» » » » Лиза Клейпас - Люби меня в полдень


Авторские права

Лиза Клейпас - Люби меня в полдень

Здесь можно скачать бесплатно "Лиза Клейпас - Люби меня в полдень" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лиза Клейпас - Люби меня в полдень
Рейтинг:
Название:
Люби меня в полдень
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Люби меня в полдень"

Описание и краткое содержание "Люби меня в полдень" читать бесплатно онлайн.



Любительница животных и природы, Беатрис Хатауэй всегда чувствовала себя комфортней на открытом воздухе, чем в бальном зале. И хотя она провела в Лондоне уже не один Сезон, красивая и свободолюбивая Беатрис ни разу не испытала чувства к одному из джентльменов, и смирилась с участью старой девы.

Капитан Кристофер Фелан, находясь в пекле Крымской войны, вёл в свободное время переписку с красивой, золотоволосой Пруденс Мерсер. Однако, ему не известно, что девушка, которая пишет ему на самом деле, лучшая подруга Пруденс, Беатрис Хатауэй. Вернувшись домой, в Гемпшир, Кристоферу становится ясно, что военный опыт навсегда изменил его.






— Милая, если он останется, — произнёс Лео, — готов побиться об заклад, мне придётся силой отрывать его руки от твоей шеи.

Они на минуту замолчали, увидев, как Кристофер выехал из конюшни, сидя в седле с прямой, словно стальной клинок, спиной, и пустил лошадь быстрым, изящным галопом.

Беатрис тяжело вздохнула.

— Я пыталась выиграть спор вместо того, чтобы подумать о его чувствах, — призналась она. — Должно быть, он испугался, когда увидел, что жеребец чуть было не подмял меня под себя.

— Должно быть? — изумлённо переспросил Лео. — Да парень выглядел так, словно увидел саму смерть. Полагаю, произошедшее вызвало у него очередной приступ, или как вы называете это его состояние?

— Я должна немедленно отправиться к нему.

— Только не в таком виде.

— Во имя всего святого, Лео, всего лишь один раз…

— Никаких исключений, милая. Мне ли не знать своих сестёр. Вам только палец протяни, и вы отхватите всю руку. — Он потянулся и откинул с её лица спутанные пряди. — И, кроме того… тебе не следует отправляться к нему без компаньонки.

— Не нужна мне никакая компаньонка. Это вовсе не светский визит.

— Вот именно для таких посещений, Беатрис, и нужны компаньонки.

— Отлично. Осмелюсь только заметить, что в нашей семье женщина, некогда бывшая моей компаньонкой, вероятно, нуждалась в подобных услугах больше, чем я.

Лео открыл было рот, чтобы возразить ей, но обескуражено закрыл его.

Удивительно редкий случай, когда её брату отказало его знаменитое остроумие.

Подавив усмешку, Беатрис зашагала к дому.



Кристофер простил её прежде, чем достиг Фелан-Хауса. Он прекрасно знал, что Беатрис привыкла к почти неограниченной свободе и желала быть обузданной не больше, чем тот дьявольский конь, которого она объезжала. Беа требовалось время, чтобы привыкнуть к необходимым ограничениям. Всё это Кристофер отлично понимал.

Но мыслить ясно ему мешал жуткий страх, до сих пор державший его в напряжении. Беатрис значила для него слишком много — в ней заключалась вся его жизнь. И потому мысль о том, что она могла пострадать, была невыносима. Потрясение, которое он испытал, увидев, как Беатрис упала на землю, едва не убило его. Вспыхнувшая глубоко внутри ослепляющая смесь ужаса и ярости погрузила Кристофера в хаос. Нет, не в хаос, а в нечто гораздо худшее. В непроглядный мрак. Серый, густой туман окружил его со всех сторон, погасив все чувства и звуки. Он чувствовал себя так, будто в этот момент душа покинула его тело.

Подобное состояние нечувствительности время от времени случалось с ним на войне и после — в госпитале. От этой напасти не существовало никакого лекарства, и ему оставалось лишь терпеливо пережидать её.

Сказав домоправительнице, чтобы его не беспокоили, Кристофер уединился в затемнённом тихом убежище библиотеки. Он нашел в буфете бутылку «Арманьяка», и щедро плеснул в бокал янтарного бренди.

Крепкий, терпкий напиток обжёг горло. Именно то, что ему сейчас необходимо. В надежде растопить ледяной холод, сковавший душу, Кристофер откинул голову назад и одним глотком осушил бокал.

Услышав за дверью царапающие звуки, он подошёл к порогу, чтобы впустить в комнату пса. Радостно виляя хвостом и довольно фыркая, Альберт переступил порог библиотеки.

— Бесполезная дворняга, — пробормотал Кристофер, склоняясь к своему любимцу. — Ты пахнешь хуже, чем залитый помоями пол в тавернах Ист-Энда.

В ожидании ласки, пёс требовательно ткнулся лбом в руку хозяина. Кристофер опустился на корточки и заботливо погладил его.

— О чём бы ты рассказал, если бы мог говорить? — задумчиво произнёс Кристофер. — Хотя полагаю, даже к лучшему, что ты лишён этой способности. Ведь люди именно для того и заводят собак: никаких пустых разговоров, лишь преданные, восхищённые взгляды и бесконечная одышка.

И тут с порога раздался тихий голос, заставивший Кристофера вздрогнуть от неожиданности.

