Элен Бронте - Леди в зеркале

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Леди в зеркале"
Описание и краткое содержание "Леди в зеркале" читать бесплатно онлайн.
Случается, что все лучшее в жизни достается не тебе, а кому-то другому. Вдвойне обидно, если этот кто-то — твоя легкомысленная сестра-близнец. Так считала и серьезная Энн, давно влюбленная в молодого Гарольда, единственного наследника графа Лестера. Любовь и отчаяние толкнули девушку на решительный шаг. Однако она не знала, что история всегда повторяется, а цена поступка иногда бывает столь высока, что платить по счетам приходится не одному поколению.
Письмо миссис Тревел, а заодно и дружеский привет друзьям — семейству Лоу — она написали во время легкого завтрака, который, по указанию мисс Беллсайд, ей принесли прямо в комнату.
Миссис Уэдсли не нашла в гостье ничего примечательного, поэтому не сочла ее отсутствие за столом большой потерей.
После чаепития, которое Мэриан не смогла проигнорировать, девочки отправились в детскую, чтобы поиграть и выполнить задания гувернантки, а мисс Беллсайд позвала подругу к себе.
— Вчера я не стала беспокоить вас, но сегодня вы выглядите вполне оправившейся от потрясения — в конце концов, за последние три года у вас их было предостаточно! И я думаю, нам стоит взглянуть на вещи этой девицы, присланные миссис Мэллоу. Возможно, они помогут нам больше узнать о ней.
— И опять вы подумали о том, что не пришло в голову мне! Конечно, это весьма неприятно, но, похоже, придется это сделать. — Мэриан было противно дотрагиваться до этих чужих вещей, но необходимость установить истину и очистить свое имя довлела сейчас над всеми ее побуждениями.
Мисс Беллсайд испытывала в свое время примерно такое же отвращение, поэтому спрятала баул с присланными вещами в дальний угол своей крошечной гардеробной. Теперь он был извлечен на свет, и обе дамы некоторое время молча перебирали его содержимое.
По правде сказать, загадочная мисс мало что оставила в доме Мэллоу —несколько шелковых шарфиков, пряжку, ночные туфли, гребень и зеленое домашнее платье, испачканное чернилами, — вероятно, его обладательница не сочла нужным взять это с собой, как безнадежно испорченное.
Мэриан приложила его к себе:
— Похоже, эта девушка чуть ниже и стройнее меня.
— Действительно, вот уж не думала, что бывают еще более худые барышни, — кивнула мисс Беллсайд, разглядывая платье. — Надо посмотреть, нет ли чего-нибудь в карманах.
Мисс Лестер сморщилась, но ее подруга не сочла необходимым быть щепетильной в такой ситуации:
— Нет, ничего, кроме платочка, не украшенного инициалами. О, смотрите, Мэриан, у платья есть и потайной карман, хозяйке платья явно есть что скрывать! К сожалению для нас, он пуст.
— В самом деле! Наверное, она забрала все свои вещи, а это — то, что прислуга нашла выброшенным или завалившимся куда-нибудь за кровать или туалетный столик.
— Да, гребень, несомненно, лежал на полу — он покрыт пылью. А этот рыжий волосок я бы без колебаний сочла вашим.
Мисс Беллсайд некоторое время мрачно смотрела на гребень, потом повернула пристыженное лицо к Мэриан:
— Вы когда-нибудь простите мое ослепление. Глупая старуха, как могла я поверить, что моя девочка сможет дойти до такой низости!
— Не надо об этом, мисс Беллсайд, прошу вас! Все свидетельства были против меня! — на глаза обеих появились слезы, и на этот раз младшая утешала старшую.
— Но я не имела права верить чему-либо, очерняюшему вас! Признаться, я подумала, что тяжелое детство все же ожесточило мою Мэриан, невзирая на все мои попытки скрасить его, и счастье девочек Мэллоу оказалось для вас непосильной ношей. Но я не должна, не должна была так думать!
Неизвестно, сколько еще бы мисс Беллсайд корила себя, но Мэриан решительно взяла с нее обещание никогда больше не заговаривать об этом и не позволять печальному инциденту оставить след на их многолетней дружбе.
— Надо было мне посмотреть эти вещицы сразу же, возможно, я бы догадалась, что они не принадлежат вам, — посокрушалась еще мисс Беллсайд, и разговор перешел на более приятную для Мэриан тему — мистера Найлза.
Через три дня она уже не пыталась утверждать, что равнодушна к этому молодому человеку, и почти позволила убедить себя в его ответном чувстве. Рассуждения на эту темы помогали им скрасить томительные дни ожидания письма от сестры мистера Мэллоу. Мэриан опасалась, что приезд Деборы и ее супруга изменил планы миссис Тревел, возможно, вся их семья уже прибыла в Лондон.
— Не стоит расстраиваться из-за этого, дорогая моя, — успокаивала ее мисс Беллсайд. — Коли она явилась в дом к своему брату, это даже лучше для нас — они сами все выяснят и непременно напишут мне. Подождем еще немного — самое большее через четыре дня придет письмо от кого-то из них.
