Майкл Бакли - Тайна Алой Руки

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тайна Алой Руки"
Описание и краткое содержание "Тайна Алой Руки" читать бесплатно онлайн.
Сабрина и Дафна Гримм постепенно привыкают к необычной жизни в небольшом городке, где бок о бок с людьми живут сказочные герои. Сестры пошли в школу, директором которой является сам знаменитый крысолов из Гамельна, а Дафна учится в классе у Белоснежки. Девочка в полном восторге — ей все ужасно нравится в Феррипорт-Лэндинге. А вот Сабрина не доверяет вечножителям и считает их причастными к похищению родителей. Чтобы спасти их, она ищет в бабушкиных книгах волшебное средство.
Но однажды в школе произошло убийство — гигантский паук задушил учителя Сабрины мистера Брюзгнера. Шериф Свинсон попросил бабушку Рельду и сестер помочь в расследовании. В результате они выяснили, что вечножители готовят побег из заколдованного Бабой-ягой города.
— Как обычно, — ответила Сабрина. — Сначала двое одноклассников поиздевались надо мной, потом я вмазала этой задаваке, потом учителя убил какой-то монстр.
— Да, в шестом классе сейчас всё совсем не так, как было в мое время, — сказал Зерцало и, дотянувшись до столика, подлил себе коктейля. — Ты извини, что тебе не предлагаю, — сказал он, — но ты еще не доросла до таких напитков. Хочешь, я тебе «Ширли Темпл»[5] сделаю?
— Нет, спасибо, — сказала Сабрина.
— Да уж, помню-помню школьные годы. Мне было совсем не легко — еще бы: застенчивое говорящее зеркало… Но ничего, справился в результате. Поверь мне, рыбка, следующий день будет куда лучше.
— Следующий после чего?
— После того, как ты закончишь школу, — грустно усмехнулся Зерцало. — Как ты себя чувствуешь? Похоже, ты вся горишь.
— Я, кажется, в самом деле заболеваю, — ответила Сабрина, приложив руку ко лбу и проверяя, нет ли температуры. — Весь день голова трещала, и вообще я себя вела, как какая-то сумасбродная дура.
— Ну, значит, начинается переходный период, — вздохнул Зерцало, — половое созревание. Школа что! Погоди, вот пойдут прыщики…
— А может, я все-таки заболела? — не могла успокоиться Сабрина. — Откуда ты знаешь?
— Знаю, милая. Помню, как твой папа через это же проходил, — засмеялся Зерцало. — У него как началось, он первые две недели только и знал, что драться. Гормоны… Помню, однажды он так дедушку вашего разозлил, что тот загнал его на дерево.
— Значит, всё в порядке, — сказала Сабрина. — А то я думала, что сошла с ума.
— Я не говорил, что ты не сумасшедшая, — заметил маленький человечек. — Я только сказал, что ты начала взрослеть. Одно другого не исключает. Так ты поболтать пришла или опять будем охотиться за волшебными средствами?
Сабрина робко протянула ему книгу про Мерлина — могучего чародея времен короля Артура.
— Ну пойдем, деточка, — сказал Зерцало, и Сабрина направилась за ним по коридору.
* * *Утром Сабрину разбудил оглушительный грохот. От ударов, сотрясавших стены, даже свалилась на пол картина в спальне. Что там в коридоре — драка, что ли? Но Сабрина знала: так шуметь мог только Пак. Она взглянула на часы — пять утра. Ну, это уж слишком!
Дафна же спала как сурок, безмятежно похрапывая, будто ничего и не происходит: хоть из пушки пали — ей всё нипочем. Единственное, что она ни за что не проспит, — это завтрак.
Сабрина выскочила из кровати и направилась в коридор. Правда, накануне она получила хороший урок: в комнату Пака без стука лучше не входить. И она принялась изо всех сил колотить в дверь, но вскоре поняла, что грохот доносится вовсе не из спальни Пака, а из ванной комнаты. Испугавшись, что бабушка упала в ванне, Сабрина, подбежав к двери, дернула за ручку и распахнула дверь настежь. Навстречу ей из ванной вылетел практически голый одиннадцатилетний мальчишка.
— Пак! — закричала ему вслед бабушка Рельда. — А ну, живо вернись!
Тут мимо Сабрины промчался мистер Канис, пытавшийся догнать мальчишку, который уже скатился по лестнице на первый этаж.
— В чем дело? — спросила Сабрина, заглядывая в ванную.
Там был полнейший разгром. На полу валялось не меньше дюжины пустых флаконов из-под шампуней и штук двадцать оберток от мыла. Сама же ванна была наполнена черной маслянистой жидкостью, медленно стекавшей в слив. На крышке унитаза стояла тарелка со странной коллекцией из четырех жирных червяков, нескольких дохлых жуков, ручной гранаты и тридцати шести монеток в один цент.
— Это Пак мылся. Восьмой раз за сутки, — объяснила замученная бабушка Рельда, которая, кажется, даже начала на него сердиться. — Вы вот не остановили его, а он теперь, поди, гоняет по лесу бог знает в чем. А потом всё снова-здорово!
— Он мылся?! — удивилась Сабрина.
Пак не мылся ни разу с того самого дня, как поселился у них в доме, и от него уже так воняло, что невозможно было сидеть рядом с ним за столом. Король всех негодников явно не дружил с мылом.
— Интересно, с чего он вдруг решил принять ванну? — подозрительно спросила девочка.
