Вольфганг Хольбайн - Повелительница драконов

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Повелительница драконов"
Описание и краткое содержание "Повелительница драконов" читать бесплатно онлайн.
Мир, населенный управляемыми драконами, оседланными жестокими всадницами, разумными гигантскими насекомыми и другими не менее экзотическими тварями, оказывается полем битвы двух древних властелинов. Каждый из этих монстров имеет свою точку зрения на устройство мира. Они определяют, как жить в этом мире людям, и используют их и других существ по своему усмотрению.
Жажда мести делает девочку, потерявшую родителей и родной дом, жестокой воительницей. Она идет к своей цели, сеет смерть и не подозревает, что уже давно является лишь орудием в битве монстров.
Далеко не каждому человеку открывается его истинное предназначение. Героям романа-фэнтези оно открылось, но сделало ли это их более счастливыми.
— Разве ты еще никогда не видела вспоминальщика? — спросил он, после того как снова успокоился и до некоторой степени отдышался.
— Вспоминальщика?.. — Талли растерянно повернулась, уставилась сверху вниз на изуродованного карлика и затем снова посмотрела на Яна. — Нет, — призналась она. — Никогда.
— Байт один из лучших, — заявил Ян. — И пока ты не спросила: мы связываем его не из жестокости, а для его же безопасности. Тот, который у нас был раньше, однажды выцарапал себе глаза и умер. Вот так.
Он вздохнул, присел перед Байтом и положил руку ему на плечо. Другой он показал на Талли.
— Это Талли, Байт, — сказал он. — Посмотри на нее. Она наш гость и имеет доступ ко всем сведениям, которые явно не обозначены как секретные. Зарегистрировать и подтвердить.
— Талли, — повторил Байт. — Гость дома с доступом ко всем несекретным сведениям. Зарегистрировано и подтверждено.
— Хорошо, — сказал Ян. — Ее присутствие здесь секретно. Зарегистрировать.
— Зарегистрировано, — подтвердил Байт.
Ян удовлетворенно кивнул, снова встал и обернулся. Улыбаясь, он отошел в сторону и приглашающим жестом указал на калеку.
— Спроси у него что-нибудь, — предложил он. — Его знания тебя поразят.
Талли со все возрастающим удивлением слушала этот разговор между Яном и вспоминальщиком. Ей было трудно поверить в то, что она видела. Конечно, она знала, что есть такие существа, как вспоминальщики, но она никогда не видела ни одного из них. Она даже не представляла, насколько ужасны они были.
Ян, неверно истолковав ее нерешительность, снова улыбнулся и опять обратился к уродцу.
— Шельфхайм, — сказал он. — Краткое описание и количество жителей. Ответ.
— Шельфхайм, — начал Байт. Его голос был полнозвучным, приятным. — Крупнейший город северного шельфа. Подчиняется дочерям дракона. Количество жителей официальное — двести пятьдесят тысяч, однако ориентировочно реальное количество почти в два раза больше. Центральный торговый узел для…
— Стоп, — резко остановил его Ян. Байт замолчал. — Шельф, — сказал Ян. — Общие сведения. Ответ.
— Шельф, — ответил Байт. — Большей частью неплодородная, но густонаселенная песчаная полоса, расположена между плоскогорьем и так называемой пропастью. Его ширина колеблется от пяти миль на севере до ста пятидесяти миль на юге. Крупнейший город Шельфхайм. Сферы влияния…
— Прекрати! — прохрипела Талли, но Байт продолжал:
— …правительств трех крупных империй плоскогорья пересекаются в…
— Стоп, — строго приказал Ян.
Байт онемел на полуслове.
— Он реагирует только на определенные слова, — улыбаясь, сказал Ян. — Ты должна их запомнить, если хочешь… — Он перестал говорить и наморщил лоб, увидев, как побледнела Талли. — Что с тобой? — спросил он. — Тебя так пугает его внешность? Он безобиден, я уверен. И очень полезен. Тебе пришлось бы сверху донизу наполнить книгами пять домов — таких, как этот, — чтобы собрать только половину знаний, хранящихся у него в голове.
— Это… это ужасно, — пробормотала Талли.
В какой-то момент отвращение почти овладело ею. Ей пришлось собрать все силы, чтобы просто смотреть на Байта. Талли встречались и более ужасные твари, при виде которых возникало желание бежать с криком, и сильно изуродованные люди. Но это…
— Что, ужасно? — сконфуженно спросил Ян.
— Эта… эта штука, — заговорила Талли, жестом указывая на вспоминальщика. — Это бесчеловечно, Ян.
— Бесчеловечно? — Непонимание Яна не было наигранным. — Что ты хочешь этим сказать, Талли? Он не-человек.
— А что тогда? — резко спросила Талли. — Машина? — Она сделала гневный жест рукой. — Он живое существо, Ян. Жестоко так с ним обращаться.
— Чепуха, — возразил Ян. — Он получает пищу, и связываем мы его для его же безопасности. Эти существа глупы. У них фантастическая память, но они глупы как пробки. — Ян на шаг подошел к Талли и снова остановился, когда она инстинктивно отпрянула на такое же расстояние.
— Я говорю тебе правду, — заверил он. — Поверь мне. Байт — не живое существо, заслуживающее твоего сочувствия. С таким же успехом ты могла бы сочувствовать рогоглавам.
