» » » » Кэтлин Вудивисс - Нерешительный поклонник


Авторские права

Кэтлин Вудивисс - Нерешительный поклонник

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтлин Вудивисс - Нерешительный поклонник" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтлин Вудивисс - Нерешительный поклонник
Рейтинг:
Название:
Нерешительный поклонник
Издательство:
АСТ
Год:
2004
ISBN:
5-17-023141-5, 5-9578-0782-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Нерешительный поклонник"

Описание и краткое содержание "Нерешительный поклонник" читать бесплатно онлайн.



Обручиться с Адрианой Саттон, некрасивой дочкой отцовского друга?!

Ни за что!!!

Обаятельный повеса Колтон Уиндем, наследник титула маркизов Рэндвулф, предпочел уйти в армию – и рисковать жизнью на поле брани…

Но войны заканчиваются, а «гадкие утята» превращаются в прекрасных лебедей… И теперь Колтон, сгорающий от любви к Адриане, которую осаждают толпы поклонников, мечтает лишь об одном – покорить сердце гордой красавицы и повести ее к алтарю…






Мегера взвизгнула, развернулась и, задрав сорочку, показала ему голый зад. Адриана возмущенно охнула, но Элис, сунув руку между ног, сделала непристойный жест.

– Давай, милок! Сунь сюда свою палку, пусть миссис посмотрит, как это делается!

– Ты не получишь ни пенса! – воскликнул возмущенный Колтон. Разъяренная кормилица ощерила черные зубы, готовая наброситься на него. – Я бы посмотрел сквозь пальцы на твое пьянство, но последняя выходка стоила тебе всех денег.

– Подумаешь! – взвизгнула Элис. – Сам купается в денежках, а меня обокрал до нитки, и всего-то за простую шутку!

– Так тебе и надо за дерзость и за то, что довела ребенка до такого состояния, пока ублажала себя и цедила мой портвейн! – прогремел Колтон, сжимая кулаки. Поняв, что сейчас сорвется, и пытаясь прийти в себя, он глянул на жену, что-то тихо напевавшую младенцу. Ее нежное воркованье напомнило ему о былых временах, когда она точно так же утешала раненых и осиротевших животных. На какой-то момент крики прекратились, и ребенок жадно схватился ручонкой за округлую грудь женщины. Увы, не обнаружив в ней молока, девочка снова расплакалась.

– Бедная малышка, – нежно пробормотала Адриана. – Скоро мы накормим тебя, Женевьева Ариэлла.

– Женевьева Ариэлла? – удивился Колтон.

– Твоя матушка сказала, что ей нравится это имя, но если предпочитаешь другое, думаю, она не обидится.

Колтон, улыбаясь, пригладил растрепавшиеся волосы жены. Ее мягкость и доброта изгнали бушевавших в нем злых духов. Не в силах устоять, он приподнял ее маленький подбородок и поцеловал в губы.

– Это хорошее имя, любимая, и очень ей подходит. А ты такая красивая с ребенком у груди. Настоящая молодая мама. Нужно подумать, о том, чтобы завести полный дом детей.

– Ха! – язвительно воскликнула Элис. – Поделом и тебе будет, если твое семя окажется бесплодным!

– По-моему, – хрипло рассмеялся Колтон, – я уже доказал, что об этом не может быть и речи!

– А вот меня не удивит, – прошипела Элис, – если выяснится, что Пандора наговорила тебе всякого вздора!

– То есть, – встрепенулся Колтон, – ты хочешь сказать, что ребенок не мой?

Элис, избегая его испытующего взгляда, безразлично пожала плечами:

– Да нет, это я так… вряд ли твои яйца так уж высохли, если ты успел поставить свою метку на заднице девчонки. Просто говорю, мол, поделом тебе будет, если твоя знатная леди не принесет тебе наследника! Я слышала, как слуги толковали насчет того, что ты последний мужчина в семье.

Тут не выдержала Адриана. И хотя не раз за сегодняшний день давала себе слово подождать с радостным известием, все же не смогла вынести подлых намеков ведьмы.

– Не надейтесь, Элис! – отрезала она под недоумевающими взглядами мужа и кормилицы. – Я уже ношу ребенка.

Радостный крик сорвался с губ Колтона, заглушая грязные ругательства женщины. Колтон схватил жену в объятия и надолго припал к губам.

– Как не стыдно! – пожурила Адриана, краснея. – Что подумает Элис?

– Пропади она пропадом, мадам! Это мой дом, дом моих предков, и ты моя жена. Носишь моего ребенка и держишь у сердца еще одного. Не знаю, можно ли любить тебя еще больше, чем я люблю тебя сейчас и любил с начала вечности.

Но как бы ни утешил Адриану поцелуй мужа, на ребенка не произвел ни малейшего действия. Девочка уже охрипла от крика, и Адриана, отстранившись, шепнула:

– Спущусь вниз, разбужу кухарку. Она наверняка знает, как приготовить сахарную соску для девочки.

– Нельзя ли подогреть обычное коровье молоко? – удивился Колтон.

– У ребенка будет понос, – вмешалась Элис, снова обнажая грудь и бесстыдно почесывая низ живота. Заметив, что Адриана охнула и отвернулась, ведьма злорадно закудахтала: – Что такое, душечка, хочешь помочь?

– Немедленно оденься, старая потаскуха! – заревел Колтон, снова приходя в бешенство. – Даже в одежде на тебя невозможно смотреть, а голая ты на редкость отвратительна!

– Говорила я вам, – бросила Элис, – помрет девчонка, пока найдете другую кормилицу!

Втиснув широкие бедра в юбку, она натянула покрытую пятнами блузку и ткнула пальцем в Адриану.