Но известие пришло уже на следующий день, и являло оно собой толстый пакет, надписанный неровным почерком миссис Мэллоу.
Мэриан взволнованно мерила шагами гостиную, в то время как мисс Беллсайд разворачивала письмо, адресованное ей, а не мисс Лестер.
— Здесь письмо от миссис Мэллоу и пакет, который пришел в адрес Мэриан Лестер, и миссис Мэллоу пересылала его мне, не распечатывая. Судя по ее выражениям, она все еще в сильном расстройстве, — поспешила мисс Беллсайд просветить Мэриан.
— Значит, миссис Тревел еще не в Лондоне. Но кто может писать мне, кроме Сьюзан или миссис Лоу? — Мэриан подошла взглянуть на пакет, но почерк был ей незнаком.
— Полагаю, он адресован той, другой «мисс Лестер», — прокомментировала ее подруга. — Какая наглость, осмелиться переписываться с кем-то от вашего имени! Я предлагаю взглянуть, что там.
Мэриан нехотя кивнула, любопытство не мучило ее, она скорее бы сожгла пакет не открывая, но в их ситуации это было бы ошибкой.
Внутри оказалось еще одно письмо и завернутая в бумагу зеленая кожаная тетрадь, частично обгоревшая. Торчащие из порванного переплета листки были исписаны мелким стремительным почерком.
— Это похоже на какой-то дневник! — оживилась мисс Беллсайд. — Похоже, что на этот раз мы узнаем что-то важное. Но сначала прочтем письмо.
— Читайте, прошу вас, у меня нет на это сил, — попросила Мэриан, усаживаясь напротив подруги.
Содержание письма заставило обеих надолго замолчать, то и дело переглядываясь.
«Марианна!
Я не отрекусь от своей дочери, как это сделала когда-то моя мать, но все во мне протестует против ласкового обращения к тебе. Поэтому сразу перейду к делу.
Два дня назад я обнаружила у Софи эту тетрадь, в которой после некоторого изучения узнала твой дневник. После долгих расспросов с моей стороны Софи призналась, что вытащила ее из печки, в которой ты, видимо, собиралась сжечь тетрадь. Впредь прошу тебя поступать осмотрительнее и тщательно следить за тем, чтобы вещи, которые ты хотела уничтожить, действительно были уничтожены.
Софи созналась, что прочла сохранившиеся страницы, и я наконец смогла понять, почему она в последнее время стала такой нервной, ее мучают ночные кошмары, отнюдь не свойственные ей раньше. Разумеется, я пролистала дневник в поисках того, что привело девочку в такой испуг. Лучше бы я этого не делала, поскольку узнать подобное о своей дочери — худшее наказание для любой матери.
Не считаю себя вправе судить о твоих поступках. В том, что ты выросла корыстной и бесчестной, есть и моя вина, так как мое опрометчивое замужество, а позже постоянные жалобы на бедность не могли не сказаться на ваших с Софи характерах. К тому же все мои советы содержали в себе намеки на то, как устроиться в жизни наилучшим образом за счет других людей.
Но сделать то, что сделала ты… у меня с трудом укладывается в голове, что этот чудовищный проступок совершила МОЯ ДОЧЬ.
Заклинаю тебя, Марианна, задуматься о своем будущем и попытаться загладить вину какими-то добрыми, благородными поступками. Помни, что все зло, содеянное нами, рано или поздно возвращается к нам в тройном размере.
Сама я тоже постараюсь измениться и не испортить хотя бы легкий нрав Софи, раз уж тебя перевоспитывать уже поздно.
Твоя несчастная мать, Джун Совиньи».
— Невероятно! Это действительно ваша кузина! — мисс Беллсайд тряхнула головой, словно пытаясь развеять сон и вернуться к действительности. — Интересно, что же такого натворила ее доченька, если мать обращается к ней в таком тоне?
— И это правда моя тетя Джун! Подумать только, она назвала ее тем же именем, что и моя матушка — меня! — Мэриан попыталась представить еще одну себя, и это у нее получилось плохо.
— Я слышала, что близнецы часто мыслят одинаково, но не думала, что настолько. Я предлагаю прочесть этот дневник — не зря эта мисс Совиньи пыталась сжечь его!
Первые страницы дневника сохранились плохо, и из этой части дамы смогли только сделать вывод о том, что детство мисс Марианны отнюдь не было безоблачным. Мэриан сразу же приготовилась сочувствовать бедной кузине, но мисс Беллсайд охладила ее родственный пыл, заметив, что лишения, перенесенные кем бы то ни было, не являются оправданием его преступных действий, а могут только смягчить вину.
— Вы говорите как член суда присяжных, — улыбнулась Мэриан. — И все-таки мне жаль эту девочку. Если мне недоставало только любви, то ей не хватало еще и самого необходимого — платьев, еды, тепла в доме.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Леди в зеркале"
Книги похожие на "Леди в зеркале" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элен Бронте - Леди в зеркале"
Отзывы читателей о книге "Леди в зеркале", комментарии и мнения людей о произведении.