Ула Сенкович - И придет новый день
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "И придет новый день"
Описание и краткое содержание "И придет новый день" читать бесплатно онлайн.
В нашей жизни происходит много загадочных и невероятных событий, но мы такие умные и всезнающие, что делаем вид, что чудес не существует. Мы ведь уже выросли и больше не верим в сказки и прочую чепуху для наивных и доверчивых. Со многими необъяснимыми явлениями мне пришлось столкнуться лично, очень хотелось поделиться впечатлениями, но кому хочется вызывать насмешливые улыбки на лицах скептиков? Поэтому моя героиня и оказалась в мире фэнтези. Там ведь все дозволено и без критики со стороны великовозрастных умников. Вообще-то это история о любви, наших возможностях, правильности выбора и вере в себя. Здесь нет злодеев, преследований и ужасов. Кому неймется, может включить телевизор. Надеюсь чтение принесет такое же удовольствие, какое получила я записывая этот текст. Роман закончен и состоит из 3 частей. Первая самая немногословная, зато потом я научилась писать, вошла во вкус и потребовались поистинне титанические усилия, чтобы остановиться. Хочу поблагодарить авторов, произведения которых я в своем романе использовала. Это Константин Душенко "Большая книга афоризмов", практически все эпиграфы взяты из нее. Во второй части использованы стихи поэтов, с которыми я не знакома, заранее приношу свои извинения, что поместила их стихи без разрешения авторов. lib.ru/ANEKDOTY/tolk_stih.txt И в третьей части использован фрагмент книги "Пророк" Калила Джебрана.
"Интересно сколько секунд он потратит на веревки?"
Сзади послышался грохот, похоже, Бич рванул с места вместе с креслом, и стол не вписался в дверной проем. Дальнейшее меня уже не интересовало. Густая растительность скрыла сарай из вида.
Догнать бы еще Ола, отдышаться и можно считать, что день прошел не зря.
Глава 7
Ад вымощен мужскими откровениями по женской части. (Магдалена Самозванец)
К сожалению, утаить случившееся не удалось. Разыскав Ола в подвале дворца, я вырвала у него обещание не распространяться о нашем споре. Это бы ладно… Но мне пришлось зайти на кухню, и повар заявил дворецкому, что увольняется. Пока шло подавление мятежа среди персонала, оказалось, что парк горит. Началось все с проклятущего сарая. Когда на место происшествия прибыли слуги с водой, выяснилось, что потушить пламя совершенно невозможно, потому что ошалевшая саламандра металась по сараю и поджигала все на своем пути. Бича нигде не было видно, даже не могу себе представить, что он сделал бедной животинке, что на нее даже заклинания не действовали. Сарай горел синим пламенем, причем пылало даже то, что теоретически не может гореть, например, камни. Ол мрачно наблюдал буйство стихии и отмахивался от моих вопросов. Когда доложили о прибытии Айдена, я скромно удалилась. Собственно, зачем путаться под ногами, если в дело вступают профессионалы?
Утром над парком все еще стоял смог. Слышались глухие разрывы лопающихся от жара камней. Похоже, саламандра не пожелала покинуть свои владения. А может Бич ошибочно обвинил ее в склерозе, или она притворялась, чтобы все время слушать восхваления себе бесценной. А теперь навечно будет "хозяйкой поющей горы" и выпалит как напалмом весь парк. Нужно предъявить Бичу счет за урон от пожара. До конца жизни не рассчитается.
Я как раз корпела над соответствующим документом, когда в комнату вошел Айден. Мы любезно поприветствовали друг друга (похоже, я начинаю усваивать местный этикет), и Айден расположился в кресле напротив. Что-то он сегодня задерживается с отъездом в город. К чему бы эти изменения в распорядке дня? Айден на стал тратить время на пустую болтовню и сразу перешел к цели визита:
— Я наслышан о ваших подвигах, леди.
— Клевета! Кругом столько завистников!
