Ярослав Бабкин - Ученица волшебника
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ученица волшебника"
Описание и краткое содержание "Ученица волшебника" читать бесплатно онлайн.
— Но… но хотя бы выпейте отвар.
Она протянула ей чашку. Бетиция сделала несколько глотков.
— Спасибо. Подумай о том, что я тебе сказала. Возможно ещё не поздно.
Родгар с содроганием рассматривал свою обожжённую кисть. Влажная рана местами уже начала затягиваться блестящей розовой кожицей.
— Даже шрама не останется… ну почти, — заверила его Фрикса.
Она взяла из миски пропитанный лечебным бальзамом лоскут и начала бинтовать руку. Родгар скрипнул зубами. Девушка старалась бинтовать как можно нежнее, но лишённая кожи плоть отзывалась тупой болью на любое прикосновение.
— Вот и всё, — с губ Фриксы сорвался облегчённый вздох.
Родгар убрал руку в висевший на шее платок.
— Спасибо, Фрикса, можешь идти.
Он проводил её взглядом и задумчиво уставился в стену.
— Этот безумец нас всех погубит, — пробормотал он едва слышно.
Словно в ответ за спиной хлопнула дверь. Он нервно вздрогнул и обернулся. Перевязь, на которой висела рука, больно врезалась в шею.
В дверях стоял Уккам.
— Моя работа завершена, добрый господин, — негромко произнёс мастер, — мне пора ехать.
— Кордред тебе заплатил?
— Сполна, добрый господин, — Уккам слегка поклонился.
Родгар немного сдвинул перевязь, чтобы не так резала шею.
— Помнишь, ты как-то сказал, что обязан мне жизнью? Боюсь, что этот долг пришёлся бы мне сейчас очень кстати…
Он горько усмехнулся.
Уккам с серьёзным видом достал из кошеля на поясе какой-то небольшой предмет и протянул его собеседнику. Родгар с удивлением взял его здоровой рукой. В ладони оказался небольшой каменный брусочек. На одной из граней были вырезаны какие-то символы.
— Что это? — молодой человек поднял взгляд на мастера.
— Вексель.
— Не понимаю…
— Вы спасли меня, добрый господин. Я должен вам жизнь. Если будете в Серениссе, найдите в квартале чужеземцев звездочёта по имени Бакрам Гуслия, дайте ему эту вещь и скажите, что вас послал Уккам Каменотёс. Он вернёт мой долг…
— Я спрашиваю, что это такое?
Лицо герцога Орсино приобрело заметный багровый оттенок. В руке он сжимал кусочек бумаги с обожжёнными краями.
— А я откуда знаю, дорогой? — удивилась герцогиня, — ты, кажется, чем-то расстроен?
— Ты не знаешь?! Я тебе скажу! Это письмо вчера служанка нашла в камине. Оно закатилось в дальний угол и не сгорело до конца.
Виола глядела на супруга пытаясь сообразить, к чему тот клонит.
— Надеюсь, это не было что-то важное?
— Важное?! — герцог надулся и засопел, — несомненно. Оно адресовано тебе!
— Мне?! — герцогиня искренно удивилась, — но почему оно вдруг очутилось в камине?
— Ты у меня спрашиваешь?
— Я не имею привычки бросать письма в камин, — холодно возразила Виола, — от кого оно?
— Вот и мне тоже очень интересно, кто начинает письма к моей жене со слов querida mia — "моя дорогая"!
— Дай сюда!
— Нет, я хочу знать!
— Давай, — герцогиня выдернула письмо из руки супруга и начала разворачивать побуревшую с чёрными пятнами бумагу.
Орсино надулся и засопел ещё громче.
— Перестань фырчать, — оборвала его Виола, — это от моего брата. Я узнаю его почерк. А ты уже вообразил себе невесть что…
В её голосе послышалось удовлетворение ревностью мужа.
Орсино шумно выдохнул.
— О, нет! Какой ужас! — она вздрогнула и чуть не выронила листок.
— Что случилось?! — испуганно спросил герцог.
Виола посмотрела на него округлившимися глазами.
— Отец Герговио ещё здесь?
— Он вроде остановился лигах в пяти к северу. В обители Алой Розы.
— Срочно пошли туда людей… Нет, слишком долго. Я сама поеду. Что ты стоишь как истукан?! Немедленно вели седлать лошадей.
— Но, Виола… карета…
— Ни за что. Эта колымага еле ползает, и пока я туда доберусь, вытрясет из меня все внутренности. Ну что ты стоишь, Тиль? Живо, в конюшню!
Лейтенант молча разглядывал свои кожаные перчатки. Родгар медленно закипал.
— Что скажешь? — не выдержал он.
Офицер продолжал безмолвное изучение собственных пальцев.
— Да не молчи же!
Лейтенант поднял прищуренные глаза на собеседника.
— Это будет нарушением контракта…
— Контракта?
Родгар вскочил и зашагал вокруг стола.
