Тим Дорси - Кадиллак-Бич

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Кадиллак-Бич"
Описание и краткое содержание "Кадиллак-Бич" читать бесплатно онлайн.
Самый обаятельный преступник всех времен и народов — в войне против итальянской мафии, суперпрофессиональных киллеров, полиции, ФБР, ЦРУ и торговцев из «Магазина на диване» одновременно! Его цель — расследовать убийство сорокалетней давности, жертвой которого стал его любимый дедушка! Его спутники — пестрая компания ни в чем не повинных людей, втянутых в круговорот его бешеного темперамента! Его девиз — «победа или… победа!»
Я люблю Майами! Приезжайте сюда немедленно!
Только оставьте дома свои глупые шуточки о Флориде. И встаньте на цыпочки. Филадельфия может быть «городом братской любви», Атланта — «слишком занятой, чтобы ненавидеть», а Майами шарахает тебя по голове, заталкивает в лимузин на заднее сиденье и устраивает тебе такой тур, что просто глазам не верится: целая рапсодия, изысканная цикличная композиция, обильно сдобренная головокружительным шелестом пальм, роскошью изразцов и лепнины, лицами и цветами, и все это заставляет сердце трепетать в экстазе, как будто ты попал в водоворот симфонического исполнения «Одного дня из жизни» «Битлз».
И что с того, что здесь случаются всякие идиотские криминальные истории? Считайте это пикантной приправой, как сальса.
Сальса! Снова еда! Я люблю Майами!.. Кто-нибудь, остановите меня!
И так далее. Такое вот сентиментальное и экспансивное восхваление, а в конце Мик еще заявил, что своим прозрением он обязан новым друзьям из небольшого, но совершенно замечательного тур-сервиса.
— Так вот что случилось! — сказал президент палаты. — Все-таки не похищение. Одна из новинок туристского бизнеса?
— Кто-то, наверное, продублировал заказ турфирм, — предположил казначей. — Вот откуда и пошла неразбериха.
Он обернулся и оглядел остальных.
— Кто заказал вторую компанию? Джим, ты? Мэри? Стив?
Все отрицательно покачали головами.
— Ну, кто-то уж точно заслуживает нашей благодарности, — саркастически заметил президент. — От «Солнечного тура» у нас одни неприятности.
— На следующей неделе в городе проводится международная конференция мэров городов стран Латинской Америки, — напомнил помощник по связям с правительством.
— Совершенно верно. Программа «Сегодня» будет вести широкую трансляцию с конференции, — продолжил президент. — Они справлялись насчет идей по поводу каких-нибудь необычных историй, чтобы заполнить время.
— И что вы думаете? — спросил казначей.
— Беспроигрышный вариант. Дефо — полный придурок. Но если этим парням удалось его завоевать, с Кэти и Мэттом они запросто справятся.
Казначей показал на строчку в газете в самом конце колонки Мика.
— Здесь есть веб-сайт компании.
Четверо мужчин в пиджаках Мичиганского университета устало тащились по пескам Майами-Бич, поглядывая на женщин, загорающих топлес, хотя и делая вид, что не смотрят на них. Они прошли под пальмами в сторону Оушен-драйв и остановились на переходе. Мимо проехал зеленый «ягуар», черный «БМВ», белый «мерседес», «де лореан» с крыльями, как у чайки, леденцово-красный «роллс-ройс» с магнитными нашлепками на дверях.
Вспыхнули стоп-сигналы. «Ролле» начал сдавать задом. Водительская дверь открылась, из нее вышел старик. Достал из кармана пачку банкнот, отсчитал каждому по четыре тысячи. Потом сел в машину и уехал.
«Ролле» ехал вдоль стройплощадки. Из жерла бетономешалки лилась струя раствора, покрывая оранжевую геодезическую ленточку.
Серж сидел сзади вместе с Ленни. В руке — блокнот, он разговаривал сам с собой, вычеркивая выполненные пункты.
— …Запустить бизнес, разгадать тайну деда, подставить Кастро, восстановить честь ЦРУ, уничтожить банду, помочь торгово-промышленной палате, найти камни — что-то вроде того. Этот пункт пометим звездочкой.
Они подъехали к стоянке перед Бейфронт-центром и припарковались позади фургона с изображением павлина на борту. Полиция сдерживала толпу, размахивающую разноцветными самодельными плакатами. Телевизионная группа Эн-би-си двигалась по вестибюлю в направлении выхода, снимая улыбающихся мужчину и женщину, идущих к «роллсу».
Серж выглянул из окна, потом вычеркнул в блокноте последний пункт.
— …И программа «Сегодня». Она завершает дело. Кто-то из команды Эн-би-си открыл заднюю дверь «роллса». Серж открыл блокнот на чистой странице и постучал по ней ручкой.
— Что у нас на очереди?
Примечания
1
«Данкин донатс» (Dunkin’ Donuts) — крупнейшая в мире есть, торгующая выпечкой и кофе.
