» » » » Памела Алансон - Всего один шанс


Авторские права

Памела Алансон - Всего один шанс

Здесь можно скачать бесплатно "Памела Алансон - Всего один шанс" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Памела Алансон - Всего один шанс
Рейтинг:
Название:
Всего один шанс
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2003
ISBN:
5-7024-1617-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Всего один шанс"

Описание и краткое содержание "Всего один шанс" читать бесплатно онлайн.



После смерти жены удачливый политик Кайл Маккол потерял надежду на семейное счастье. Но однажды к нему врывается женщина и, угрожая револьвером, сообщает, что беременна… от него. Ее похитили, насильно оплодотворили его спермой, и в этом она винит Кайла. Кто она — сумасшедшая? Ловкая мошенница? Или, быть может, Сара Ригби говорит правду? Кто стоит за этим невероятным преступлением? Что нужно от Кайла его таинственному врагу? И самое важное — действительно ли Сара носит его ребенка?

Только вместе Кайл и Сара смогут узнать истину. Только вместе одержат победу над коварным врагом. Только вместе разобьют разделяющий их лед недоверия, только вместе обретут счастье.






— Сара — моя знакомая, — заговорил он наконец, решив выдать родственникам самую краткую и приглаженную версию происшедшего. — У нее неприятности, поэтому она некоторое время поживет здесь.

Оба уставились на Кайла так, словно у него вдруг выросли рога. Оно и понятно: после смерти Мэри он не приводил в дом женщин.

— А мы эту Сару где-нибудь видели? — придя в себя, поинтересовалась Марла. Синие глаза ее — точь-в-точь такие же, как у Кайла, светились любопытством.

Кайл сделал еще глоток кофе и покачал головой. Слава Богу, кофеин, кажется, действует.

— Нет.

Мервин тоже покачал головой и принял у домоправительницы чашку кофе. Налив чаю Марле, Габриэла вышла из комнаты.

— Не нравится мне это, Кайл, — осторожно заметил Мервин. — Давно ты ее знаешь?

— Не очень.

Мервин выразительно поднял брови.

— И привел ее домой?

— Я же сказал, у нее неприятности…

— А тебе неприятности ни к чему. До выборов осталось три с половиной месяца, а ты развлекаешься с какой-то потаскушкой!

Бог знает почему, но Кайла его слова взбесили.

— Напомни, будь добр, не ты ли три дня назад советовал мне переспать с женой Брюса Причарда?

— Так, значит, ты действительно с ней спишь? — поймал его на слове Мервин.

— Черт, да нет же!

Дверь отворилась, и в комнату вошла Сара. Она остановилась в дверях, глядя на Мервина и Марлу с явной опаской — вроде как вчера на сторожевых псов.

— Простите, я, кажется, прервала семейную встречу?

— Вы Сара? — догадалась Марла.

В ее тоне Кайл явственно различил не одно лишь любопытство, но и ревность. Он хорошо знал эту неприятную черту в характере сестры: она ревновала мужа к любой симпатичной женщине, стоило той подойти к Мервину ближе, чем на сотню ярдов.

Однако на сей раз ревновать не стоило. Мервин действительно смотрел на Сару во все глаза — но отнюдь не похотливо. Сдвинутые брови ясно говорили: он никому и ничему не позволит встать на пути зятя в конгресс. Как менеджеру кампании Мервину не было равных, но преданность имеет и дурные стороны. Когда речь заходила о препятствиях на пути Кайла, Мервин забывал и о совести, и о жалости. А Сара — именно такое препятствие. Хорошо еще, Мервин не знает, насколько серьезное.

Кайл быстро взглянул на Сару. Она побледнела и выглядела так, словно вот-вот лишится чувств — видимо, не ожидала увидеть никого, кроме него и Габриэлы. Вдруг испугавшись, что в таком состоянии она может ляпнуть что-нибудь насчет похищения или беременности, Кайл пересек просторную комнату и подошел к Саре.

— Извини, — пробормотала она. — Я не знала, что они…

Кайл склонил голову и быстро поцеловал Сару в губы. После чего отшатнулся, совершенно уверенный, что сейчас получит оплеуху. Но оплеухи не последовало. Сара смотрела на него изумленными, широко открытыми глазами: губы ее едва заметно дрожали.

— Зачем ты это сделал? — сдавленно прошептала она.

— Будем притворяться, что мы любовники, — тихо объяснил Кайл. — Иначе придется отвечать на кучу вопросов, которые я предпочел бы пока не поднимать. Понимаешь?

Она моргнула.

— Д-да.

Наконец-то в голосе ее появилась уверенность. Кайл всмотрелся в лицо Сары. Под глазами еще заметны темные круги. Никакой косметики. Чистое, бледное, неожиданно юное лицо. Сейчас она выглядит совсем молоденькой… и какой-то удивительно невинной.

Одета она не так, как вчера, — сегодня на Саре облегающие джинсы и легкая белая рубашка, завязанная узлом на животе. Должно быть, одеждой ее снабдила Габриэла. И Кайл не мог ее за это поблагодарить, ибо сквозь легкую ткань блузки заметил лифчик — очень похожий на тот, что был на Саре ночью, — и от души пожалел, что экономка не обрядила его гостью в какую-нибудь дерюгу.

— Только не целуй меня больше, — хрипло прошептала Сара, придвинувшись к нему вплотную.

— Даже напоказ?

Кажется, она смутилась. Или разозлилась. Кайл не понимал, почему она нахмурилась и смешно наморщила нос.

— У меня, наверное, что-то не в порядке с гормонами.

— Прошу прощения?