— При нынешней ситуации это необходимо, — сказала бабушка Рельда, а Сабрина заметила, что у нее на руках надеты защитные перчатки.
— Какой такой ситуации? — не поняла Сабрина. Бабушка не успела ничего объяснить: показался мистер Канис, поднимавшийся по лестнице, держа мальчишку под мышкой. Пак дергался, извивался и даже лягался.
— Не буду! Не хочу! — визжал он, пока старик затаскивал его в ванную и заворачивал в чистое полотенце.
— Опять слив засорился, — сказала бабушка Рельда. — Давай еще раз зубы почистим, пока грязная вода не сойдет.
Сабрина увидела в раковине четыре совершенно изжеванные, истерзанные зубные щетки. На полу валялись несколько пустых тюбиков от зубной пасты.
— Может, кто-нибудь мне всё же объяснит, что тут происходит? — потребовала Сабрина.
Пак обернулся и скорчил рожу. В глазах у него заплясали дьявольские искорки, и он даже прекратил сопротивляться.
— Догадайся с трех раз! Меня с вами в школу посылают! — крикнул он и захлопнул дверь прямо у нее перед носом. — А знаешь почему? — заорал он из ванной. — Чтобы я охранял вас!
* * *— Никаких разговоров! Вам совершенно необходим телохранитель! — сердито сказала бабушка Сабрине, пытаясь пригладить торчавшие вверх волосы Дафны.
Дафна соорудила себе из всё еще склеенных волос прическу «ирокез», которая возвышалась у нее над головой чуть ли не на полметра. Однако, не добившись успеха, бабушка переключила свое внимание на завтрак и дала внучкам фосфоресцирующие вафли.
— Не забывайте: в школе вас подстерегают два монстра, — напомнила она.
— Но почему именно Пак?! — воскликнула Сабрина. От многочисленных шампуней ее волосы сбились в колтун и голова у нее стала похожа на большой желтый теннисный мяч. — Давай лучше ты сама пойдешь с нами, — попросила она бабушку. — Ведь ты же с помощью волшебной палочки можешь превратиться в ребенка.
— Может, на вид я и буду похожа на ребенка, но всё равно останусь старой женщиной, — ответила бабушка. — А если дело дойдет до драки, он, по крайней мере, сможет вас защитить.
— Точно-точно, — сказала Дафна, запихивая в рот половину светящейся вафли. — По-моему, это — классная мысль. Он же нашего возраста, и никто из школьников даже не догадается, кто он на самом деле.
Сабрина пронзила сестру убийственным взглядом, уличающим ее в предательстве, но та проигнорировала его. Дафна была всё еще сердита на нее и даже не смотрела в ее сторону.
— Как же! — усмехнулась Сабрина. — Да они его вообще не заметят, пока он не превратится в обезьяну и не усеет весь коридор шкурками от бананов. И вряд ли дети что-нибудь скажут насчет пятнадцати слоев грязи у него под мышками, а также насчет того, что от него воняет, как от свинопаса.
— Я не опоздал? — Пак появился на кухне совершенно незаметно.
Сабрина обернулась, чтобы, как обычно, пригвоздить несносного мальчишку уничижительным взглядом, но, увидев отмытого, сияющего чистотой Пака, выронила вилку.
Его белокурые волосы, обычно взлохмаченные, с запутавшимися в них листьями, были аккуратно причесаны, вычищенные зубы сверкали как алмазы. Вместо его вечно изорванной цвета грязной травы куртки с капюшоном и драных джинсов на нем были черные хлопчатобумажные брюки, светло-голубая рубашка в полоску и новенькие мокасины.
— Пак, ты… ты… — У Сабрины не было слов.
— Ты — просто душка! — воскликнула Дафна. Сабрина, ненавидя себя за это, вынуждена была согласиться с ней. Пак, этот негодник и любитель менять свой облик, эта вечная заноза в заднице, неожиданно оказался настоящим красавчиком. Сабрина продолжала неотрывно смотреть на него, даже когда он поймал ее взгляд.
— Что правда, то правда, — сказал он, усаживаясь за стол. — Только прошу вас: не надо ненавидеть меня за то, что я так хорош собой.
Бабушка поставила перед ним тарелку с вафлями, и он тут же запихал их в рот — все сразу. Как только Сабрина увидела, что Пак пьет кленовый сироп прямо из бутылки и откусывает масло прямо из масленки, чары, которыми он ее околдовал, мгновенно развеялись.
— Пак, — простонала бабушка Рельда, вытирая сироп с его подбородка, — немедленно возьми вилку! Ты что, хочешь, чтобы я снова мыла тебя в ванне?
— А как насчет того, чтобы окатить его из садового шланга? — спросила Сабрина, стараясь не смотреть на него. — Хотя этим его дурацкий характер не исправить.
Пак ухмыльнулся. Глянув в его большие зеленые глаза, она чуть не заплакала. Ну не может он ей нравиться! Он же гадкий, противный! И вообще, он даже не настоящий мальчик!
— Не беспокойтесь, мадам, — сказал Пак с усмешкой. — Я буду хорошо себя вести. Кроме того, меня даже не заметят рядом с этими двумя и их прическами.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тайна Алой Руки"
Книги похожие на "Тайна Алой Руки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Майкл Бакли - Тайна Алой Руки"
Отзывы читателей о книге "Тайна Алой Руки", комментарии и мнения людей о произведении.