Евгений Рубаев - Серая шапка
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Серая шапка"
Описание и краткое содержание "Серая шапка" читать бесплатно онлайн.
— Сосед, на сафари не раздумал ехать?! Я ведь только из-за тебя намереваюсь на эту экскурсию!
— Нет! Нет! — спросонья кричал Рэд. — Вернее, да, не раздумал!
Он быстро умылся, побрился хитрым прибором, который удалял щетину, если им вести вдоль щеки. При этом он, вроде, не оказывал никакого абсолютно воздействия, но кожа после его применения становилась гладкой, как шёлк!
С этого прибора Рэд и начал новую атаку на морфолога:
— А прибор не вреден для щетины! Вдруг после него борода расти не будет? Или наоборот, начнёт расти, как у зверей?
— Каких зверей? — стал уточнять Эдди.
— Это я так просто! — закончил свою атаку плохо проснувшийся Рэд.
Они уже подходили к административному зданию, в котором находился пункт питания. В столь ранний час в нём не было даже обслуживающего персонала. Они подошли к дверкам высоких холодильников и набрали себе каждый, чего пожелал. Эдди взял какой-то странный салат, напоминающий сине-зелёные водоросли, а Рэд взял дюжину сваренных вкрутую яиц. На что морфолог отвесил реплику:
— Столько яиц вкрутую с утра — не вредно ли для здоровья?
— Так я только белки съедаю, желтки выбрасываю! На халяву же!
— Так ты разломи яйцо-то!
Рэд разрезал яйцо — желтка в нём не было!
— А где желток? Сорт такой курицы несут?
— Ты же подумал, что желтки есть не будешь, вот автомат тебе и выдал безжелтковые!
— Классно! — вскричал Рэд, — А то я желтки страх как не люблю! Мне всё кажется, что это жёлтенький цыплёнок!
— Я предпочитаю пищу более здоровую, чем твои яйца! — промолвил Эдди.
Запили они свою трапезу кофе, причём Эдди предпочёл напиток без кофеина.
Вскоре, миновав несложную пропускную систему административного здания, они оказались на улице, по которой Рэд приехал в профилакторий. Он спросил своего провожатого:
— Так в чём же фокус? Я здесь уже был и никакой дикой природы здесь не видел!
— Так, фокус он и есть фокус! Чтобы попасть во внешний мир, необходимо спуститься под поверхность улицы! Оттуда выход в искомый нами мир!
«Вот чудеса!» — воскликнул про себя Рэд, — «Из подземелья — в подземелье!»
Но комментировать не стал, а последовал за Эдди в малоприметные воротца. Лифт смайнал их относительно неглубоко, сообразно с ощущениями. Через мгновение они оказались в просторном ангаре без всяких изысков и архитектурных украшений. В легко огороженной кабинке девушка-служащая, считав их карточки, быстро указала:
— Вам в девятый терминал!
По движущемуся тротуару Эдди с Рэдом легко нашли его и Рэд, увидев транспортное средство, на котором им предстояло путешествовать в этот день, воскликнул:
— Ну и тарантас!!!
Глава 6
Экипаж, на котором предстояло путешествовать, ничем, ни одной линией, не напоминал кар, на котором уже привык перемещаться Рэд. Этот «дредноут» скорее напоминал артиллерийский тягач, который Рэд видел в детстве, когда они проникали на запретную территорию воинской части, что стояла неподалеку от городка, где он вырос. Транспорт, на котором предстояло передвигаться, являл собою гусеничную машину приличных размеров. Материал, из которого был сделан корпус машины, чем-то напоминал корпус космических ракет. Рэд спросил:
— Как зовётся этот мастодонт?
— ГТТ — «гусеничный транспортёр туристический». Кроме транспортной функции, он несёт начинку, которая защищает его ездоков от внешнего воздействия.
— Что это за «внешнее воздействие» может быть?
— Ну-у-у… Всякое разное! — уклончиво ответил Эдди.
Рэд знал, что он человек воспитанный, лишнего говорить не будет, поэтому решил, что время само покажет! Они забрались внутрь ГТТ, там оказалось довольно комфортно. Рэд подумал: «Жигуль» или «Волгаш» — «отдыхают!» — а вслух сказал:
— А ты умеешь управлять этим тарантасом?
— Да, для этого приходится даже специальные курсы проходить. Вот для кара курсов не надо. Он адаптирован к поведению человека.
— Это как в деревне на телеге с лошадью ездят с малых лет!
— Да, ты прав. Примерно так! — ответил либеральный Эдди.
И он запустил двигатель. Внутри в утробе ГТТ что-то зажужжало, и Рэд обратил внимание, что сзади появился дымок. Его сердце сжалось от воспоминания, когда они во дворе дома в детстве заводили «мёртвый» мотоцикл, и запах бензина будоражил душу! Он спросил:
— Почему же ГТТ не работает, как кар?
