Александр Пушкин - Переписка 1826-1837
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Переписка 1826-1837"
Описание и краткое содержание "Переписка 1826-1837" читать бесплатно онлайн.
От редактора fb2 — сверка ссылок и текста по сайту feb-web.ru
Праск. Осиповой.
Для памяти.
С 33 года — 1760 руб. — 60 уплачено в Петербурге
Проценты за год 170 —
–
Итого 1870, ассигнациями.
Если вы можете, если вы будете добры уплатить их мне, — я просила бы вас внести их в Ломбард.
1154
1824 переделано из 1832
1155
в Опекунский совет вписано
1156
Переделано из и
1157
их вписано
1158
Переделано из къ
1159
Переделано из я
1160
шерсть с шелком.
1161
От Ты мне кончая прислать шляпку приписано сбоку, внизу и вверху листа.
1162
Переделано из: Je suis avec respect.
1163
Граф,
Я в отчаянии от необходимости вновь докучать вашему сиятельству, но г. Сперанский только что сообщил мне, что так как история Пугачевского бунта отпечатана в его отделении по повелению его величества государя императора, то ему невозможно выдать издание [без высочайшего на то соизволения]. Умоляю ваше сиятельство извинить меня и устранить это затруднение.
Остаюсь с глубочайшим уважением, граф, вашего сиятельства нижайший и покорнейший слуга
Александр Пушкин.
17 декабря 1834.
1164
В подлиннике: serait
1165
Если вам не предстоит ничего лучшего, дорогой Пушкин, приходите ко мне обедать завтра, в пятницу, в 4½ часа. Вы будете в обществе хороших знакомых и друзей, которые были бы чрезвычайно огорчены вашим отсутствием. Всего доброго.
Трубецкая.
В четверг вечером. 3 января 1835.
1166
Сонет… это сонет
1167
новогодний подарок
1168
и это не барон Дельвиг, ручаюсь вам.
1169
Сочинения Поля Курье
1170
ничего достойного внимания.
1171
Позвольте мне, графиня, повергнуть себя к вашим стопам, чтобы
1172
Мы получили следующее приглашение от имени графини Бобринской: Г-н и г-жа Пушкины и ее сестра и т. д. Отсюда страшное волнение среди моего бабья (как выражается Антикварий В. Скотта): которая? Предполагая, что это по-просту ошибка, беру на себя смелость обратиться к вам, чтобы вывести нас из затруднения и водворить мир в моем доме.
Остаюсь с уважением, граф, Ваш нижайший и покорнейший слуга
А. Пушкин.
6 января 1835.
Адрес: Графу Бобринскому и пр. — от г. Пушкина.
1173
с которым переделано из который
1174
Переделано из в
1175
Так в подлиннике, вместо: Баташева
1176
Прорвано.
1177
Прорвано.
1178
Прорвано.
1179
Прорвано.
1180
Прорвано.
1181
и проч.
1182
мадам Зихлер
1183
так как г-жа Нащокина брюнетка и так как у нее прекрасный цвет лица.
1184
Сперва было начато: или трет[ьем], затем или переделано в ведь
1185
В подлиннике: чтению
1186
Переделано из но
1187
Графиня.
Вот книга, о которой шла речь. Умоляю вас не показывать ее решительно никому. Если я не имел счастья лично принести ее Вам, — Вы позволите мне по крайней мере зайти за нею.
1188
и проч. и проч.
1189
Переделано из: не дается
1190
лживых вписано.
1191
желали бы написано поверх нрзб. слова
1192
Я медлил с ответом тебе, потому что не мог сообщить ничего существенного. С тех пор, как я имел слабость взять в свои руки дела отца, я не получил и 500 р. дохода; что же до займа в 13000, то он уже истрачен. Вот счет, который тебя касается:
Энгельгардту — 1330
в ресторацию — 260
Дюме — 220 (за вино)
Павлищеву — 837
портному — 390
Плещееву — 1500
Сверх того ты получил: ассигнациями — 280
(в августе 1834 г.) золотом — 950
____________
5767
Твое заемное письмо (10 000) было выкуплено. Следовательно, не считая квартиры, стола и портного, которые тебе ничего не стоили, ты получил 1230 р.
Так как матери было очень худо, я всё еще веду дела, несмотря на сильнейшее отвращение. Рассчитываю сдать их при первом удобном случае. Постараюсь тогда, чтобы ты получил свою долю земли и крестьян. Надо надеяться, что тогда ты займешься собственными делами и потеряешь свою беспечность и ту легкость, с которой ты позволял себе жить изо дня в день. [С этого времени обращайся к родителям]. Я не уплатил твоих мелких карточных долгов, потому что не трудился разыскивать твоих приятелей — это им следовало обратиться ко мне.
1193
Вот два тома контрабанды, которые граф Фикельмон имеет удовольствие предложить господину Пушкину и которые он просит не отказать принять на память — и как визитную карточку при прощаньи.
Суббота, 27 апреля.
Адрес: Господину Пушкину.
1194
и проч.
1195
Переделано из ободряю
1196
чистого вписано.
1197
наши вписано.
1198
(т. е. доходы) вписано.
1199
Самое письмо утрачено; сохранился лишь конверт с адресом.
1200
И малейшая благосклонность ласкающего взгляда снова нас покоряет.
1201
Мой стих существует.
1202
сильно отзываются Перро.
1203
Буало.
1204
Есть много ступеней от посредственного к худшему
1205
это чистая злоба.
1206
что называется ничего — ни в стихах, ни в прозе.
1207
это в простонародном древне-греческом роде.
1208
счастливый сюжет.
1209
максимум.
1210
нечто неуловимое.
1211
Знаешь что? вот и философия.
1212
которая порождает ее в свою очередь.
1213
Очень прошу вас извинить меня. Мне невозможно будет пообедать у вас. Жена вдруг почувствовала себя очень плохо. Будьте добры сообщить мне адрес господина Сиркура.
Весь ваш Пушкин.
25 мая.
Адрес: Милостивому государю господину Хлюстину и проч.
1214
Обозрении.
1215
Осмеливаюсь представить на решение Вашего сиятельства.
В 1832 г. его величество соизволил разрешить мне быть издателем политической и литературной газеты.
Ремесло это не мое и неприятно мне во многих отношениях, но обстоятельства заставляют меня прибегнуть к средству, без которого я до сего времени надеялся обойтись. Я проживаю в Петербурге, где благодаря его величеству могу предаваться занятиям более важным и более отвечающим моему вкусу, но жизнь, которую я веду, вызывающая расходы, и дела семьи, крайне расстроенные, ставят меня в необходимость либо оставить исторические труды, которые стали мне дороги, либо прибегнуть к щедротам государя, на которые я не имею никаких других прав, кроме тех благодеяний, коими он меня уже осыпал.
Газета мне дает возможность жить в Петербурге и выполнять священные обязательства. Итак, я хотел бы быть издателем газеты, во всем сходной с „Северной Пчелой“; что же касается статей чисто литературных (как то пространных критик, повестей, рассказов, поэм и т. п.), которые не могут найти место в фельетоне, то я хотел бы издавать их особо (по тому каждые 3 месяца, по образцу английских Reviews [1622]).
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Переписка 1826-1837"
Книги похожие на "Переписка 1826-1837" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Пушкин - Переписка 1826-1837"
Отзывы читателей о книге "Переписка 1826-1837", комментарии и мнения людей о произведении.