Эд Гринвуд - Земля Без Короля

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Земля Без Короля"
Описание и краткое содержание "Земля Без Короля" читать бесплатно онлайн.
Король некогда единого и мощного государства Аглирта добровольно погрузился в глубокий сон, дабы обрести новые силы и, пробудившись, выйти на бой с грозным врагом. Однако оставшуюся без верховного правителя страну раздирают на части могущественные бароны — они рвутся к власти и трону, не гнушаясь при этом никакими средствами, вплоть до обращения к темной магии.
Пробудить Спящего короля могут лишь собранные вместе четыре волшебных Камня Жизни — Дваериндим. Но они же способны вызвать на свет и владычицу темных сил…
Кому достанутся магические камни — Банде Четырех во главе с целителем-чародеем Сараспером, стремящейся возродить былую славу Аглирты, или приспешникам баронов, готовых повергнуть в хаос весь мир? Судьбу государства и его жителей решит смертельная схватка на руинах древнего города Индраевин…
Поднявшись на четвереньки, ощущая себя совершенно разбитым от слабости, преодолевая накатывающуюся волнами апатию, Сараспер вновь подполз к лежавшей в беспамятстве Эмбре.
— Госпожа, — пробормотал он, когда наконец-то оказался рядом с нею. — Госпожа Серебряное Древо! Госпожа Эмбра, вы слышите меня!
Со стоном упав ничком рядом с девушкой, старый целитель, напрягая все свои силы — о, как же мало их осталось! — принялся мягко похлопывать волшебницу по щекам, повторяя ее имя.
Он должен был вернуть ей сознание, прежде чем сам уйдет в беспамятство, в противном случае военный отряд, шедший вдоль берега, может наткнуться на них и обнаружить две беспомощные жертвы, с которыми легко будет походя покончить двумя небрежными ударами кинжала…
На пригорке между двумя гигантскими скрюченными деревьями неустанно мелькавший в воздухе, атаковавший врага волшебный клинок заиграл радужными переливами и исчез. «Лесник» издал радостный вопль, больше походивший на собачий вой, и в тот же миг Хоукрил ударом снизу подхватил его клинок и, пользуясь своим превосходством в росте и весе, заставил противника поднять руку. В конце концов тела воинов соприкоснулись, и латник вместе с врагом рухнул наземь.
Падение оказалось очень тяжелым, и «лесник» даже взвыл от боли в ушибленной спине. Впрочем, дело шло о жизни и смерти, и две пары сильных рук тут же принялись искать пути к горлу противника, одновременно нащупывая кинжалы, прицепленные к поясам.
Хоукрил удачно выбрал место для атаки: совсем неподалеку — ему даже не нужно было тянуться, — торчали из земли два небольших булыжника, плотно обросших мхом; он заметил их еще до того, как повалил противника.
И теперь, когда они катались по земле, он, улучив момент, схватил один из камней и, вложив в удар едва ли не всю свою гигантскую силу, опустил его на противника. Первый удар раздробил пальцы «лесника», успевшего схватиться за кинжал, а второй превратил в кровавое месиво его нос. Победы в бою одерживают отнюдь не благодаря благородству поведения, а для настоящих солдат, которые не могут, стоя в изящной позе, поклясться, что за них будет внесен выкуп, победа означает жизнь, и с этим ничего нельзя поделать.
«Лесник» дернулся всем телом, взвыл; ему в глаза потоком хлынула собственная кровь. Хоукрил тыльной стороной ладони еще раз стукнул противника по лицу, вырвал у него из руки меч и его рукояткой нанес сильный удар в висок. «Лесник» вытянулся и замер.
Латник собрал все оружие, которое видел, вскинул побежденного противника на плечо и притащил туда, где остались Сараспер и Эмбра. Он нашел их лежащими рядышком без сознания, не слишком-то заботливо бросил свою ношу рядом с ними и поспешно склонился над друзьями, чтобы убедиться, что и целитель, и девушка дышат и на их телах нет никаких видимых ран. После непродолжительного осмотра он с облегчением вздохнул: оба мирно спали.
— Ну и сторож из тебя, — ворчливо сообщил он негромко похрапывавшему Сарасперу и занялся своим бесчувственным противником. После тщательного до неприличия обыска он извлек из его сапога тонкий, как игла, стилет; второй был закреплен на обратной стороне ножен меча. Неужели у лесников принято так вооружаться, отправляясь осматривать свои угодья?
Встряхнув головой, Хоукрил стащил с бездыханного врага сапоги, снял с него ремень, затянул его вокруг одной волосатой щиколотки, перекинул ремень через ветку дерева и, завязав узел на другой щиколотке, подвесил пленника вниз головой. Из-за пазухи воина вывалился и повис ниже головы какой-то мешочек, привязанный на ремешке.
Хоукрил поморщился. Если это был кошелек, то хозяин «лесника» не отличался щедростью. Он снял ремешок, зацепившийся за уши подвешенного, и, отвязав мешочек, крепко связал вместе большие пальцы и мизинцы своего пленника.
Похоже, что все эти фальшивые лесники носили под плащами и куртками — которые они, скорее всего, сняли с убитых ими настоящих лесников, — кожаные костюмы, на которые было нашито по несколько броневых пластин. Хоукрил стянул куртку и доспехи пленника, окинул подвешенного на ветке человека долгим, внимательным взглядом, а затем кивнул и высыпал содержимое кошелька на плоский камень.