2
Эль-Ниньо (El Nino) — аномальное потепление поверхностных вод Тихого океана у берегов Эквадора и Перу, вызывающее природные катаклизмы и нарушение экологического баланса.
3
«Герои Хогана» (Hogan’s Heroes) — американский телевизионный комедийный сериал 1965–1971 годов. Его герои — заключенные немецкого лагеря для военнопленных времен Второй мировой войны, которые ведут кампанию саботажа и шпионажа под носом у своих тюремщиков. Хоган, Шульц, Клинк, Ле Бо и Ньюкирк — персонажи сериала.
4
«Старбакс» (Starbucks) — всемирная сеть кофейных ресторанов.
5
2RICH4U (Too rich for you) — слишком богат для тебя.
6
Джеки Глисон (Jackie Glcason) — комедийный актер, автор и ведущий телевизионного шоу.
7
«Уобаш кэннонбол» (Wabash Cannonball) — экспресс, курсировавший между Сент-Луисом и Детройтом. Назван в честь экспресса из старой песни протеста.
Роберт Франклин Страуд (Robert Franklin Stroud; 1890–1963), известный как Человек-птица из Алькатраса (Birdman of Alcatraz) и отбывавший срок заключения в этой тюрьме, нашел утешение в выращивании птиц.
8
Саут-Бич (South Beach — Южный пляж) — отрезок береговой линии Майами, прилегающий к фешенебельной улице Оушен-драйв.
9
Энн-Маргрет (Ann-Margret; род. в 1941 г.) и Джуди Гарленд (Judy Garland; 1922–1969) — американские актрисы и певицы.
10
Гроза всех крыс (Rat Pack) — команда самых стильных «котов» всех времен — Фрэнк Синатра, Сэмми Дэвис-мл., Дин Мартин, Джои Бишоп и Питер.
11
Мюррей Франклин (Murray Franklin; 1914–1978) — знаменитый американский игрок в бейсбол.
12
Сансабелт (Sansabelt) — здесь: брюки; компания, специализирующаяся на пошиве брюк.
13
Амелия Эрхарт (Amelia Mary Earhart; 1897–1937) — одна из первых американских женщин-пилотов, пропавшая без вести в 1937 году над Тихим океаном во время кругосветного перелета.
14
Майк Хаммср (Mike Hammer) — персонаж детективного романа американского писателя Мики Спиллейна (Mickey Spillanc), написанного в 1947 году.
15
Джо Пеши (Joe Pesci; род. в 1943 году) — американский киноактер итальянского происхождения.
16
Хай-алай — спортивная игра, особенно популярная во Франции, Испании и Мексике. Игра ведется своеобразными «ракетками» длиной около 70 см, которые жестко крепятся к руке, и кожаным мячом «пелотой».
17
Восемнадцатая поправка к Конституции Соединенных Штатов, ратифицированная 16 января 1919 года, установила в 36 штатах страны сухой закон.
18
Университет Бакнелл из Льюисвилля, штат Пенсильвания.
19
Дейв Гарроуэй (Dave Garroway; 1913–1982) — первый ведущий программы «Сегодня» с 1952 по 1961 год.
20
Кэти Курик (Katie Anne Couric; 1957 г. р.) — американская журналистка и известная личность в американских СМИ.
21
Город и деревня (англ.).
22
Элиан Гонсалсс (1993 г. р.) в 2000 году оказался в центре иммиграционного скандала между Кубой, правительством США, своим отцом, родственниками и кубинской общиной Майами. Возвращен родителям па Кубу в этом же году.
23
Дези Aрназ (Desi Arnaz; 1917–1986) — американский музыкант, актер, пародист и телевизионный продюсер кубинского происхождения.
24
Роберт Митчем (Robert Charles Durman Mitchum; 1917–1997) — американский киноактер и певец. Наиболее известен своими ролями антигероев в фильмах «черного» жанра
25
Карл Малден (Karl Malden, урожденный Mladen Sekulovich; 1912–2003) — американский киноактер, знаменитый крупным носом и экспансивными манерами.
26
Лорен Байкелл (Lauren Bacall; род. в 1924 г.) — американская актриса и модель.
27
Эл Роукер (Albert Lincoln Roker; род. в 1954 г.) — американский теледиктор, наиболее известный как ведущий метеорологической рубрики в программе Эн-би-си «Сегодня».
28
Дайан Сойер (Diane Sawyer; род. в 1954 г.) — тележурналистка, работавшая на Эн-би-си в программе «Доброе утро, Америка» вместе с Чарльзом Гибсоном и Робином Робертсом.
29
Чарльз Гибсон (Charles (Charlie) Gibson; род. в 1943 г.) — тележурналист, ведущий программы «Доброе утро, Америка» на Эн-би-си.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Кадиллак-Бич"
Книги похожие на "Кадиллак-Бич" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Тим Дорси - Кадиллак-Бич"
Отзывы читателей о книге "Кадиллак-Бич", комментарии и мнения людей о произведении.