Джек Хиггинс - Полночь не наступит никогда
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Полночь не наступит никогда"
Описание и краткое содержание "Полночь не наступит никогда" читать бесплатно онлайн.
Дверь открылась, впустив на мгновение легкий ветерок. Мэллори задумчиво посмотрел на конверт и с трудом заставил себя собраться. Такая сентиментальность до добра не доводит. Он надел очки и принялся изучать документы.
* * *
Лежа на операционном столе, Шавасс смотрел на свое многократно повторенное отражение в рефлекторах на низком потолке. На груди четко выделялся темный от крови рубец, но боли не было.
Тело его, казалось, усохло, сделав более уродливыми шрам от старой раны на левом плече и огромный след от ножевого удара, который протянулся от бедра почти до самого левого соска.
Десять лет. Десять трудных, обагренных кровью лет - вот все, что досталось ему в награду.
Он привстал, опустил ноги на пол, но в этот момент дверь распахнулась и вошел доктор Ловатт, крепко зажав в зубах трубку. Одной рукой он отбросил со лба непокорную прядь седых волос и усмехнулся.
- Как чувствуете себя, Пол?
- Ужасно. Во рту сухо, как в песчаном карьере.
Ловатт кивнул.
- Я дал вам четверть грана морфина для обезболивания.
- Это несколько устарело, не так ли?
- Ничего другого, по-моему, нет, - ответил доктор. - Я не собираюсь менять свои методы лечения только потому, что какая-то фармацевтическая фирма присылает мне свои хвастливые проспекты.
Он наклонился, чтобы осмотреть шрам на колене, осторожно провел по нему кончиками пальцев, и Шавасс спокойно спросил:
- Ну, что скажете?
- Время, Пол, вот все, что нужно.
Шавасс хрипловато засмеялся.
- К чему притворяться? Эта рана выжала из меня все соки, и вы знаете об этом. Ведь вы уже закончили с анализами.
- Шавасс, можете одеваться.
- Так каков же приговор?
- Документы уже у Мэллори. Он примет вас, как только вы будете готовы.
- Значит, такие дела?
- Длительный отдых - это все, что вам нужно, но решение зависит от Мэллори.
И прежде чем Шавасс успел что-то сказать, доктор подошел к двери.
- Может быть, мы еще увидимся с вами до того, как вы уйдете.
Нахмурившись, Пол стал медленно одеваться. Он был уверен что анализы не слишком хороши, особенно те, которые взяли после его фиаско с Йоргенсеном. Но как поступит шеф - вот вопрос. Отправит отдохнуть на пару месяцев, а потом даст ему работу в офисе? Неплохо было бы отойти от дела на некоторое время. Или наоборот?
Он был еще слишком слаб, чтобы думать об этом всерьез, да и морфий уже начал действовать: даже завязать как следует галстук оказалось не так уж просто.
"Вальтер" лежал на столе рядом с портмоне и мелочью. Пол взвесил пистолет в руке, опустил его во внутренний карман пиджака. Здание показалось ему неестественно тихим, и он взглянул на часы. Половина десятого. Все уже ушли, за исключением дежурного офицера ночной смены в комнате связи.
Но Шавасс ошибался: распахнув дверь в приемную Мэллори, он увидел Джин Фрейзер. Она сняла очки, встала из-за стола и шагнула навстречу. Лицо ее выражало искреннее участие.
- Ну, как ты, Пол?
Он взял ее за руки.
- Хорошо, лучше не бывает. Шеф у себя?
Джин кивнула и сжала его руку.
- Приходи ко мне, когда освободишься, Пол. Похоже, тебя нужно подкормить. Поговорим, может, полегчает. - На мгновение лицо его осветилось такой обаятельной улыбкой, что он совершенно преобразился. Он слегка коснулся ее щеки, и в голосе его прозвучала неподдельная искренняя признательность:
- Не стоит терять времени, пытаясь склеить то, что разбилось, Джим. Ничего не получится.
Джин как-то сникла, и плечи ее опустились. Шавасс повернулся, постучался и вошел в кабинет к Мэллори.
Тот сидел за столом. Он серьезно взглянул на Шавасса и кивнул.
- Неважно выглядите, Пол. Присядьте. - Затем встал. - Виски?
- Доктор запретил, - ответил Шавасс. - Или вы еще не прочли медицинское заключение?
Мэллори помедлил, потом, опершись руками о стол, ответил:
- Я прочел его.
- Нельзя ли побыстрее покончить с этим? У меня сегодня был трудный день.
Мэллори глубоко вздохнул и медленно наклонил голову.
- Что ж, если вы хотите, Пол.
Он сел, открыл папку, лежавшую перед ним. Когда он заговорил снова, голос его звучал отрывисто и официально.
- Боюсь, что результаты ваших анализов отрицательны.
- Все? - спросил Шавасс. - Я не люблю половинчатости, вы же знаете.
- Знаю, - ответил шеф. - Честно говоря, общее состояние здоровья у вас очень слабое. Я имею в виду испытания, которые выпали на вашу долю в Албании, да еще эта ножевая рана. Доктор Ловатт сказал, что нужно еще три раза делать дренаж.