– Можете задирать нос, миледи, да только через месяц-другой станете такой же, как я!

– Да что ты несешь? – взорвался Колтон. – Неужели так слепа, что не замечаешь собственного уродства да еще имеешь наглость сравнивать себя с самим совершенством?

Элис, изрыгая поток непристойностей, связала свои пожитки в большую шаль.

– Ну так что, мне уходить? Пусть, значит, девчонка подыхает? Потом не говорите, будто я вас не предупреждала!

Колтон поймал встревоженный взгляд жены и понял, что она испытывает те же сомнения. И все же не смел задержать женщину, опасаясь, что она так или иначе сорвет зло на его дочери.

– Мы найдем другую, любимая, – утешил он. – Слуги наверняка знают, кто в деревне недавно родил.

– Ну да, будет кормить вашего, а своего бросит, – язвительно хмыкнула Элис. – Как же, дожидайтесь.

– Не важно, отыщем такую, которая согласится, – решительно заключил Колтон.

– Дорогой, прошу тебя, отошли Элис как можно скорее, – ответила Адриана, уничтожающе глядя на ведьму. Нельзя допустить, чтобы эта грубая тварь оставалась в их доме лишнюю минуту! – А я иду к твоей матушке попросить совета. Она подскажет, что нам делать.

Вскоре Адриана и Филана уже спешили вниз, когда во дворе раздался топот копыт. Филана немедленно подбежала к окну и всмотрелась в залитую лунным светом дорожку.

– Не может быть! – удивленно протянула она. – Это Алистер! С ним какая-то женщина.

Свекровь с невесткой пошли к выходу, и пока Адриана пыталась успокоить надрывавшееся дитя, Филана распахнула дверь так быстро, что Алистер даже не успел постучать. Завидев сестру, он в изумлении отшатнулся, но тут же взял себя в руки, одернул сюртук и громко объявил:

– Я, как всегда, вовремя и с хорошими вестями. Матильда нашла для вас в Бате кормилицу, и я взял на себя смелость привезти ее прямо сюда, на случай если вы в безвыходном положении. – И, слегка морщась от пронзительных воплей, кивнул: – Похоже, так оно и есть. Хорошо, что я велел гнать лошадей!

– Дядюшка Алистер, вы просто золото! – радостно воскликнула Адриана, обнимая его одной рукой. – Пожалуйста, позовите кормилицу! Малышка изголодалась!

– Это миссис Блайт Фултон, – объявил Алистер, провожая женщину в холл. – Ее мужа убили при Ватерлоо, а два дня назад бедняжка родила мертвого ребенка. Хотя я мало что понимаю в таких делах, Матильда заверила меня, что миссис Фултон отчаянно ищет работу не только из-за ужасающей бедности, но и пытаясь облегчить свое… э… болезненное состояние.

Филана понимающе кивнула и обратилась к невестке:

– Миссис Фултон нуждается в уединении, дорогая. И как бы ни старался Колтон поскорее прогнать Элис, боюсь, это не так легко. Как по-твоему, проводить миссис Фултон в одну из комнат внизу или сразу отвести ее в уже приготовленную спальню на третьем этаже? Я велела перестелить белье в одной из комнат и даже поставить там старую колыбельку Саманты.

– Колтону сейчас не позавидуешь, мама, но мы не должны обращать внимания на капризы Элис. Миссис Фултон будет куда удобнее поселиться сразу в своей комнате. Давайте я отведу ее наверх. Чем скорее она сможет покормить девочку, тем легче будет всем нам.

Женщины как раз подходили к лестнице, когда сверху донесся визг Элис:

– Мое золотое кольцо! Оно куда-то подевалось! Кто возместит мне потерю? Бедный дорогой муженек! Это его подарок!

– Кольцо? Сомнительно, что оно у тебя вообще было, – скептически откликнулся Колтон, сильно сомневавшийся в наличии не только кольца, но и мифического мужа.

– Без него я не уйду, и не мечтайте! – раскричалась Элис и, услышав шаги, сопровождаемые детским плачем, бросила торжествующий взгляд на Колтона. – А может, и вообще останусь!

– Вот тут вы ошибаетесь, – оборвала Адриана. – Уберетесь, и немедленно! Нам повезло найти и нанять кормилицу для Женевьевы.

Колтон на миг потерял дар речи.

– К-как?! – пролепетал он. – Как вам это удалось, мадам?!

Адриана самодовольно улыбнулась.

– Дядюшка Алистер спас нас всех в последний момент. Несмотря на поздний час, он примчался из Бата, чтобы привезти миссис Фултон именно тогда, когда мы больше всего в ней нуждались. А вам, Элис, я желаю как можно скорее уехать из Брэдфорда, поскольку я люблю тамошних жителей и не хочу, чтобы они подцепили какую-нибудь заразу!

Колтон прижал руку ко рту, чтобы не рассмеяться. Элис тут же забыла о кольце и протиснулась мимо, бормоча проклятия. Похоже, драгоценность действительно существовала только в ее воображении.

– Позже я представлю вас своему мужу, – сообщила Адриана, передавая дитя новой кормилице. – Устраивайтесь в своей комнате. Кроме того, малышка очень в вас нуждается, не находите?

– О да, миледи, да и мне тоже не слишком сладко приходится, – призналась Блайт, морщась от боли: молоко нестерпимо распирало груди.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Нерешительный поклонник"

Книги похожие на "Нерешительный поклонник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтлин Вудивисс

Кэтлин Вудивисс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтлин Вудивисс - Нерешительный поклонник"

Отзывы читателей о книге "Нерешительный поклонник", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.