», ООО «Полиграфиздат»
Год:
2010
ISBN:
978-5-17-065598-4, 978-5-271-29678-9, 978-5-4215-1220-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Десять сигм и другие невероятные истории"

Описание и краткое содержание "Десять сигм и другие невероятные истории" читать бесплатно онлайн.



Научная фантастика, философская фантастика, фэнтези, притча, мистика…

Свободный полет фантазии, превосходно закрученная интрига и неожиданные, яркие развязки, отточенный стиль и глубокий психологизм…

Двенадцать рассказов, составившие первый сборник Пола Мелкоу, восхищают не только сюжетным и стилистическим многообразием, но и высоким литературным мастерством и глубиной психологизма.

Видимо, такова одна из причин, по которым этот сборник был удостоен восторженных похвал прессы, признавшей Мелкоу одним из самых заметных, талантливых и оригинальных фантастов последнего поколения.






— Как вы?

— Хреново. Просто хреново… — Она почти не запиналась. Мужественный ветеран.

— Вы отправили мою диссертацию на размножение, Тельма?

— В первую очередь, Аристотель. В первую очередь. К полудню будет готова. — Она махнула в сторону коробки рядом со шкафом для документов. — Двадцать копий в бумажной обложке. Пять экземпляров в кожаном переплете придут на следующей неделе. Он был моим единственным мужчиной.

— А оригинал у вас?

Она выдвинула ящик и отдала мне оригинал диссертации.

— Это случилось двадцать два года назад, Чудесной июньской ночью. Он овладел мной, полностью. Я сама отдалась ему. Он ни разу не упомянул об этом. Все двадцать два года.

— И вам трудно поверить, что он умер?

— Вовсе нет, черт возьми. Я даже рада, — Тельма вытерла нос платком. — И я уже по нему скучаю. Вы меня понимаете, Аристотель?

Я покачал головой.

— Гетеросексуальная любовь сбивает меня с толку.

— Так я и думала.

— До свидания, Тельма.

— Пока, Аристотель.

Я заглянул к трем оставшимся в живых рецензентам, оставив каждому экземпляр диссертации.

— Он и вправду подписал ее? Сукин сын. Я был уверен, что Рок упрется и задержит вас еще на год. Не знаю почему. У вас очень неплохая работа. — Доктор Эмиль Форест откинулся в кресле, чересчур пристально вглядываясь в титульный лист. — Поздравляю, Аристотель. Какие планы?

— Лето отдохну, а потом начну рассылать резюме. Несколько полицейских департаментов уже проявили ко мне интерес.

— Ха! Последнему аспиранту, защитившемуся по ароматической химии, полиция Лос-Анджелеса предложила сто двадцать тысяч. На меньшее не соглашайтесь.

— Буду ссылаться на вас.

— Пожалуйста, пожалуйста.

Доктор Марлина Оливия-Йордан оторвала взгляд от ежеквартального выпуска «Технических материалов».

— Поздравляю, Аристотель. Отличная работа. — Ее рука была сухой и шершавой. — Позвольте еще раз попросить, чтобы вы подумали относительно должности в университете. — Оливия-Йордан подняла руку, предупреждая мои возражения. — Мне известно ваше мнение. Иногда я и сама думаю то же самое об университетской науке. Как ни печально, смерть доктора Рока может изменить ситуацию.

— Он был просто симптомом; причина в другом, — ответил я. — Спасибо за предложение, но это не по мне.

Оливия-Йордан кивнула.

— В любом случае меня заинтересовали некоторые материалы, о которых вы упоминаете в пятой главе. Очень оригинальная идея использовать ароматический коллектор в виде стенной штукатурки. Возможно, после вашего отъезда ее подхватит какой-нибудь энергичный студент

— Надеюсь, нет. — Я улыбался из последних сил. Мне хотелось кричать, что я задыхаюсь в стерильной атмосфере университета. Что я умираю, и если останусь, то буду таким же мертвым, как Рок. Я хотел вырваться отсюда, причем немедленно. — Еще раз спасибо за предложение. Я собираюсь попытать счастья в частном секторе.

— Да, конечно. Столько денег мы вам предложить не сможем.

И столько свежего воздуха.

— Сегодня суматошный день, Аристотель, — нервно улыбнулся доктор Мохаммед Хомели. — Полиция… да и еще смерть прямо тут в здании. Очень трудно сосредоточиться.

— Вас уже допрашивали?

— Да. Полицейские проверили записи в компьютере и нашли всех, кто был зарегистрирован на момент смерти. Я приходил сюда в воскресенье, но меня никто не видел, кроме вас.

В воскресенье я заскочил к Хомели, чтобы пояснить одно место в диссертации. До того, как пойти к Року по поводу подписи.

— Кстати, что это за пистолет у вас лежал в письменном столе?

— Не шутите, Аристотель! Какое у вас мрачное чувство юмора, — всполошился Хомели; я заметил, как дрогнули уголки его губ. Он обогнул письменный стол и с жаром пожал мне руку. — Удачи вам. Всегда буду рад помочь. Удачи.

— Спасибо, сэр. Большое спасибо.


В студенческом баре я наткнулся на сержанта Кларк. Она расспрашивала одного из студентов, однако при виде меня тут же прервала разговор.

— Нужно поговорить, Аристотель.

— Конечно. — Я опустил коробку на стул и собрался выйти вместе с ней, когда сержант Кларк вдруг повернулась и взяла оригинал моей диссертации.

В студенческом городке было тихо — как всегда через неделю после экзаменов. Легкий ветерок шелестел листьями высаженных вдоль дороги деревьев. Мы прошли по обочине около сотни футов, прежде чем она заговорила.