— Надеюсь, ты не этого будешь ожидать…

Подчиняясь мгновенному инстинкту, он стремительно развернулся и сжал руку вокруг мягкого горла.

— … от своей жены, — сдавленно завершила Беатрис.

Кристофер замер. Пытаясь совладать с охватившим его безумием, он с трудом моргнул и сделал прерывистый вдох.

Боже милостивый, что он творит?

Одной рукой, крепко стиснув хрупкое горло, он припечатал Беатрис к дверному косяку, а второй рукой замахнулся, сжав её в смертоносный кулак. Он был на волосок от того, чтобы нанести удар, способный смять тонкие кости дорогого ему лица.

Кристофера испугало, сколько усилий потребовалось приложить, чтобы разжать кулак и опустить руку. Беатрис сглотнула, и он ощутил под ладонью, которой продолжал её удерживать, частый пульс и слабое движение нежного горла.

Глядя в её яркие голубые глаза он почувствовал, как бушующая в душе ярость сменяется потоком горького отчаянья.

С глухим проклятьем Кристофер отдёрнул руку и отошёл от Беатрис, чтобы вновь наполнить бокал.

— Миссис Клокер передала мне, что ты просил тебя не беспокоить, — сказала Беатрис, — и, конечно, первое, что я сделала — это нарушила твоё уединение.

— Не подкрадывайся ко мне, — отрывисто произнёс Кристофер. — Никогда.

— Больше такого не повторится. Уж мне-то следовало бы помнить об этом лучше, чем другим.

Кристофер сделал глоток обжигающего бренди.

— О чём ты?

— Ухаживая за дикими животными, я заметила, что они не любят, когда кто-либо приближается к ним сзади.

Кристофер метнул на неё мрачный взгляд.

— Какая удача, что у тебя есть опыт общения с ранеными животными, в браке со мной он тебе непременно пригодится.

— Я вовсе не это имела в виду… ладно, я всего лишь хотела сказать, что мне стоит помнить о твоих расшатанных нервах и вести себя более внимательно.

— Нет у меня никаких проблем с нервами, — рявкнул он.

— Прости, назовём это как-нибудь по-другому.

Её голос звучал так успокаивающе и мягко, что Кристофер нисколько не удивился бы, если бы у её ног стали собираться кобры, тигры, росомахи, барсуки и прочая живность. Не сумев устоять перед убаюкивающей нежностью её слов, они бы мирно уснули, свернувшись в живой клубок.

Кристофер выругался сквозь зубы, и в комнате повисла звенящая тишина.

Вытащив из кармана платья нечто похожее на булочку, Беатрис протянула её Альберту, который тут же подбежал к ней и нетерпеливо схватил угощение. Поманив пса к двери, Беа жестами приказала ему покинуть комнату.

— Поспеши на кухню, — ласково сказала она. — Миссис Клокер собиралась тебя покормить.

Услышав эти слова, Альберт торопливо умчался.

Закрыв дверь, Беатрис заперла замок и подошла к Кристоферу. Она выглядела необычайно мило и женственно в шёлковом платье лавандового цвета и с забранными в аккуратную причёску волосами. Сейчас в ней невозможно было угадать ту дерзкую девчонку в бриджах, которую совсем недавно он оставил сидящей на земле перед конюшней.

— Я мог убить тебя, — разгневанно произнёс он.

— Но ты этого не сделал.

— И мог причинить тебе боль.

— Этого тоже не произошло.

— Ради бога, Беатрис…

Стиснув в руке бокал, Кристофер прошёл через всю комнату и тяжело опустился в стоящее перед камином кресло.

Шёлковые юбки лавандового цвета тихо зашелестели, когда Беатрис последовала за ним.

— На самом деле я — не Беатрис, а её куда более благовоспитанная сестра-близнец. Беа сказала, что с этого момента именно я должна находиться рядом с тобой. — Она бросила быстрый взгляд на бокал «Арманьяка», зажатый в его руке. — Ты обещал мне отказаться от алкоголя.

— Мы пока ещё не женаты. — Кристофер понимал, что ему должно быть стыдно за свои слова, прозвучавшие, словно глумящееся эхо тех, которые чуть ранее произнесла сама Беатрис, но не смог побороть это искушение.

Беатрис однако даже не вздрогнула.

— Я очень сожалею о том, что произошло. Мне не стоило шутить, когда ты так обо мне волновался. Порой я чересчур беспечна и нередко переоцениваю свои возможности. — Беатрис опустилась на пол подле него и положила руки ему на колени. Она внимательно смотрела на Кристофера своими синими, серьёзными глазами, мерцающими, словно звёзды, из-под пушистых, тёмных ресниц. — Мне не следовало разговаривать с тобой в подобном тоне. В нашей семье многие ситуации — лишь повод для очередной острой перепалки. Мы привыкли всё переводить в шутку и при этом частенько забываем, что другие люди могут воспринимать некоторые вещи слишком близко к сердцу.

Беатрис легонько водила кончиком пальца по его бедру, словно рисуя небольшой замысловатый узор.

— Но я обладаю рядом качеств, способных искупить мои недостатки, — лукаво сказала она. — Например, меня совсем не раздражает собачья шерсть. А ещё я могу поднимать пальцами ног небольшие предметы. На мой взгляд, весьма необычный и полезный талант.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Люби меня в полдень"

Книги похожие на "Люби меня в полдень" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лиза Клейпас

Лиза Клейпас - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лиза Клейпас - Люби меня в полдень"

Отзывы читателей о книге "Люби меня в полдень", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.