Олег Авраменко - Хозяйка Источника
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Хозяйка Источника"
Описание и краткое содержание "Хозяйка Источника" читать бесплатно онлайн.
Морган подступил ко мне, обнял меня и поцеловал в губы. Правду сказать, я ожидала, что он набросится на меня как хищный зверь на свою жертву, но на деле всё оказалось иначе. Его крепкие объятия не причиняли мне боли, его поцелуй был ласковым и нежным, а когда он дал волю своим рукам, то не для того, чтобы жадно лапать моё тело, а чтобы гладить меня.
- Ты совсем как статуя, Бренда, - проговорил Морган, ещё раз поцеловав мои бесчувственные губы. - Тебя всю сковал страх.
- Так помоги мне избавиться от него, - почти взмолилась я. - Помоги мне стать женщиной.
И он помог мне. Я не буду рассказывать, как это происходило. Во-первых, это наше с Морганом личное дело, а во-вторых, я очень смутно помню, что мы тогда вытворяли. В любом случае - молчок.
Потом мы лежали в постели и курили одну сигарету за другой, небрежно стряхивая пепел прямо на пол. В камине весело трещали охваченные огнём дрова. Зима в Авалоне обычно мягкая, зачастую бесснежная, но по ночам бывает холодновато. И хотя в жилых помещениях дворца уже были установлены электрические обогреватели, Морган по старинке предпочитал камин - правда, усовершенствованный, с автоматической подачей дров. Я не могла не признать, что в этом было своё очарование.
- Бренда, - наконец отозвался Морган. - Ты сущий чертёнок.
- В самом деле? - лениво произнесла я.
- В самом деле. Ты - что-то особенное. Мне ещё ни с кем не было так хорошо, как с тобой.
- Мне тоже, - сказала я чистую правду.
- Нет, я серьёзно, - настаивал Морган, невесть почему вообразив, что я иронизирую. - Впрочем, сначала ты была холодной, как льдинка, но потом ты как растаяла… так уж растаяла! - Он немного помолчал, колеблясь, затем всё же добавил:
- А знаешь, ведь я грешным делом считал, что тебя интересуют исключительно девочки.
- В некотором роде так оно и было, - честно призналась я.
- В некотором роде? - недоуменно переспросил Морган. - Как это понимать?
- Как хочешь, так и понимай. Все равно теперь это не важно.
- А раньше было важно?
- Да.
- Так что же изменилось?
- Я изменилась. Наконец-то я стала женщиной.
- Ты и до этого была женщиной. Очень привлекательной женщиной.
- Только внешне. А внутренне… - Тени прошлого вынырнули из моего подсознания, и мной снова овладел страх.
Морган чутко отреагировал на это и привлёк меня к себе. Странно, но в его объятиях я почувствовала себя в полной безопасности.
- Тебя когда-то изнасиловали? - участливо спросил он.
- Хуже, - ответила я, содрогнувшись. - Гораздо хуже… Только не надо расспросов.
- Хорошо. У тебя давно не было мужчин?
- Почти тринадцать лет по моему личному времени.
Морган так и присвистнул.
- С ума сойти! Я бы давно повесился.
- Порой у меня возникало такое желание.
- Но теперь-то с тобой всё в порядке.
- Да, - ответила я. - Надеюсь, что да. Очень хочется верить, что теперь всё будет в порядке.
Мы умолкли, наслаждаясь присутствием друг друга. Я чувствовала себя самой счастливой женщиной на свете, но где-то в глубине моего существа зрел страх, что это лишь наваждение, что всё испытанное мною - иллюзия, красивый сон, который не может длиться вечно. Когда-нибудь я проснусь - и всё вернётся в круги своя…
Конечно, это было глупо, я отдавала себе отчёт в том, что не сплю и не грежу, и тем не менее, чтобы окончательно убедиться в реальности происходящего, я связалась с Артуром.
- Привет, сестричка, - он сразу узнал мои позывные. - Как там наши «утки»?
- Уже разлетелись, - ответила я. - Диверсанты готовы к подрывной деятельности. А у вас как дела?
- Нормально. Пир в самом разгаре.
- Быка уже слопали?
- Давным-давно. А обглоданные кости мигом растащили на сувениры. Даже драка была.
- Словом, скучать вам не приходится.
- Это уж точно. Жизнь бьёт ключом.
- Как Брендон?
- Он просто великолепен. Держится так, будто всю жизнь только тем и занимался, что сидел на троне Света.
- Он чувствует себя хорошо?
- Отлично. Не знаю, что на него нашло, но время от времени он бросает на Бранвену такие страстные взгляды, точно хочет её съесть. Тьфу-тьфу, чтобы не сглазить, но, по-моему, он счастлив.
- Даже так! - Я с трудом подавила истерический смех. Моё возбуждение всё же передавалось Брендону - но в какой форме! О, бесконечность, ты прекрасна! Я славлю тебя… - Кстати, Артур. Угадай, где я нахожусь?
- Где же ещё? Конечно, в постели с Морганом.
- Чёрт! Как ты догадался? - удивилась я.
