» » » » Тим Дорси - Кадиллак-Бич


Авторские права

Тим Дорси - Кадиллак-Бич

Здесь можно скачать бесплатно "Тим Дорси - Кадиллак-Бич" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Тим Дорси - Кадиллак-Бич
Рейтинг:
Название:
Кадиллак-Бич
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2006
ISBN:
5-17-037123-3, 5-9713-3448-4, 5-9762-0171-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кадиллак-Бич"

Описание и краткое содержание "Кадиллак-Бич" читать бесплатно онлайн.



Самый обаятельный преступник всех времен и народов — в войне против итальянской мафии, суперпрофессиональных киллеров, полиции, ФБР, ЦРУ и торговцев из «Магазина на диване» одновременно! Его цель — расследовать убийство сорокалетней давности, жертвой которого стал его любимый дедушка! Его спутники — пестрая компания ни в чем не повинных людей, втянутых в круговорот его бешеного темперамента! Его девиз — «победа или… победа!»






Еще один презрительный взгляд.

— Может, начнем?

Кровать начала поскрипывать, как только Серж установил ритмичность:

— Маяк мыса Флорида… Башня Свободы… Крэндон-парк…

— Трахай меня сильнее, придурок!

— Обелиск Флаггеру… остров Гибискус… Юго-восточный финансовый центр…

Внизу на пляже маленький мальчик показал наверх.

— Мама, посмотри, какой смешной дядя в окне отжимается.

Мама отвернула личико малыша в другую сторону.

— Золотой купол Сиквариума… перестроенное в ратушу здание «Пан-Американ»… профиль кондоминиума «Акватроникс»… О Господи! Гидросамолет! Он кружит над морем, чтобы приводниться в заливе!

Кантри повизгивала в преддверии боли и радости. Ее почти парализовало, она беспомощно дрожала, как будто дотронулась до провода высокого напряжения…

— Двухмоторный «Грумман-Маллард» номер 1208, оснащенный новыми турбинами!..

— Быстрее! Не останавливайся! Больно! Нет, не останавливайся!..

— Он пролетел между «Мариоттом» и «Бэнк оф Америка», сейчас будет садиться!

— Стой! Нет, давай трахай меня! Нет, стой! Не останавливайся!.. А-а-ааааа!

Серж кончил, перекатился на спину.

— И еще одна благополучная посадка.

Некоторое время стояла тишина. Серж открыл дверь спальни: в проем посыпались парни.

— Народ, вам надо выбраться на свидание, что ли, — предложил он, застегивая наплечную кобуру. — Начинайте сворачивать палатки. Праздник переезжает.

Серж завел всю гурьбу в лифт на одиннадцатом этаже «Довиля».

— Но мы только что вселились в номер, — заныл Ленни.

— Здесь становится слишком жарко, — начал объяснять Серж. — Стоит задержаться на одном месте, и тебя сцапают.

Двери лифта стали закрываться, потом снова распахнусь.

— Холодильник не помещается, — сказал Ленни. — Недостаточно места для всего народа и багажа.

— Все прижались к стенке, — скомандовал Серж.

Он вышел, опустился на колени и попытался запихнуть в кабину громоздкий ящик. Народ в лифте застонал. Двери снова стали закрываться, и Серж вскочил на холодильник. Как только лифт отправился, открылись двери соседнего. Из него вышли Миллер и Биксби.

Лифт Сержа двигался вниз. Сам он стоял на холодильном ящике лицом к остальным, раскинув руки.

— Год от Рождества Господа нашего тысяча девятьсот шестьдесят четвертый. Водораздел времен — для нации в целом и Майами-Бич в частности, но с совершенно разными последствиями. Для страны — рождение эпохи, Америка отходит от ужаса политических убийств, начинает наконец заниматься собственными социальными проектами и через десятилетие беспрецедентных потрясений приходит к зрелости и величию. Для Майами-Бич — последнее «ура». Козырные пятидесятые остались далеко позади, отели катятся под откос… Но у Майами-Бич все же остался еще один год, единственный, который значил больше, чем все остальные, вместе взятые. Вы не поверите в такое слияние колоссальных имен и сейсмических явлений, потрясших мир в 1964 году, и все это — всего в нескольких кварталах отсюда. «Битлз» были всего лишь началом, но в ближайшие дни вы узнаете обо всем остальном благодаря вашему мудрому выбору для знакомства с Флоридой фирмы «Серж и Ленни».

Дверь лифта открылась, Серж спрыгнул с ящика.

— Подвал? — спросил Ленни.

— Всегда уходи через подвал, — наставительно сказал Серж. — Избежишь массы ненужных объяснений. К тому же у меня назначена встреча.

— С кем? — спросил Ленни.

— Связующее звено со старыми деньками. Может быть, познакомит нас с нужными людьми. Я несколько раз звонил из лимузина, пытаясь найти его в офисе, но оказалось, что его бизнес выкупила национальная сеть. Там сообщили, что он здесь.

Подвал «Довиля» представлял собой скопление скромных розничных магазинчиков с низкими потолками. Все пустые. Серж вел компанию по северному коридору, потом погнал стадо к одному из выходов.

— Парикмахерская? — удивился Мик.

— Сегодня уже не очень похоже, — заметил Серж. — Но посмотрите на древние фотографии клиентов в витрине. В фартучке — Мики Руни, а вот подстригается Либерэйс. Это — Перри Комо, а там — Роберт Гуле[40], который забыл слова национального гимна.

Серж зашел внутрь.