— Это нечто другое, — не согласилась с ним Талли. — Он… он человек. Вернее, был им, пока вы… не сделали из него вот это!
— Нет! — возразил Ян, но уже немного резче. — Поверь мне, различие между ним и рогоглавом не так велико, как ты думаешь. Рогоглавы — большие глупые животные, созданные для боев и работы, и он такой же. Его внешность пугает тебя, наверно, но она обманчива. Он дышит, он ест, но это все, что есть в нем от живого существа. Он не думает. Он вспоминает, вот и все.
Талли ничего не сказала и, бросив последний, полный ужаса взгляд, повернулась и убежала так быстро, как только могла.
— 5 —
Через час после ее разговора с Яном Каран позвал всех к столу. Талли какое-то время размышляла, реагировать ли вообще на его приглашение, но все же решила, что никому не будет пользы, если она станет вести себя как упрямый ребенок и, надувшись, будет сидеть в своей комнате, и ей самой — меньше всего. Кроме того, она была голодна. Поэтому через некоторое время она встала и пошла в комнату с камином, где Каран и его сын уже ждали ее.
Веллера не было, и когда Талли села к столу, она заметила, что были поданы только три прибора. На ее вопрос по поводу отсутствия Веллера Каран односложно ответил, что тот распрощался, так как вознамерился вернуться в свое укрытие на утесе. Талли его ответ озадачил. Такой поступок Веллера казался странным после всего, что случилось, и даже Ян на мгновение поднял глаза, как будто хотел что-то пояснить, но ограничился безмолвным пожатием плеч и снова полностью сосредоточился на еде.
Пока они ели, небо над пропастью начало окрашиваться в темные тона, и спустя некоторое время глубоко под ними стали появляться зарницы. Талли показалось, что она слышала очень дальние, но очень мощные раскаты грома. «Если Каран сказал правду, — подумала она, ужаснувшись, — то белые пятна внизу, которые сейчас окрасились в серое, должны быть облаками». Мысль о том, что она на одну или несколько миль находится над грозой, как странный бог на странном троне, заставила ее содрогнуться.
— Ты задумалась над тем, что тебе сказал Каран, — вдруг произнес Каран.
Талли испуганно вздрогнула и поняла, что она сидела, уставившись в пустоту, сама того не замечая. Очень долго. Она кивнула.
— Но ты по-прежнему хочешь идти, — продолжал Каран.
Талли снова кивнула, но продолжала молчать.
— Каран тоже подумал, — неожиданно добавил Каран, — о том, что ты сказала ему. И о том, что ему сообщил его сын.
Талли со смешанным чувством ужаса и гнева посмотрела на Яна. У нее не было причины злиться — в конце концов, было естественно, что Ян рассказал отцу о происшествии возле жилища Байта, — но она обиделась на Яна, будто он нанес ей личное оскорбление. Ей было неприятно это, хотя она не могла сказать почему.
— Ты чужая в этом мире, — продолжал Каран, так как Талли не намеревалась реагировать на его слова. — Ты пришла с юга, из страны, расположенной по ту сторону большой пустыни. Шельф — чужой мир для тебя. Ты ничего не понимаешь. Ты ни в чем не разбираешься. Все тебя пугает. При этом шельф — все же часть твоего мира. Если ты даже жить здесь не можешь, как ты можешь идти в пропасть?
Талли пристально посмотрела на него, но продолжала молчать.
— По этой причине, — заявил старик, — Каран решил не помогать тебе. Он не покажет тебе пути — это была бы твоя смерть.
— А если я тебя заставлю? — спокойно спросила Талли.
Ян напрягся, но отец успокоил его быстрым, едва заметным жестом.
— Как? — спросил он.
— Я могу убить тебя, если ты не согласишься, — сказала Талли.
Каран улыбнулся.
— Нет, — сказал он. — Ты этого не сделаешь.
— Ты уверен?
— Каран уверен, — ответил Каран. — Настолько уверен, что он просит тебя еще на несколько дней остаться у него.
— Почему я должна это делать? — гневно спросила Талли. — Я потеряла достаточно времени.
— Чтобы отдохнуть, — ответил Каран. — Твое тело нуждается в покое. И ты знаешь много вещей, которые интересуют Карана. Ты могла бы беседовать с ним. Он живет сведениями.
Талли подумала о слюнявом существе с кожей как у трупа, сидящем в чулане. Ей сразу стало дурно. О да, она могла поверить в то, что Каран живет сведениями. Теперь, когда она узнала, где он их держит.
— Он хорошо платит, — продолжал Каран. — Знания за знания.
— Знания за знания? — Талли фыркнула. — Что ты можешь предложить мне, старик? То, что я хочу от тебя…
— Никакой информации о пропасти, — перебил ее Каран. — А так — все что хочешь. Многое, что может быть ценным для тебя. Вспомни, как Ян тебя нашел. Ты чуть не умерла. От простого незнания. Возможно, в следующий раз сына Карана не окажется поблизости, чтобы помочь тебе. Путь назад, на твою родину, далек и полон опасностей. Каран знает другие пути.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Повелительница драконов"
Книги похожие на "Повелительница драконов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Вольфганг Хольбайн - Повелительница драконов"
Отзывы читателей о книге "Повелительница драконов", комментарии и мнения людей о произведении.