— Не думаю, что меня ввели в заблуждение. Я видел документ, который вы подписали.
"Ол — предатель! А я думала, на него можно положиться."
— Я много документов подписала за последние две недели. О каком из них идет речь?
— О вчерашнем.
— Это тот, где я подсчитываю наши финансовые затраты?
— Нет, леди, это тот, где вы обещаете быть наложницей целый месяц.
— А что не так с этим текстом?
— Я думал, вы менее сговорчивы в данном вопросе.
— Бросьте, я же не проиграла спор.
— Но могли.
— Все мы рискуем. Иногда это того стоит.
— Мой брат отказывается сообщить подробности. Может вы поделитесь со мной секретом? Я просто заинтригован.
— Нет ни какого секрета. Чистая психология. Меня этому пять лет обучали.
— Вы учились? — теперь Айден смотрел на меня не только с улыбкой, но еще и одну бровь задрал.
— У нас обязательное образование для всех. Правда, сэр Симус считает, что я зря потратила время. Сказал, что у меня голова пустая, как горшок.
— Как кувшин.
Я задумалась. Если старый Симус не разговаривает с Айденом, то откуда тому о нашем разговоре известно? Что-то он чрезмерно осведомлен. Лучше я помолчу. Однако зачем он все-таки пожаловал? Айден не стал испытывать мое терпение:
— Я не смог найти Олириуса, поэтому решил вручить документ вам. Вы же несете с ним равную финансовую ответственность. И как мне теперь известно, согласны оплачивать свои долги самыми неожиданными способами. Я готов рассмотреть ваши предложения.
— Что это у вас в руках? — я уже поняла, что Айден заявился не о погоде говорить. Мне протянули скрученный пергамент. Одного взгляда было достаточно, чтобы оценить содержание.
— О, потрясающе! Спасибо, что принесли. Вы сэкономили мне кучу времени, я не знала, как подсчитать правильно весь ущерб от пожара. Просто изумительно. Здесь, правда, не все перечислено, но я сама добавлю. Благодарю.
Меня озадачено рассматривали. Потом Айден взял в руки лежащие передо мной черновики и пробежал текст глазами.
— Это вы написали? — похоже, он не верил своим глазам.
— Видите ли, я составляю счет на оплату одному из наших сотрудников за причиненный ущерб, и теперь смогу воспользоваться вашими данными.
Айден перебирал сваленные на столе бумаги и рассматривал рисунки.
— Не кажется ли вам неразумным тратить дорогостоящий пергамент на такую ерунду? — его палец указывал на почерпанные листы черновиков.
— Это не пергамент. Это бумага. Ее стоимость незначительна, так что я могу использовать ее, как захочу. Если у вас есть желание, я пришлю вам с десяток листов на пробу. Очень удобно для ведения деловой документации. Вы же вроде имеете отношение к закону в этой стране. А как удобно вести финансовую отчетность или учет товара! Просто даже не описать. И почти никаких затрат по сравнению с бесценным пергаментом. Можно прислать вам вместе с образцами ценник?
Айден изучал меня с малопонятным выражением лица. Потом последовал короткий поклон и односложное согласие. На этом мы расстались.
Я рассматривала принесенный мне счет за пожарище в парке. На самом деле мне было не так весело, как хотелось изобразить. А сумма в конце текста мне вообще не понравилась. "То же мне родственничек… Мог и закрыть глаза на разрушенный сарай, кому он нужен. Он бы мне еще уволившегося повара припомнил, скряга. Странно, что здесь нет требования заплатить за проживание. Но с него станется. Нужно поторопить Ола с поиском другого жилья. Сейчас Айден сообразит, что мы можем что-то заработать и потребует свою долю. Да по его подсчетам получается, мы должны ему больше, чем сможем заработать в ближайшие три месяца. Где интересно его драгоценный брат? Пусть сам разбирается со своим алчным родственником."