Она метнула опасливый взгляд в сторону его родных — и снова перевела взгляд на его лицо. Странно: впервые Кайл заметил в ее серебристо-серых глазах уязвимость. Когда убийца вел по ним ураганный огонь, взгляд Сары оставался прямым и жестким, но теперь…

— Мои гормоны не понимают, что это напоказ, ясно? — Голос ее дрогнул. — Так что давай обойдемся без поцелуев.

Кайл уставился на Сару, на мгновение потеряв дар речи. Неужели на нее подействовал этот торопливый показной поцелуйчик? И она не стесняется в этом признаться — не только самой себе, но и ему? Сам Кайл ни за что не признался бы, что даже это мимолетное прикосновение к ее губам родило в нем…

Нет-нет, об этом и думать не стоит. Все равно ничего не выйдет.

Обняв Сару за напряженные плечи, он подвел ее к своим родным.

— Сара, это моя сестра Марла и ее муж Мервин Бартлетт. Мервин также менеджер моей кампании.

На несколько секунд воцарилось неуютное молчание. Марла и Мервин обменялись встревоженными взглядами. Наконец Сара сделала шаг вперед.

— Рада с вами познакомиться. Я, пожалуй, налью себе чаю и уйду, не буду вам мешать.

— Зачем же вам уходить? — усмехнувшись, вкрадчиво спросил Мервин. — Оставайтесь. Кайл как раз нам о вас рассказывал…

— А… очень мило, — пробормотала Сара, явно не зная, что еще сказать.

— Кайл сказал, что знакомы вы недавно, и больше ничего, — вмешалась Марла. — Может быть, остальное расскажете вы?

Но выручить Сару Кайл не успел — с улицы послышался отчаянный лай сторожевых псов. Быстрым шагом подойдя к окну, Кайл увидел, что по аллее мчится огромный, словно крейсер, угольно-черный автомобиль, а за ним с лаем несутся доберманы.

Сара тоже подошла к окну.

— Кто это? — торопливым, взволнованным шепотом спросила она.

— Понятия не имею, — тоже шепотом ответил Кайл и, не тратя времени на то, чтобы успокаивать Сару, перевел взгляд на сестру. — Кажется, у нас неприятности. Отведи Сару и Габриэлу в мой кабинет и запри дверь. Потом позвони в службу безопасности и спроси, почему они не зафиксировали проникновение на территорию.

Сара и Марла вместе с Мервином двинулись к дверям. В этот миг зазвонил телефон, и Кайл, не спуская глаз с окна, схватил трубку.

— Маккол слушает.

— Отзови своих псов, — послышался в трубке низкий хриплый голос. — Это Рауди Гришэм. Есть разговор.

Гришэм? Кайл ожидал увидеть кого угодно, только не своего врага.

— Как ты попал в мои владения?

— Ворота были распахнуты настежь. — Автомобиль, завизжав тормозами, резко затормозил у крыльца. — А теперь отзови собак.

— Это Гришэм, — объяснил Кайл. — Хочет поговорить.

— Наверное, это я забыла закрыть за нами ворота, — пробормотала Марла. — Извини, пожалуйста.

Кайл молча кивнул — с воротами он разберется позднее. Сейчас его одолевало любопытство — зачем пожаловал Гришэм? Может быть, от него удастся получить какие-то ответы? Кайл повернулся к Саре. Не нужно быть телепатом, чтобы понять: ей смертельно не хочется оставаться с Марлой и Мервином наедине. Что же, оставить ее здесь? Но, если за ниточки заговора дергает Гришэм, не стоит лицом к лицу сводить его с жертвой. Особенно если Сара действительно ни в чем не повинная жертва. Да если и нет, ясно, что теперь заговорщики жаждут ее смерти. Так что лучше держать ее подальше от опасности.

— Это ненадолго, — успокоил он Сару.

— Но что, если…

Он решительно покачал головой.

— При таком количестве свидетелей Гришэм не станет делать глупостей.

Кайл от души надеялся, что голос его звучит спокойно и уверенно. Ибо, по совести сказать, он понятия не имел, зачем явился Гришэм. Знал только, что этот человек способен на любой грязный трюк.

— Я с тобой, — возразил Мервин.

Кайл не стал тратить время на споры. Подойдя к шкафу, он достал с верхней полки револьвер и сунул его за пояс джинсов.

— Простая предосторожность, — объяснил он, заметив в глазах Мервина тревогу.

Выйдя из дома, Кайл подал команду доберманам. Четвероногие сторожа прекратили лай и, отойдя от автомобиля, безмолвными часовыми замерли у лестницы, готовые по сигналу хозяина вцепиться незваному пришельцу в горло.

Гришэм неуклюже выбрался из машины. Он был один — и явно не в радужном настроении. Мясистые пятерни сжаты в кулаки, лохматые брови сердито насуплены, на раскрасневшемся лице просвечивают ломкие ниточки вен. Пыхтя и отдуваясь, он принялся взбираться по ступенькам.

— Что, черт побери, ты вытворяешь? — прорычал он.

— Борюсь за место в конгрессе, — ответил Кайл, прекрасно понимая, что соперник ждет какого-то иного ответа. — А что?

Гришэм остановился в шаге от него. Кайл чувствовал тяжелый запах его дыхания.

— Сам знаешь что! Ты натравил на меня полицию! Вчера вечером мне позвонил какой-то коп и все мозги вымотал вопросами о какой-то трижды проклятой стрельбе!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Всего один шанс"

Книги похожие на "Всего один шанс" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Памела Алансон

Памела Алансон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Памела Алансон - Всего один шанс"

Отзывы читателей о книге "Всего один шанс", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.