» » » » Деннис Маккирнан - Рассветный меч


Авторские права

Деннис Маккирнан - Рассветный меч

Здесь можно скачать бесплатно "Деннис Маккирнан - Рассветный меч" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука–классика, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Деннис Маккирнан - Рассветный меч
Рейтинг:
Название:
Рассветный меч
Издательство:
Азбука–классика
Жанр:
Год:
2004
ISBN:
ISBN 5-352-00645-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рассветный меч"

Описание и краткое содержание "Рассветный меч" читать бесплатно онлайн.



Человек, отмеченный Знаком Дракона, пробудил исчезнувший много тысяч лет назад волшебный Камень. И теперь чудовищная опасность надвигается с Востока на королевства Митгара. Эльф Араван и юноша-оборотень по имени Бэйр, в чьих жилах слилась кровь четырех Миров, должны отыскать похищенный Рассветный меч — единственное оружие, способное предотвратить приход на землю древнего Зла...

«Рассветный меч» — пятая книга захватывающей саги Денниса Маккирнана о мире Митгара — будет интересен всем любителям фэнтези и в особенности поклонникам классического направления, созданного Дж. Р. Р. Толкином.






На ночевки Бэйр и Араван останавливались в городах на постоялых дворах либо на чердаках в домах сельских жителей, а то и под открытым небом на равнине, у подножия какого–нибудь холма, защищающего от ветра. Доводилось ночевать и на полянках в лесных чащах, и в оврагах — короче, там, где заставали их вечерние сумерки. Питались они мясом кроликов, антилоп, сурков — волк–охотник был достоин своего имени.

По ночам они по очереди несли дозор — один спал, другой сторожил, пребывая в состоянии, подобном глубокой медитации, однако чуял любую опасность. Так шли они, пересекая одну долину за другой. Через двадцать восемь дней, прошедших с той ночи, когда Бэйр присоединился к Аравану в Гюнарском ущелье, они вошли в город, расположенный на берегу Авагонского моря и называемый Купеческим Перекрестком, потому что там была паромная переправа на Арбалин. Араван заехал к знакомому фермеру, с которым был в дружеских отношениях, и договорился, что тот приютит у себя лошадей до возвращения Аравана. Любезный землепашец согласился оставить лошадей у себя и даже отказался от предложенной за эту услугу платы.


Через пять дней Араван и Бэйр были уже в деловом районе Арбалинского морского порта. Именно там собирались капитаны и набирались команды на каждое торговое судно, собирающееся в рейс по Авагонскому морю. Сюда же часто заходили корабли, зафрахтованные королевскими чиновниками и агентами, находящимися на службе Верховного правителя. Время от времени здесь же бросали якоря и находили убежище суда с сомнительной репутацией — контрабандистов, пиратов, рейдеров и им подобных; некоторые из них действовали в соответствии с королевскими полномочиями, некоторые по воле своих капитанов. Араван намеревался пересечь Авагонское море либо на пиратском корабле, либо на судне, нанятом чиновником королевской администрации и плывущем в город Сабра. Впрочем, любой корабль, идущий в любой южный порт, им бы подошел.

Бэйр смотрел на все широко раскрытыми глазами, стараясь увидеть и понять все сразу,— ведь это был первый город, в котором он оказался. Голова юноши беспрестанно поворачивалась то в одну, то в другую сторону, пока они с Араваном шли от пристани к центру порта.

Они сняли комнату в «Красных Шлепанцах», убогой гостинице, бывшей тем не менее местом, пользующимся особой популярностью у всех связанных с морем. Гостиница эта притягивала к себе и личностей иного, более неприятного толка — карманников, жуликов, шпионов и прочую отталкивающую публику, влекомую желанием быстрого обогащения за счет недальновидных и неопытных простофиль. Этих людей не останавливало даже то, что, изобличив их в воровстве, обмане или обсчете, матросы без колебаний и промедлений творили над ними скорый и жестокий суд, не прибегая к услугам официального правосудия.

И в это логово порока Араван привел юного Бэйра. Они оставили пожитки в своей комнате на верхнем этаже и спустились в общий зал, заполненный орущими и хохочущими постояльцами. Все здесь казалось насквозь пропитанным стойкими запахами трубочного табака, пота, опилок, которыми время от времени посыпали пол; эля, жареной и тушеной еды, солений, дешевых одеколона и пудры, подогретого вина с пряностями… Но сильнее всего в воздухе общего зала ощущался запах крови, соприкасающейся с раскаленным металлом. На невысоком помосте певец, подыгрывая себе на лютне, пел что–то, но вряд ли кто–нибудь мог расслышать в царившем кругом невообразимом шуме хоть слово из его песни. Повсюду сновали женщины, одетые безвкусно и вызывающе, некоторые, сидя на коленях матросов, заливались неестественно громким смехом, в то время как их подруги, вцепившись в рукава своих избранников, тянули их по винтовой лестнице наверх, туда, где размещались спальни, Несколько человек горланили, обступив двух плотных мужчин, и заключали пари на победителя в армрестлинге. Другие матросы играли в карты или кости на выпивку. На полу уже валялось несколько пьяных, совершенно безразличных ко всему, что происходило вокруг. Сквозь эту орущую толпу пробирались Араван с Бэйром, и их появление вызывало у присутствующих некоторое изумление, поскольку нечасто им приходилось встречать в подобных местах эльфов, да и юноши такого роста появлялись здесь не каждый день. Бэйр услышал, как несколько голосов за их спинами выкрикнули: «Да это же капитан Араван!»