— Откуда в воскресенье вечером ты знал о докторской степени? Об этом слышали несколько человек в «Люке».

— Предполагал, что все готово. За исключением подписей.

— Смелое предположение. Преподаватели говорят, Рок упирался. Причем достаточно сильно — хотел удержать тебя здесь.

— Да не так уж и сильно.

— Это лежало на столе Рока? — Клаудия помахала передо мной диссертацией.

— Нет.

— Ты пошел к Тельме и забрал оригинал. Немного необычно.

— Хотел сделать несколько дополнительных копий.

— У тебя есть алиби.

— Я был в «Люке».

— Другое алиби. — Гм?

— Доктор Хомели утверждает, что вы с ним беседовали с четырех до четырех сорока пяти. Два алиби, Стот, лучше одного, даже если одно из них фальшивое. Так что я знаю — убийца не ты.

Проклятие! Я совсем забыл о Хомели. Фернандо солгал по моей просьбе, но этого не требовалось. Я не знал, что Рока убили в течение того часа, который я провел у

Хомели.

— Рад, что ты не сомневаешься.

— Тебе требовалось алиби, Стот. Зачем?

— Фернандо явно что-то напутал. Придурок.

— На столе Рока лежала твоя диссертация?

— Я уже ответил на этот вопрос. — Я остановился. — Больше всего на свете мне хочется убраться отсюда. Я хочу свалить! Я не убивал его, и мы оба это знаем. Мне известно не больше, чем тебе, так что оставь меня в покое, ладно?

— Я подумаю.

— Вечером я уезжаю, Клаудия. Она помолчала.

— Чего-то ты не договариваешь. Ты его так сильно ненавидел? — Она протянула мне диссертацию.

— Нет, только этот город.

— Добро пожаловать в реальный мир, — усмехнулась Клаудия.


Я собрал вещи, и в квартире остались только паутина и катышки пыли. Потребовалось два рейса в благотворительный центр «Гудвил», зато я ухитрился запихнуть свои пожитки в машину. Все, кроме диссертации, которая лежала на полу возле телефонной розетки.

Здесь меня больше ничто не удерживало, и я понимал, что нужно садиться в машину и уезжать — как и собирался. Но я продолжал размышлять о диссертации.

Это единственный свидетель смерти моего научного руководителя. Очень жаль, что книга не может рассказать о произошедшем в ее присутствии.

Я замер. На какой странице был открыт том? Четвертая глава? Нет, пятая, посвященная альтернативным материалам для сбора запахов. Доктор Оливия-Йордан упоминала штукатурку, однако имелись и другие субстанции, в том числе образец волокнистой бумаги, показавшей неплохие результаты.

Образец. Диссертация была раскрыта на странице с образцом. Рок понимал, что убийца может забрать «яйца», однако преступник не знал о волокне. Может, Рок открыл страницу специально, в надежде, что я замечу. Ублюдок! Я почти вырвался, а он опять не отпускает меня.

Я раскрыл диссертацию, потом снова захлопнул. Нужно торопиться. Прошло уже двадцать четыре часа, а бумага имеет временной предел, после которого погрешность станет слишком велика.

В лаборатории было темно. Я включил масс-спектрометр и систему нейтронно-активационного анализа, а пока приборы прогревались, взял несколько микротрубок из образца. «Яйца» представляют собой систему микротрубок, в которой накапливаются молекулы воздуха, превышающие определенный размер. Вскрывая трубки в обратном порядке, исследователь может восстановить последовательность событий, происходивших вокруг «яйца». Национальные и международные агентства составили обширные каталоги запахов. При расследовании преступлений образцы запахов использовались чаще, чем отпечатки пальцев.

Принцип действия моей бумаги был точно таким же. Только в отличие от «яиц» микроструктура была не керамической и требовала более сложных вычислений. Впрочем, для того и пишутся докторские диссертации: берется простая идея, а затем излагается как можно сложнее, пока она не оказывается погребенной под грудой интеллектуального мусора, не имеющего к ней никакого отношения.

Обнаружить само убийство не составило труда. Сигнатура крови уникальна. На этом этапе требовалось лишь выявить следы запахов непосредственно до и после преступления. После нескольких попыток я получил вполне пригодный образец нужного временного отрезка. К счастью, в бумажном приемнике имелось несколько миллионов микротрубок.

Получив образец молекул с места преступления с интервалом пятнадцать минут в ту и другую сторону, я исключил сигнатуры Рока, потом свои, потом Тельмы — эти отпечатки были повсюду. Однако число возможных вариантов оставалось большим, потому что любой человек представляет собой приемник молекул. В образце в небольших количествах присутствовали следы всех, с кем Рок, Тельма, я и убийца встречались в воскресенье. Поэтому я удалил сигнатуры жены Рока, пуделя Тельмы, доктора Хомели. Затем открыл личную базу данных с образцами всех бывших любовников и средств после бритья. Просто удивительно, как сильно липнет к тебе запах любовника. Я исправлял ошибки специалистов по расшифровке «яиц», которые полагали, что на месте преступления присутствовал муж, тогда как на самом деле это была жена. Запахи любовников словно смешиваются. Наверное, я до сих пор немного пахну Адрианом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Десять сигм и другие невероятные истории"

Книги похожие на "Десять сигм и другие невероятные истории" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пол Мелкоу

Пол Мелкоу - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пол Мелкоу - Десять сигм и другие невероятные истории"

Отзывы читателей о книге "Десять сигм и другие невероятные истории", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.