- Что-то вроде этого. Он полагает, что необходим длительный отдых на солнышке. А что вы можете предложить?
Мэллори снял очки и откинулся в кресле.
- Дело в том, что мне нечего вам предложить. Видите ли, заключение психиатра тоже неважное. Ваша нервная система никуда не годится. Он даже считает, что вам необходимо лечиться.
- Десять гиней за сеанс, - сказал Шавасс.
- Вы это серьезно? - Мэллори хлопнул ладонью по столу. - Ради Бога, Пол, взгляните фактам в лицо. С Йоргенсеном вы вели себя как дилетант. Вы же были почти на том свете, разве вы не понимаете?
- Я понял только одно, - горько сказал Шавасс, - то, что я получил оплеуху. Ведь так, не правда ли?
- Никто не просил вас вмешиваться в Албании, - сердито ответил Мэллори. - Это был ваш собственный почин.
- Но я поверил члену этой организации, - возразил Шавасс, - человеку, которого, как я понял, вы назначали лично.
На мгновение в воздухе повисла напряженная тишина. Мужчины с вызовом смотрели друг на друга, затем Мэллори тяжело опустился на стул. Полностью овладев собой, он заговорил:
- Вы получите пенсию, Пол. Хоть это-то мы для вас обязаны сделать.
Он открыл красную папку и достал письмо.
- Я поддерживаю отношения с моим старым другом Гансом Мюллером. У него кафедра современных языков в одном из новых университетов в Мидленде. Он будет рад принять вас в свой штат.
Шавасс громко засмеялся, затем встал, оттолкнув стул.
- Приятно было провести время, мистер Мэллори. Как говорят наши американские друзья, это был настоящий праздник.
Он направился к двери, и Мэллори вскочил.
- Ради Бога, Пол, не будьте дураком.
Шавасс помедлил, затем, открывая дверь, с усмешкой сказал:
- Я, помню, читал где-то об одном французском аббате, который пережил революцию. Его спросили, что он делал во времена террора. "Я смог выжить, сказал он, - смог выжить". Думаю, что и я скажу то же самое. За одно это я должен быть вам благодарен.
Он быстро открыл дверь и, прежде чем Мэллори успел ответить, вышел.
Глава 2
Откуда-то издалека донеслись приглушенные туманом звуки Биг Бена, пробившего полночь, и наступила тишина. Шел сильный дождь, и Шавасс остановился на углу, чтобы застегнуть плащ и поднять воротник.
Покинув квартиру Джин Фрейзер, Пол бесцельно блуждал по улицам, пока снова не подошел к реке. Он не мог точно определить, где находится, вероятно - в Уопинге. Но это не имело значения. Шавасс пересек улицу, прошел мимо каких-то высоких складских зданий и остановился возле фонаря, облокотившись на высокий парапет набережной.
Затем расстегнул плащ, сунул руки в карман за сигаретами и коснулся рукоятки "вальтера". Он достал пистолет, внимательно осмотрел его и слегка усмехнулся. Хранить оружие теперь он не имел права.
Мгновение Пол подержал "вальтер" над водой, но передумал и положил его обратно в карман. Портсигар был пуст, и он пошел дальше по мокрой набережной, затем повернул за угол на старую площадь, окруженную старыми домами в георгианском стиле.
На другой стороне площади поблескивал в витрине небольшого китайского ресторанчика десятифутовый красный неоновый дракон. Шавасс пересек улицу и вошел.
Это было длинное, довольно узкое помещение на первом этаже, из которого убрали все внутренние перегородки, тщательно вымыли и украсили в слегка восточном стиле, вероятно, для того, чтобы привлечь посетителей.
В зале находился только один посетитель: лысый китаец лет шестидесяти с загадочным выражением на круглом лице. Ростом он был не более пяти футов, но невероятно толстый и, несмотря на безукоризненный желтовато-коричневый габардиновый костюм, отдаленно похожий на маленькую бронзовую статуэтку Будды, стоящую возле курильницы с фимиамом в нише в глубине комнаты. Перед ним было большое блюдо рубленой сырой рыбы с овощами, которые он поглощал с помощью обыкновенной вилки, совершенно не обращая внимания на Шавасса.
За стойкой бара стояла молодая китаянка с цветком в черных волосах и черном чонгсаме* из плотной парчи, с таким же красным вышитым драконом, как на двери ресторанчика.
______________
* Блузон, который является частью одежды китаянок, обычно носят с брюками.
- Извините, сэр, мы закрываем в полночь.
- Могу я выпить рюмочку?
- Мы обслуживаем только за столиком.
Девушка была очень красива: кожа кремового цвета, столь характерного для азиатских женщин, полные губы придавали ее лицу чувственное выражение. Почему-то Шавассу захотелось прикоснуться к ней. Но он взял себя в руки и направился было к выходу, как вдруг красный дракон, казалось, ожил, стал извиваться на черном платье, и стены надвинулись на Пола. Его качнуло к стойке, и он услышал едва различимый голос девушки.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Полночь не наступит никогда"
Книги похожие на "Полночь не наступит никогда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джек Хиггинс - Полночь не наступит никогда"
Отзывы читателей о книге "Полночь не наступит никогда", комментарии и мнения людей о произведении.