Они подошли к столу, который был, если можно так сказать, занят двумя матросами: один лежал на столе, вернее, на столе лежала одна половина его тела, в то время как другая с него свешивалась; второй, свернувшись клубочком, лежал под столом. Араван оттащил обоих в ближайший угол, где уютно устроил, прислонив к стене. Когда они с Бэйром сели за стол, эльф жестом отогнал прочь трех приближающихся девиц и подозвал девушку–подавальщицу, которой заказал каравай хлеба, говяжий окорок, по кувшину эля на каждого и по тарелке тушеных овощей. За едой Бэйр не переставал обводить глазами гудящий как улей зал. Он повернулся к Аравану и громко, чтобы быть услышанным в царившем гвалте, произнес:

— Эти дамы, дядя, они, кажется, настроены дружески. Араван расхохотался:

— Имей ты хоть одну монету, элар, они настроились бы на еще более дружеский лад.

Краска залила даже затылок мальчика, а лицо его просто полыхало.

— Я… не… хм… Это…— Он никак не мог совладать с вдруг ставшим непослушным языком. Араван же в это время чуть не перегибался пополам от хохота. Бэйр попытался объяснить свои слова: — Ну, дядя, ты же знаешь, что я имел в виду.

— Возможно, знаю, мальчик мой, возможно, знаю. — И Араван снова захохотал, а Бэйр стал сосредоточенно макать кусок хлеба в мясной соус, оставшийся на его деревянном подносе.

Когда Бэйр решился поднять глаза, он обратил внимание на двух матросов за большим столом, которые, несмотря на даривший в зале шум, казалось, шепчутся друг с другом, бросая при этом исподтишка взгляды на него и Аравана. В то же время несколько сидящих вместе с ними совершенно открыто и внимательно рассматривали их. Наконец они поднялись с мест и пошли к выходу, но вдруг один из моряков, громадный и толстый, остановился и, сказав несколько слов своим компаньонам, распрямил плечи и направился прямиком к Аравану и Бэйру; его выдающаяся вперед челюсть придавала лицу выражение свирепой враждебности. Бэйр машинально ослабил ремень, которым крепилась к поясу черная рукоять его булавы, а громадная туша моряка нависла над ними.

— Не ты ли эльф по имени Араван? — властным голосом спросил он. — Голубые глаза, черные волосы, копье с наконечником из кристалла, не так ли?

Араван отложил ложку в сторону и поднял глаза на тучного незнакомца. Бэйр напрягся и был готов ко всему.

— Да, это я, — ответил Араван спокойным и мягким голосом, но незнакомец расслышал ответ даже сквозь шум и гам в зале.

Тучный гигант сдернул с головы кепку и стал мять и крутить ее, переминаясь с ноги на ногу и склоняя голову в приветственных кивках. Его рыжие с проседью волосы при этом то спадали на светло–голубые глаза, то снова отлетали назад, а на лице появилось выражение радости и готовности, какое бывает у служаки, стоящего перед любимым и уважаемым командиром.

— Я, с вашего позволения, Длинный Том из Арбора на Гелене, и до моих ушей доходило немало рассказов о вас и вашем корабле. Мой пра–пра–пра… даже и не знаю, сколько еще пра… хм… в общем, мой дальний предок, не знаю уж в каком поколении, плавал с вами в давние времена, вроде бы в конце Первой эры… хм… я не могу точно сказать когда, но очень–очень давно. Его звали Финч…

— Корабельный плотник, причем один из лучших, — сказал Араван, а Бэйр вздохнул с облегчением и оставил в покое свою булаву.

Длинный Том просиял:

— Верно! Он был корабельным плотником. А я тоже моряк, сейчас я помощник капитана. Мой предок много рассказывал о приключениях в чужих странах, но ничего не рассказывал о последнем плавании. Буквально ни одного слова. Дал клятву хранить тайну и до последнего вздоха держал язык за зубами. А сейчас… Кстати, вот моя команда, мой корабль готов к отходу. Мы отплываем в порт Трако на Албане. Но мне уж очень хотелось представиться вам, что я и сделал. И если вам потребуется помощник или боцман, я к вашим услугам и буду готов приступить к работе по первому вашему слову. — Длинный Том шагнул назад, готовый откланяться. — А сейчас, простите, я должен идти.

— Нет, нет, постой, — попросил Араван, жестом приглашая Длинного Тома присесть. — Не выпьешь ли с нами? Кружечку эля? Стаканчик рома?

— Хо, сейчас, конечно, кружка грога была бы очень кстати, да и напиток этот я очень уважаю, но, капитан, большое вам спасибо. Я ведь сказал вам, что мы поднимаем якорь, как только начнется отлив… — Казалось, Том не знал, что еще сказать тому, кто был для него легендой, и, может быть, поэтому его глаза остановились на Бэйре. Он обратился к юноше: — Я — Длинный Том, молодой человек, а вы?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рассветный меч"

Книги похожие на "Рассветный меч" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Деннис Маккирнан

Деннис Маккирнан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Деннис Маккирнан - Рассветный меч"

Отзывы читателей о книге "Рассветный меч", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.