Три кресла. Два пустых, в третьем расположился седовласый парикмахер с газетой в руках. К прилавку прислонилась швабра. Парикмахер услышал их и встал. Положил газету на прилавок и обошел кресло, в котором сидел.

— Кто первый?

— Мы не стричься, — ответил Серж. Бровь парикмахера изогнулась дугой.

— Тогда чем я могу вам помочь?

— Рой, это я, Малыш Серж. Внук Серджо. Глаза Роя округлились.

— Малыш Серж! — Он выбежал из-за кресла и заключил Сержа в объятия.

— Расти и Дут, познакомьтесь. Рой — «Король ломбарда». У него информация, которая поможет нам выбраться из переделки. Именно из-за него мы и приехали в гостиницу.

— А я думал, что ты просто тащишься от «Битлз», — сказал Дуг.

— Умоляю! Я заслуживаю чуть больше уважения. Реализуется часть генерального плана.

Рой обнимал Сержа за плечи.

— Молодец, что приехал!.. Но как ты меня нашел?

— Через ассоциацию «Национальный ломбард». Сначала они отфутболивали меня от одного к другому. Я переговорил, наверное, с десятком сотрудников, пока не нашел того, который знал, куда ты запропастился… Рой, а старый ломбард, Господи! Как ты мог?

— Мне предложили неприлично большую сумму. Кроме того, я стал слишком стар для всех этих кокаиновых торчков, которые приносили ворованные костыли и слуховые аппараты… Лучше ты мне скажи, что здесь делаешь?

— Провожу экскурсию, ищу драгоценные камни, раскручиваю одну тайну, побеждаю, люблю жизнь. Живу широко…

— Потише, потише! Черт, ты такой же, как дед!

— Не знаешь, где можно найти кого-нибудь из старой банды?

— Весь наш город пошел вразнос. Многие старики не стерпели и уехали. Последний, о котором я слышал, — это Колтрейн. Он ошивается поблизости, работает с молодыми боксерами в зале на Пятой.

— Не знал, что Колтрейн разбирается в боксе.

— А он и не разбирается. Просто напивается, ходит по залу и орет. Но все его обожают, он там что-то вроде талисмана. А зачем тебе понадобилось их разыскивать?

— Хочу разобраться со смертью деда. Не верю в версию самоубийства.

Рой положил руку Сержу на плечо.

— Я понимаю, это трудно, но сделай одолжение, оставь все как есть. Не станешь же ты ходить и расспрашивать всех подряд.

Серж покачал головой.

— Нет.

Рой еще раз оглядел Сержа с ног до головы и покорно вздохнул.

— Ты такой же, как он.

— Спасибо, Рой.

— Это комплимент.

— Я знаю.

Миллер и Биксби в резиновых перчатках прочесывали номер 1114 отеля «Довиль». Прибыли дополнительные силы из ФБР. В номере теснились люди в темных костюмах, делающие заметки и снимающие на видео. Ежесекундно мелькали фотовспышки. Агенты выносили полные ящики вещественных доказательств с ярлычками: пустые пивные банки, гильзы, презервативы, самоклеющиеся листочки для заметок, окровавленные полотенца, пустая коробка от кассеты с фильмом о «Битлз».

— Что, черт возьми, происходило в номере? — спросил Миллер.

Из ванной вынесли тело Брэда в прорезиненном мешке. Биксби снял еще несколько листочков с заметками со стены и упаковал в стерильный пакетик.

— Да их, наверное, тут сотни!

Миллер отклеил желтый квадратик с тумбочки.

«Проанализировать сцены из „Свирепого быка“[41], которые снимали во Флориде (по стоп-кадрам). Найти адрес бывшего ночного клуба Ламотты в Майами-Бич.»

В комнату влетел молодой агент со срочным факсом.

— Только что получили из мэрии.

Миллер выхватил бумагу и надел очки для чтения.

* * *

Уважаемый мэр города Майами-Бич!

Как вы можете помнить из предыдущей корреспонденции, я являюсь президентом Специальной комиссии по ренессансу и истории Майами-Бич, и у меня хорошие новости! Вы сидите? Я связался с шоу «Сегодня», они уже на грани переезда из Нью-Йорка в Майами-Бич! Поэтому все должно выглядеть классно, только быстро!

Я, правда, не разговаривал лично с Кэти, но получил фото с автографом Эла Роукера в качестве сигнала его готовности совершить большой прыжок на юг; снимок прилагаю к письму как символ моего уважения к вам.

Не получив ответа на предыдущие письма, я принимаю ваше длительное молчание за не выраженное словами одобрение моей деятельности. Я понимаю, что внешне честное сопротивление всему новому — неотъемлемая черта вашей скандально известной администрации, и вам придется некоторое время дистанцироваться, пока я не подмажу некоторые загребущие руки из Эн-би-си и не повожу разведгруппы этого канала по «нужным» клубам, если вы понимаете, о чем я. Но вот проблема: я этим занимаюсь совершенно добровольно, в свое свободное время, а затраты продолжают расти. Нам нужно десять тысяч, причем желательно, пока чернила еще не высохли. Вы знаете, что если в зоопарке «Метро» встать у третьей урны, достаточно близко к клетке с макаками, они могут на вас помочиться? Я тоже знаю. Буду постоянно информировать вас по обычным тайным каналам. Увидимся по телевизору!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кадиллак-Бич"

Книги похожие на "Кадиллак-Бич" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тим Дорси

Тим Дорси - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тим Дорси - Кадиллак-Бич"

Отзывы читателей о книге "Кадиллак-Бич", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.