— В городской черте везде поля энергии, благодаря полям кар и ходит. Мы же едем в Дикое поле. Там даже архаичного электричества нет!
Воображение Рэда стало отказывать. Человек быстро привыкает к хорошему, поэтому Рэду стало абсолютно всё равно, куда его повезёт Эдди…
ГТТ в скором времени быстро вырвался из подземного тоннеля, и взору Рэда открылись бескрайние поля сельхозугодий. Большинство из них было не вспахано, не обработано и они являли вид заброшенных залежных земель. Дорога, которая уходила из-под гусениц ГТТ, представляла собой остатки какого-то шоссе. Предположительно, раньше это была какая-то федеральная трасса, но со временем она превратилась в пологую канаву с кусками асфальтобетона на дне, который перемежался лужами, наполненными грязевой жижей. Но вот вдалеке показалась какое-то поселение. Оно было образовано стайкой перекошенных строений, там и сям были разброшены раскулаченные сельхозмашины. Или вернее, то, что от них осталось. Реанимировать такой металлолом можно было лишь в буйной фантазии, чисто мысленно! Возле какого-то агрегата, из мощной станины которого выпячивался огромный цилиндр с набалдашником-шишкой на самом верху, стоял мужчина в одежде, которая никогда не знала стирки. Комбинезон удерживал большой живот, который просто рвался наружу, как ракета в Космос! Позади мужчины стоял гигантский, ещё более живописный агрегат, настоящее нагромождение деталей, вообще не поддающийся описанию!
— Это что за аппарат такой? — заворожённо спросил Рэд.
— Лобогрейка! — отмахнулся Эдди.
Не в силах осознать, что же это такое — лобогрейка, Рэд вышел из ГТТ следом за своим экскурсоводом.
— Здравствуйте! — радушно улыбнулся навстречу им мужик в грязном одеянии. И, даже не дослушав ответное приветствие, сразу стал клянчить топливо:
— Отлей малость горючки из своего аппарата!
— Так я даже не знаю, где у него заправочное отверстие!
Мужик воспринял такой ответ, как приглашение к торгу. Он стал сулить самогон-первач в обмен на горючее. Рэд выразил сомнение, что переливать горючее из ГТТ в такой монстр всё равно, что морское судно заправлять из мотоцикла. Столь несоизмеримы были агрегаты. Но Эдди успокоил Рэда:
— Ему только лишь в горелку наше топливо надо. Чтобы разогреть эту голову цилиндра, а сам агрегат работает на свином жире, что ли… Или ещё на каком-нибудь жиру.
— А что этот агрегат делает?
— Да молотилка это, зерно обмолачивает!
«Ну и дела!» — обескуражено подумал Рэд.
— Так, хозяин, — наседал мужик, — Я тебе овощей дам, наших, экологически чистых!
— Не нужны мне твои радиоактивные овощи! Бери топливо за так, если сможешь, только не поломай тут ничего!
— Не-е-е! Не извольте беспокоиться! Я сейчас, я мигом!
Мужичок с необыкновенной ловкостью для своей комплекции открыл капот ГТТ и прямо топливным насосом накачал себе в горелку топливо, отсоединив для этого шланг. Затем он с такой же ловкостью восстановил всё обратно и занялся своим чудо-агрегатом. Он распалил горелку, которая гудела, как реактивный двигатель, и стал греть голову цилиндра. Рэд, охочий до техники, стал у него допытываться:
— И что, дружище! Чтобы он работал, надо всё время его греть?
— Зачем? — воскликнул мужичок. — Башку вначале греешь, а потом он сама работает. От своего нагреву!
Мужичок не то разговаривал с акцентом, не то просто был косноязычен. В общем, речь его была сильно искажённой. Тем временем процесс нагрева «башки» завершился, и мужичок, не отстраняя горелку, стал, отчаянно натягивая ремень приводной ремень, подводить поршень под сжатие, И вдруг Рэд заметил, что на стрелка маховике указывала вращение в противоположную сторону, чем в ту, в которую тянул мужик. Рэд возбуждённо прокричал:
— Э-э-э! Не туда крутишь!
— Правильно кручу, — отозвался мужик. — Заводить надо в противоположную сторону!
Вдруг эта грандиозная машина издала хлопок, похожий на выстрел артиллерийского орудия, и маховик стал вращаться в нужном направлении, испуская громкие пуканья из отводной трубы. Стоять рядом стало совсем невозможно и гости начали поспешно прощаться. Мужичок, совсем возбудившись от яростной работы своей машины, махая руками, делал им какие-то знаки. Их можно было истолковывать как угодно: и радость, и благодарность, и приглашение приезжать ещё. Рэд спросил Эдди:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Серая шапка"
Книги похожие на "Серая шапка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Евгений Рубаев - Серая шапка"
Отзывы читателей о книге "Серая шапка", комментарии и мнения людей о произведении.