» » » » Маргарет Мэллори - Рыцарь желания


Авторские права

Маргарет Мэллори - Рыцарь желания

Здесь можно скачать бесплатно "Маргарет Мэллори - Рыцарь желания" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Астрель, ВКТ, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Маргарет Мэллори - Рыцарь желания
Рейтинг:
Название:
Рыцарь желания
Издательство:
АСТ, Астрель, ВКТ
Год:
2010
ISBN:
978-5-17-066949-3, 978-5-271-28048-1, 978-5-226-02325-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рыцарь желания"

Описание и краткое содержание "Рыцарь желания" читать бесплатно онлайн.



Мужественный рыцарь Уильям Фицалан, прославившийся в многочисленных сражениях, получил от короля достойную награду: земли, замок и руку их прежней владелицы, прекрасной Кэтрин, леди Рейберн.

Однако после свадьбы его ждал неприятный сюрприз — новобрачная покорно согласилась выполнять обязанности жены, но любви и душевной привязанности не обещала. Ведь она и сама не верила в искреннюю страсть мужа.

Что делать Уильяму, которого Кэтрин очаровала с первого взгляда? Страдать? Добиваться взаимности силой? Или просто быть верным и преданным защитником, и тогда нежное сердце супруги покорится ему по доброй воле?..






Кэтрин задержала дыхание, ожидая, когда Глендовер откроет, с какой целью он говорит ей все это.

— Вы будете залогом освобождения моего сына. Его жизнь — такой выкуп я назначаю за вас.

Ее надежды рухнули, смятение овладело ею.

— Я боюсь, вы преувеличиваете мою значимость, ваша светлость, — сказала она, сжимая руки. — Король никогда не отдаст вам сына за меня. Он… не сентиментальный человек.

Она не нашла слов, чтобы дипломатично объяснить это, и сказала:

— Король не задумываясь пожертвует мной.

Она чувствовала, что ее откровенность заключала в себе нелояльность, но увидела в глазах Глендовера нечто похожее на одобрение.

— Рейберн был глупцом, не поняв, какая у него проницательная жена. Вы, конечно, правы. Сам Генрих ничем не пожертвует ради вас.

— Мой муж также не сможет убедить его в чем-либо, — сказала она. — Однако я думаю, что он захочет дать за меня большой выкуп.

Больше она не тревожилась о том, как дорого это обойдется Уильяму, она хотела, чтобы он заплатил выкуп как можно скорее.

— Не к Фицалану я собираюсь предъявлять требования, — сказал Глендовер, — а к сыну короля.

Кэтрин остолбенела.

— К Гарри?

— Мне приходилось слышать менестрелей, воспевающих вашу красоту, леди Фицалан. — Глендовер впервые ей улыбнулся. — Неудивительно, что вы вскружили голову принцу.

Кэтрин открыла рот, но не находила слов.

— Я сообщу принцу Гарри, что отпущу его любовницу только в обмен на моего сына.

— Но я не любовница принца! — сказала Кэтрин, наконец обретя голос.

Когда Глендовер недоверчиво посмотрел на нее, она попыталась объясниться:

— Мы были друзьями в детстве. Мы остались друзьями. Кроме того, я замужняя женщина. — Ее лицо запылало от смущения. — Он бы никогда… он бы не…

— Вы ведь не станете утверждать, что ваше положение замужней женщины может запретить мужчинам вас желать, — сказал Глендовер, поднимая бровь. — А английский принц никогда бы не подумал, что общие нормы поведения применимы и к нему.

Глендовер посмотрел мимо нее и кивнул. Откуда-то сбоку к ней подошел Маредадд, о присутствии которого она забыла.

— Будем надеяться, что вы столь дороги принцу, как мне говорили, — сказал Глендовер, не слушая ее. — Потому что вы не увидите своего дома, если он не убедит короля освободить моего сына.

Маредадд притронулся к ее локтю и прошептал:

— Кланяйтесь.

Она оцепенело сделала реверанс и позволила отвести ее туда, где их ждали Стивен и остальные Тюдоры.

Когда двери зала закрылись позади них, она разразилась рыданиями.

— Я боюсь, что никогда не увижу своего сына и наш дом!

— Увидите, — сказал Маредадд, кладя ладони на ее плечи. — Все закончится хорошо, вот увидите.

— Ваш принц все неправильно понял! — Она сжала кулачки и в отчаянии заплакала. — Узнав о требовании выкупа, обращенном к принцу Гарри, мой муж поверит, что я была неверна ему.

— Не поверит, — сказал Маредадд, сжимая ее плечи. — Он будет счастлив получить вас обратно.

Она покачала головой:

— Вы совсем не знаете моего мужа.

Маредадд провел ее по стертым ступенькам в комнату, заставленную самыми разными сундуками — возможно, награбленными в городе. Через открытое окно она видела, как внизу собираются солдаты.

— Сражение будет сегодня? — спросила она в тревоге.

— Не знаю, — сказал Маредадд, подходя и становясь рядом у окна. — Мы бездействуем уже неделю. Не думаю, что так может продолжаться долго.

— Что, как вы думаете, случится?

— У нас небольшое количественное преимущество, хотя обе армии большие, — спокойно сказал он. — Однако англичане устали, они пришли сюда после многих недель тяжелых сражений на севере. Но все может случиться. Единственное, что я могу сказать, — много людей поляжет с обеих сторон.

Он извинился и ушел, чтобы присоединиться к мужчинам внизу.