После вспышки искреннего изумления на другом конце провода воцарилось гробовое молчание. Лишь спустя несколько секунд Артур восстановил нормальную интенсивность связи и недоверчиво спросил:
- Сестричка, ты не разыгрываешь меня?
- Но ведь ты сам…
- Провалиться мне в царство Аида! Просто я спьяну решил блеснуть остроумием…
- И попал не в бровь, а в глаз, - подхватила я.
- Серьёзно?
- Вполне.
- И как ты себя чувствуешь?
- Как невеста в первую брачную ночь. Единственное, что меня волновало, не отразилось ли это плохо на Брендоне.
- Не бойся, не отразилось. А если и отразилось, то совсем неплохо… Однако же, Бренда. Морган хороший парень, но очень опасный тип. Если…
- Прекрати, братец, - перебила я его. - Я сама могу постоять за себя, и ты прекрасно это знаешь. Продолжай веселиться, а завтра, когда протрезвеешь…
- Завтра я возвращаюсь, и если…
- Тем более, - сказала я, уже жалея, что завела этот разговор; похоже, Артур здорово набрался. - Завтра и потолкуем. A voir, братишка. - И я прервала связь.
Минут через пять Морган сказал:
- Только что со мной разговаривал Артур.
- Да?
- Он был весьма мил и деликатен. Пообещал оторвать мне голову, если окажется, что я воспользовался твоим состоянием.
- Он пьян.
- Я это почувствовал. И, несмотря на его грозный тон, было ясно, что он рад за тебя.
- Только не обольщайся. Он рад моему избавлению от внутренних пут, а вовсе не тому, что я оказалась в твоей постели.
- М-да. Думаю, он предпочёл бы, чтобы на моём месте оказался кто-нибудь другой. Кстати, почему ты выбрала меня?
- Сама не знаю. Наверное потому, что другой на твоём месте действовал бы не так решительно. А мне всякие там прелюдии были ни к чему.
Морган вздохнул.
- Что ж, спасибо за откровенность.
- И ещё, - поспешила добавить я, - мы с тобой хорошие друзья.
- Только не говори, что это у нас в первый и последний раз.
- Нет, почему же. Сейчас я в тебе очень нуждаюсь.
- А потом?
- Потом видно будет. Может быть, рожу ребёнка. - При этой мысли я в первый момент непроизвольно сжалась от страха, затем подумала о прелестной крошке Дейрдре, с которой мы так быстро подружились, к моему горлу подкатился комок, и я чуть не зарыдала от переполнившего меня счастья. - Да, ребёнка, - твёрдо повторила я.
- От меня? - спросил Морган.
- Может, и от тебя. Как получится.
- Но ведь необязательно полагаться на случай. Я тут от нечего делать составил несколько заклинаний…
- А я знаю их несколько десятков, но не собираюсь прибегать к ним. Пусть всё случится само собой. Сознательно зачинать детей не совсем этично.
- Ты так думаешь?
- Я это знаю. Одно время Пенелопа сильно страдала из-за осознания того факта, что была рождена на память.
- В каком смысле - на память?
- В самом прямом. Когда Артур задумал отправиться на поиски Источника, Диана, отчаявшись отговорить его от этого предприятия и боясь, что он не вернётся, решила родить ребёнка. Вот так и появилась Пенелопа.
- Стало быть, первую жену Артура звали Диана?
- Да.
- Гм. Любопытное совпадение - Диана, Дейрдра, Дана. Твоему брату везёт на женские имена, которые начинаются с буквы «Д».
- У каждого свои недостатки, - сказала я и сладко зевнула. - Давай спать, Морган. Я устала.
Уже засыпая, я услышала, как он ласково называет меня кошечкой, ещё успела подумать, что мы с ним два сапога пара - кот и кошка, а затем сон поглотил меня целиком. Впервые за много-много лет я спала в объятиях мужчины, и впервые за всю свою жизнь - без кошмаров, спокойно и безмятежно…
Когда я проснулась, Моргана рядом не было, зато на подушке лежала записка, в которой он сообщал, что отправился встречать высоких гостей - сегодня в Порт-Ниор должно прибыть судно, битком набитое его соплеменниками-ирландцами. Это была первая группа Одарённых из Старого Света, значительно опередившая все другие. Оказывается, король Ирландии, прослышав о Причастии, не стал тратить время на дипломатические переговоры, а тотчас со всей роднёй взобрался на корабль и отплыл в Лайонесс. Такая достойная восхищения прыть могла бы усложнить нам жизнь, но, к счастью, Артур пришёл к выводу, что его присутствие в Экваторе не так уж необходимо, и решил вернуться сразу после коронации Брендона. По его мнению (с которым, кстати, я полностью согласна), Брендон и Бранвена способны сами решить все проблемы, однако я подозреваю, что кроме всего прочего, он сильно соскучился по Дане. Интересно, как он поведёт себя, узнав о девочке, - будет прыгать или кувыркаться на радостях?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Хозяйка Источника"
Книги похожие на "Хозяйка Источника" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Олег Авраменко - Хозяйка Источника"
Отзывы читателей о книге "Хозяйка Источника", комментарии и мнения людей о произведении.