Я показывала Пусе почти готовые для примерки изделия, когда Ол вошел в комнату. У меня не было особого желания прерывать демонстрацию белья, я как раз отрабатывала на нибруске мою презентацию. Пуся сидел на краю стола, свесив волосатые ноги и уперев руки в коленки. Этакий образ делового партнера на совещании. Время от времени кивал важно головой и очень удачно молчал. Понятия не имею, что он находил во всем этом интересного, но мне позарез нужен был слушатель. Я сложила последний образец в приготовленные коробки, когда домовой наконец решил высказаться:
— Никуда не годится.
"Ну кто бы говорил! Тоже мне специалист по одежде, ходит тут, в чем мать родила, и еще комментирует!" Но вслух я не стала возражать:
— Ты думаешь, это слишком вызывающе?
— Эти штуки свалятся, — нибруск махнул трехпалой лапой в сторону коробки со стрингами.
— Ол, Пуся совершенно прав. Что будем делать? Идея с лентами-завязками слишком неудобна. Да и под одеждой будет видно. А если развяжется нечаянно — вообще катастрофа. Бельевой резинки у нас нет, мы с позором провалим дело.
Богарт меланхолично рассматривал наши изделия.
— Я мог бы… хотя нет. Это не будет работать.
— Что ты мог бы?
— Есть одно простенькое заклятие, изготавливается артефакт, и висит на теле, как приклеенный. Такую безделицу для детей делают, чтобы они нужную вещь не теряли. Проблема только в том, что ткань нельзя сделать артефактом. Заклятие держится на металле или стекле, или на драгоценном камне, но не на одежде.
— Это должен быть большой предмет?
— Все равно. Размер значения не имеет.
— Например, как это? — я показала на разбросанные на столе крючки и кольца для корсаже.
— Можно и такое.
Я смотрела на Ола и пыталась выудить из головы какую-то ассоциацию.
— А если пришить твой артефакт к ткани, она удержится с ним на теле?
После минутного молчания Ол кивнул головой:
— Можно попробовать.
— У нас на товары пришивают фирменный знак, логотип. Что-то типа вашего клейма мастера. Можно попробовать совместить эти две идеи — твой артефакт и наш фирменный знак. Например, три кольца сплавить между собой вот так, — я быстро сложила кольца на столе в симпатичный логотип. — Сюда бы еще добавить драгоценный камень, получится просто загляденье.
Ол сгреб в карман рассыпанные кольца и, ни слова не говоря, вышел из комнаты.
Принцесса Эланиель стояла перед зеркалом во всей своей эльфийской красоте, поразительно выгодно подчеркнутой восхитительным кружевным бельем. Я заканчивала подгонять последние застежки на корсаже и смогла наконец осмотреть творение наших рук. Два золотых артефакта с вкраплением драгоценных камней украшали шитье. Ол притащил ювелира с подмастерьями к нам в мастерскую и до сих пор держал беднягу взаперти, заставляя выполнять срочный заказ — сотню фирменных значков, украшенных мелкими алмазами. Логотип смотрелся на белье, как влитой. А белье сидело на принцессе, как вторая кожа. Я опасалось, что придется много переделывать, но застежки каким-то немыслимым образом сами норовили стать на место, и все швы оказывались там, где нужно, никакой подгонки или изменения. Похоже, Богард не удержался и добавил к заклинанию один из своих коронных трюков: "Стань красивее, чем ты есть". Может я ошибаюсь, но принцесса смотрела на себя в зеркало и не могла отвести глаз. Подружки тихо постанывали от нетерпения, когда дойдет очередь до них. Принцесса Эланиель наконец повернулась ко мне и внимательно посмотрела в глаза. Очень пытливо так и требовательно:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "И придет новый день"
Книги похожие на "И придет новый день" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ула Сенкович - И придет новый день"
Отзывы читателей о книге "И придет новый день", комментарии и мнения людей о произведении.