Кэтрин увидела, как из ворот, ослепляя великолепием доспехов, выехали солдаты. Она смотрела на них и думала о трехстах валлийцев, в поимке и гибели которых Глендовер винил ее.

А что будет сегодня с английскими солдатами? С Уильямом? И Гарри?

— Пожалуйста, Господь, защити их, — молила она снова и снова.

Несколько часов она нервно ходила между сундуками, загромождающими комнату. Наконец ворота распахнулись, солдаты въехали обратно, и выглядели они ничуть не хуже, чем раньше. На них не было крови, не было видно и перекинутых через седла раненых товарищей.

Она опустилась на один из сундуков и сжала руками голову. Еще оставалось время. Вскоре раздался стук в дверь, и тут же в нее просунулась голова Маредадда.

Она сделала ему знак войти, с нетерпением ожидая, какие новости он сообщит.

— Сегодня сражения не было?

Он покачал головой и устало опустился на сундук у окна.

— Богом клянусь, это ожидание невыносимо.

— Маредадд, вы должны попросить для меня аудиенции у принца Глендовера, — сказала она. — Я должна кое-что ему сообщить.

— Господи, что еще такое? Он занят, советуется со своими командирами.

Увидев, что она настроена решительно, он вздохнул.

— Может быть, я могу передать ему то, что вы намереваетесь сказать?

— Я должна сама поговорить с ним.

Пробормотав проклятие, Маредадд положил руки на колени и встал.

— К вашим услугам, — сказал он, отвешивая ей церемонный поклон.

Часом позже к ней вошла женщина, принесла тазик с водой и полотенце.

— Меня прислал один из этих молодцев Тюдоров. Он наказал передать вам, что принц Глендовер примет вас через час.

Женщина явно не была служанкой леди. Судя по ее накрашенным губам и открытому лифу, в ее обязанности входило оказание услуг совсем другого рода.

Женщина приложила палец к губам и оглядела Кэтрин с головы до ног.

— Ваша одежда не в лучшем виде, совсем не в лучшем. Может быть, в одном из этих сундуков найдется для вас что-нибудь подходящее?

Кэтрин оглядела свое грязное платье.

— Да, давайте посмотрим.

Женщины открыли сундуки и долго рылись среди туник, брюк и рубашек, разгорячились и раскраснелись. Почти на дне одного из сундуков они все же нашли элегантное шелковое платье голубого цвета с изящной серебряной отделкой.

Женщина помогла Кэтрин его надеть. Хотя оно немного жало в груди, в целом оно смотрелось хорошо. Женщина снова сунула голову в сундук и выпрямилась, торжествующе показывая подходящий к платью головной убор и туфли.

Когда Кэтрин была одета и готова идти, ее помощница сияла и смотрела гордо, как павлин. Она подмигнула Кэтрин и сказала:

— Вы смотритесь как принцесса.

Для того, что она замыслила, это очень кстати, мрачно думала Кэтрин, спускаясь по лестнице. Маредадд ждал ее внизу у входа в зал. Он оглядел ее с головы до ног.

— Я вижу, что покорить одного принца вам мало, — негромко сказал он, когда она взялась за его подставленную руку, — вы хотите и второго поймать в ловушку.

— Не понимаю, о чем это вы, — заявила она.

— Предупреждаю вас, наш принц не мальчик, чтобы попасться, как принц Гарри, — сказал он, и его тон был серьезным. — Не пытайтесь играть с ним в ваши игры. Глендовер сразу поймет.

Стража открыла двери, и она увидела мужчин, сгрудившихся над расстеленной на столе большой картой. Когда она вошла, они обернулись и уставились на нее.

Глендовер отошел от других и дал знак, чтобы она присоединилась к нему у камина.

— Что вы хотите сказать мне, леди Фицалан? — сразу спросил Глендовер.

Он был не из тех, кто тратит время на любезности.

Лучше всего начать с правды.

— Я долго думала над вашими словами о трехстах солдатах, которые умерли из-за того, что я сделала. — Ее ладони вспотели. — Я сожалею об их смерти.

Глендовер ждал, его взгляд ничего не выражал.

— Я боюсь, что во время этого сражения погибших будет гораздо больше, — сказала она. — Поэтому я молилась Господу нашему и спросила его, будет ли грехом рассказать вам все, что знаю, если это поможет предотвратить еще большее кровопролитие.

— И Господь вам ответил?

По голосу Глендовера было заметно, что он сильно в этом сомневается.

— Не совсем, нет.

Страдание в ее голосе было искренним.

— И вы решили рассказать мне нечто без Божьего водительства? Что именно, леди Фицалан? У меня мало времени.

Теперь нужно солгать.

— Часть английской армии стоит у замка Монмут. — Она смотрела ему прямо в глаза и заставила саму себя поверить, что так и есть. — Они планируют атаковать вас с тыла и отрезать вашу армию от Уэльса.

После паузы Глендовер спросил:

— Кто возглавляет этих людей?

— Принц Гарри.

Она помнила, как он сказал при их первой встрече, что уважает военные таланты Гарри.

— Но принц Гарри здесь, в Вустере, — с улыбкой сказал Глендовер. — Его видели на поле.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рыцарь желания"

Книги похожие на "Рыцарь желания" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Маргарет Мэллори

Маргарет Мэллори - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Маргарет Мэллори - Рыцарь желания"

Отзывы читателей о книге "Рыцарь желания", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.