Джек Хиггинс - День расплаты

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "День расплаты"
Описание и краткое содержание "День расплаты" читать бесплатно онлайн.
Берри с видимым удовольствием вспоминал это.
— Что же с ним случилось?
— Убит под местечком Шилоу во время гражданской войны в Америке.
— На чьей стороне?
— А как вы думаете? Грей — южанин, он сам закрыл ему глаза и потом написал письмо его матери, которое я читал.
Мы повернули обратно и медленно двинулись к вестибюлю. Я сказал ему:
— Когда я наблюдаю все это, то не вижу никакого смысла.
— В чем именно?
— В вашей теперешней активности.
— Но я люблю борьбу. — Он пожал плечами. — В Корее не было бы так плохо, если бы там все делалось не столь хладнокровно. А жизнь чертовски скучна, вы не думаете?
— Многие люди сочтут это за недостаточное оправдание.
— Мои мотивы не имеют значения, Воген. Я служу своему делу.
Мы дошли до вестибюля, он поставил канделябр на стол и вынул наручники. Я протянул ему запястья. Он сказал:
— Тридцать лет назад, если бы я делал то же самое, что делаю теперь, в рядах французского или норвежского Сопротивления, то считался бы сейчас национальным героем. Странно, как могут меняться взгляды со временем.
— Только не мои, — ответил я.
Он пристально посмотрел на меня:
— А вы во что верите, Воген?
— Ни во что. Просто не могу себе позволить.
— Вот такой человек мне по сердцу.
Он повернулся к Дули и сделал движение вниз большим пальцем:
— Отведи его вниз, к остальным.
Он взял канделябр и пошел наверх. Я стоял, наблюдая за ним, но тут Дули ткнул меня дулом «стерлинга» в спину и заставил двинуться к двери.
* * *Когда меня привели в подвал, Бинни спал на железной койке, повернув голову немного набок. Рот у него был приоткрыт. Когда дверь захлопнулась, он беспокойно задвигался, но не проснулся. Генерал приложил палец к губам, подошел к парню, чтобы убедиться, что он спит, потом приблизился к столу, и мы оба сели.
— Хорошенькое дело! — сказал он. — Что там было?
Я все подробно ему рассказал, потому что мне казалось очень важным то, что сказал мне Берри, так как это проливало свет и на него самого.
Когда я закончил рассказ, генерал кивнул:
— То, что он требует, чтобы вы поехали в Обан, не лишено смысла. Помимо всего прочего, он считает вас связанным с крупнейшим покупателем оружия и уверен, что вы не побежите в полицию.
— Он сказал, что встретится со мной позже, чтобы обговорить все в деталях. Что мне ему ответить?
— Вы, конечно, примете его предложения, все до единого.
— А что будет с вами?
— Бог знает. Что, вы думаете, он сделает, если вы сообщите в штаб, где я нахожусь, и они пошлют отряд коммандос вызволить меня отсюда?
— Он использует вас как заложника. Начнет торговаться.
— А если ничего не получится, и даже наверняка провалится из-за теперешнего курса правительства, которое не одобряет такой шантаж, то что будет тогда?
— Пустят вам пулю в голову.
— Абсолютно точно.
Снова загремели засовы, дверь с грохотом отворилась, что заставило Бинни проснуться и вскочить на ноги. Он стоял, немного покачиваясь и протирая глаза тыльной стороной ладони.
Это был снова Дули, но на этот раз с двумя людьми.
— Всем выходить, — хрипло сказал один из них.
Мы прошли тем же путем, что и раньше, снова через зеленую дверь в прихожую, потом поднялись по мраморной лестнице на главную площадку и свернули в коридор. Мы остановились перед другой двойной дверью, Дули открыл ее и ввел нас.
Эта комната была похожа на ту, где я видел старика, только не было кровати. Она была прекрасно обставлена мебелью в стиле Регентства. Нора Мэрфи сидела на стуле у огня, сложив руки на коленях. Берри стоял рядом, положив руки на спинку стула.
— Прекрасно, мы все здесь, можно начинать. Скажу вам, джентльмены, доктор Мэрфи немного упряма. У нее есть информация, которая мне очень нужна, но она хочет сохранить ее для себя, что глупо. — Он положил руку на ее плечо: — Попытаемся еще раз? Что случилось с золотом. Нора? Где он спрятал его?
— Пойдите к черту, — хрипло ответила она. — Даже если бы я знала, то вы были бы последним человеком на свете, которому я это сказала бы.
— Как жаль! — Он кивнул Дули и сказал медленно, произнося слова так, чтобы он мог понять по движению губ: — Подойди и подержи ее.
Дули закинул «стерлинг» за плечо и подошел к стулу сзади. Нора попыталась подняться, но он усадил ее обратно, грубо завел ее руки назад и крепко держал.
Берри склонился к огню. Когда он обернулся, в руках у него оказалась кочерга, конец которой раскалился докрасна. Бинни издал отчаянный крик, сделал шаг вперед и получил удар прикладом «стерлинга» в печень.