— Даже мараться не стоило, — прокомментировал Краер, с довольным видом вышедший из-за деревьев. — Несколько медных блестранов, одна серебряная звездочка и, между прочим, значок Кардассы. Ну что ж, это сбережет нам время; можно не допрашивать беднягу. Наверняка это отряд, посланный бароном Кардассой за Камнем, или его часть. Полагаю, что где-то неподалеку мотаются еще какие-нибудь колдуны.
Хоукрил вновь взглянул на висевшего вверх ногами пленника, а потом на Эмбру и Сараспера.
— И что дальше? — спросил он, всем корпусом повернувшись к квартирмейстеру.
Краер пожал плечами.
— Если тот военный отряд который мы видели, направляется в Индраевин, то город должен находиться где-то в той стороне. Самое лучшее, что мы можем придумать, — это убраться отсюда, с этой дороги, да поживее, а то, если этим ребятам придет в голову обогнуть залив, они в два счета искрошат нас в мясное рагу. Мы можем постараться обойти их кругом, держась от них подальше, и подойти к развалинам города с другой стороны.
— Самый подходящий путь для того, чтобы заблудиться, — медленно произнес Хоукрил.
— А ты считаешь, что лучше будет отправиться прямо навстречу вооруженному отряду, который наверняка уже поджидает нас? — язвительно заметил Краер, — Лично мне кажется, что этого делать не стоит.
— Ну, а что, если мы пройдем мимо развалин и выйдем прямо в лес? Он тянется на многие мили, ведь не зря его называют бесконечным, — насупил брови Хоукрил.
Квартирмейстер снова пожал плечами.
— Если мы зайдем не слишком далеко, — негромко сказал он, — и будем достаточно тихо себя вести, то с наступлением сумерек увидим костры и услышим звуки. Все это, по крайней мере, скажет нам о том, где находятся люди, а многие из них должны будут находиться среди развалин или рядом с ними. Когда отойдем немного подальше, попытаемся разбудить Эмбру. А теперь подожди, пока я взмахну мечом, и тогда тащи ко мне сначала Эмбру, а потом Сараспера. Только постарайся двигаться как можно тише.
Краер взял меч, который Хоукрил отобрал у своего пленника, и направился между деревьями в сторону от озера. Удалившись настолько, что латник с трудом мог рассмотреть его через зеленый лесной сумрак и теснящиеся стволы деревьев, он несколько раз широко взмахнул мечом вкруговую. Хоукрил послушно подхватил девушку, перенес ее к Краеру и возвратился за Сараспером.
Связанный пленник все так же без сознания висел на ветке, но кучка его монет, лежавшая на камне, бесследно исчезла. Латник чуть заметно улыбнулся: без сомнения, это дело Краера.
Квартирмейстер положил меч на землю острием в ту сторону, где они видели первый отряд, и теперь хлопотал, пытаясь разбудить Эмбру.
Краер шептал на ухо ее имя, прикладывал холодные монеты, которые он и впрямь прихватил с камня, к ее щекам, лбу и запястьям, мягко, но настойчиво растирал ей кисти, предплечья и подбородок. Хмурый Хоукрил склонился рядом. В конце концов глаза волшебницы открылись. Она была бела как мел, даже губы почти не выделялись на этом бледном лице, вид у нее был ошарашенный, и она довольно долго смотрела на своих спутников, очевидно не сразу узнав их.
— Вы можете идти? — мягко спросил Краер.
Владычица Самоцветов нахмурилась; озадаченное выражение на ее лице внезапно сменилось раздражением.
— Конечно могу, квартирмейстер, — резко бросила она. — Я просто устала, но не болею и не умираю! — Она резко оттолкнула его руки, вскочила на ноги — и чуть не упала.
— Это что, особенность высокого стиля, принятого при дворе Серебряного Древа? — насмешливо поинтересовался Краер, меж тем как его руки молниеносно подхватили волшебницу и помогли ей удержаться на ногах. — Какой-то изысканный знак вежливости, недоступный пониманию простого мужика?
— Краер, придержите язык! — огрызнулась Эмбра, а Хоукрил в один голос с нею рявкнул:
— Краер, заткнись!
Во взглядах, которыми обменялись латник и девушка, мелькнуло одинаковое изумление и даже смущение от того, что они в один и тот же миг испытали одинаковое чувство. Хоукрил хмыкнул, переступил с ноги на ноги и отвел глаза в сторону. Эмбра нетерпеливо вырвалась из рук квартирмейстера, отошла на десяток шагов, несколько раз взмахнула руками, по паре раз наклонилась всем туловищем направо и налево и в конце концов заявила:
— Конечно я могу идти. Краер, в чем смысл всех этих игр?
Краер поднял руку жестом, который означал сразу и просьбу о прощении, и призыв к вниманию, а левой рукой указал на деревья.
— Если озеро, от которого мы ушли, находится там, то где, по вашему мнению, госпожа, находятся развалины Индраевина?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Земля Без Короля"
Книги похожие на "Земля Без Короля" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эд Гринвуд - Земля Без Короля"
Отзывы читателей о книге "Земля Без Короля", комментарии и мнения людей о произведении.