— Снявши голову по волосам не плачут. Кордред обмолвился, что в деле замешана Ординатура. Если они сюда доберутся, тебя и твоих солдат развесят по столбам вдоль дороги до самого Кедога! А ты говоришь о каком-то контракте!
— Риск гибели включён в договор. Это наша профессия, — голос лейтенанта был мерным и спокойным, — доблесть наёмной роты состоит в том, чтобы не менять нанимателя пока тот платит. А Кордред нам платит.
— Вам плачу я!
— Но от имени Кордреда. Повернув оружие против него, мы нарушим контракт.
— Хорошо, — Родгар опустился на стул, — пусть вы цените вашу репутацию, выше жизни. Но ты же должен понимать, что никакой роты больше не будет. Некому станет гордиться кристальной честностью!
— Ты сгущаешь краски…
Родгар покачал головой.
— Я пробовал уговорить его. Но старый колдун, похоже, окончательно помешался. На моё предложение уезжать как можно скорее, он ответил, что устранит пару помех и всё будет в порядке! В порядке! Да он просто не осознаёт насколько всё серьёзно.
— Пару помех? — лейтенант почесал нос, — интересно, что он имел в виду? Или кого?
— Не важно, — отмахнулся Родгар, — прошлый раз он едва унёс ноги, оставив всех своих людей на расправу ординаторам. В этот раз будет также, а то и хуже. Ты готов собственной жизнью отвечать за его безрассудство?
— Я должен подумать…
— У нас нет времени. Каменотёс закончил свою часть работы. Чтобы довершить её Кордреду потребуется несколько дней, не больше. И тогда будет уже поздно. Мы с ним просто не справимся.
Лейтенант усмехнулся.
— И не такое видали. Не впервой. Мечи сильнее магии…
Родгар горько усмехнулся.
— Ты наивен, лейтенант, и даже не представляешь, что нас ждёт. Я видел лишь скромное подобие того, что заготовил этот чернокнижник, но мне хватило. Нужно действовать прямо сейчас. Быстро и решительно!
— Я подумаю, — холодно ответил лейтенант, — но прямо сейчас я должен идти. У меня назначена встреча…
Тюремная дверь захлопнулась. Тоутон внимательно осмотрел принесённое стражником ведро.
— Нормальный хозяин швиней лучше кормит, — проворчал он.
— С каких это пор ты стал таким привередливым? — хмыкнул Ялмар, — помнишь дело на Равнинах Горьких Озёр? По сравнению с теми сушёными ящерицами и скорпионами эту баланду можно счесть вполне приличной.
Тоутон скорчил гримасу и без особого энтузиазма пошевелил в ведре ложкой.
— Ладно, давайте ужинать, что ли…
С улицы донёсся какой-то шум. В камере потемнело. Косматая тень заслонила оконце.
— Постойте… Не ешьте!
Голос показался Ялмару знакомым. Он присмотрелся, но в темноте можно было различить лишь едва поблескивавшие белки глаз и зубы.
— Не трогайте. Еда отравлена.
Тоутон застыл с открытым ртом и наполовину поднесённой к нему ложкой.
— Почему мы должны тебе верить, отродье Конха? — мрачно поинтересовался Грен.
Тут Ялмар всё же вспомнил голос. Это был тот самый рыжий и конопатый горец. Броган, кажется.
— Я собираюсь убить тебя в честном бою, потомок Лейта, а эта крыса, Румпель, вознамерилась лишить меня такой возможности…
Тоутон внимательно обнюхал содержимое ложки и осторожно вылил его обратно в ведро.
— Они заподозрят неладное, когда увидят, что мы ничего не съели, — заметил Ялмар.
— Броган хитрый, — довольно хмыкнул горец, — у меня есть ключ, я сейчас вас выпущу…
Тоутон проворно отёр ложку мешковиной и убрал за голенище.
— Мне нужно оружие, — заворчал Грен, — хотя я убью тебя и палкой.
— Не сейчас, — буркнул Броган, — на шум прибежит стража, потом сразимся. Но не вздумай дать кому-нибудь себя убить!
— Уж у тебя это точно не выйдет, — усмехнулся Грен.
— Хватит вам, — прошипел Тоутон, — чего ты ждёшь, открывай дверь шкорее!
— Отчиняю уже…
Негромкий лязг подтвердил слова горца. Дверь заскрипела и открылась.
— Уматывайтесь, — махнул рукой куда-то вглубь двора Броган, — и не вздумай умереть до нашей следующей встречи, Грен из сынов Лейта что из Малого Замка.
Массивная кряжистая фигура горца бесследно растворилась в темноте.
— Куда теперь? — спросил шёпотом Тоутон беспомощно озираясь, — темно как в погребе.
— Я успел немного осмотреть замок, — прошептал в ответ Ялмар, — кажется, с той стороны был выход.
Пригибаясь, они миновали двор и укрылись в какой-то нише.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ученица волшебника"
Книги похожие на "Ученица волшебника" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ярослав Бабкин - Ученица волшебника"
Отзывы читателей о книге "Ученица волшебника", комментарии и мнения людей о произведении.