Он упал на одно колено, а Берри хладнокровно сказал:
— Если кто-нибудь из них шевельнется, всадите ему пулю. — Он повернулся к Hope, схватил ее за волосы, повернул к себе лицом и приблизил кочергу к ее лицу. — Спрашиваю еще раз, Нора: где золото?
— Не знаю, — ответила она. — Вы понапрасну теряете время. Это ничего не даст.
Он прикоснулся концом кочерги к ее щеке; показался дымок, запахло жженым мясом. Она дико закричала и потеряла сознание.
Бинни с трудом попытался подняться на ноги и умоляющим жестом протянул руку:
— Она говорит правду. Никто, кроме Коротышки, не знает, где золото. Даже она. Он так хотел.
Берри, нахмурившись, смотрел на него сверху вниз, потом кивнул:
— Очень хорошо. Пусть будет так. Где он сейчас?
Бинни поднялся на ноги и стоял покачиваясь, заведя руку назад и не говоря ни слова. Берри снова схватил бесчувственную девушку за волосы и угрожающе поднял кочергу:
— Ты скажешь, или я сделаю отметку на другой щеке!
— Хорошо, — сдался Бинни. — Но это вам не много даст. Он прячется в старом логове в Сперринсе; наверное, было бы лучше, если бы вы и ваши люди попытались взять его именно там.
С Берри тотчас произошла перемена, он снова стал улыбчивым и добродушным, каким был, когда я пил с ним вино. Он бросил кочергу в огонь и кивнул Дули:
— Забери ее в спальню.
Дули без всяких усилий поднял Нору, пересек комнату и пинком открыл дверь в другом конце. Берри подошел к буфету и налил себе виски. Он обернулся к нам, улыбаясь:
— Я и на десять миль не смогу подойти к тому сельскому дому, где он прячется. Там нет ни одного фермерского работника, пастуха или просто любознательного мальчишки, который сразу бы не донес Коротышке.
— Конечно, — согласился Бинни.
— Я знаю, — кивнул Берри. — Но тебя, Бинни, они будут приветствовать обеими руками.
Бинни уставился на него с удивлением:
— Вы с ума сошли!
— Нет, не сошел, старина. Никогда еще не был в таком здравом уме, как сейчас, за всю свою жизнь. Ты пойдешь, отыщешь моего старого друга Майкла и доведешь до него очевидный и приятный факт, что его любимая племянница в моих руках. Если я получу золото или точные указания, где оно, я верну ее в целости и сохранности. Если нет...
— Когда Господь создавал вас, у него рука дрогнула, — сказал Бинни. — Я убью вас, Берри. Клянусь перед Богом, убью!
Берри тяжело вздохнул и потрепал Бинни по щеке.
— Послушай, Бинни! Вздорные идеи Корка и его склонность к болтовне не позволят вам выиграть войну. Только такие люди, как я, готовые на все, могут это сделать.
— Какой ценой? — вмешался генерал. — Избиением невинных?
Когда Берри повернулся к нему, его взгляд был ужасен, от него застывала кровь в жилах.
— Да, если потребуется. Мы не будем уклоняться от цены, от любой цены, потому что мы сильны, а вы слабы. — Он снова повернулся к Бинни. — За это золото я куплю столько оружия, что сломлю целую британскую армию. И как этому может помешать ваш Коротышка?
Бинни смотрел на него, и на его лице можно было прочитать изумление. Берри, немного успокоившись, потрепал его по плечу.
— Поедешь на рассвете, Бинни. Это хорошее время на наших дорогах. Хорошо и спокойно. Тебе потребуется не больше двух часов, чтобы добраться туда. Я дам тебе хорошую машину.
Бинни опустил плечи.
— Ладно, — почти шепотом произнес он.
— Славный парень. — Берри снова потрепал его по плечу и посмотрел на меня. — Мы пошлем с тобой майора, для компании. Он так здорово выучился в своих школах вести благородный разговор, что его пропустят через любой блокпост, особенно с такими бумагами, какие я ему дам. Хорошо, майор Воген?
— У меня есть выбор?
— Не думаю.
И он улыбнулся своей неторопливой, радушной улыбкой, которая была лучше, чем у Франциска Четвертого в галерее наверху. Я не улыбнулся ему в ответ, потому что был поглощен мыслями о Норе, вспоминал запах горелого мяса, думал, как я отплачу ему за это, когда придет время.
Глава 10
Гонки во имя жизни
Берри куда-то исчез, и дело после этого завертелось. Генерала увели снова в подвал. Один из людей Берри сфотографировал нас с Бинни при помощи камеры со вспышкой, что нас озадачило.
Потом нас по задней лестнице препроводили в спальню на следующем этаже. Там было довольно удобно, стояла мебель из темного красного дерева и красивая кровать, а на полу лежал старый индийский ковер, а на кровати — знакомый мне чемодан. Стоило мне приблизиться к нему, как в комнате появился Берри.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "День расплаты"
Книги похожие на "День расплаты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джек Хиггинс - День расплаты"
Отзывы читателей о книге "День расплаты", комментарии и мнения людей о произведении.