» » » » Джон Райт - Туманы Эвернесса


Авторские права

Джон Райт - Туманы Эвернесса

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Райт - Туманы Эвернесса" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джон Райт - Туманы Эвернесса
Рейтинг:
Название:
Туманы Эвернесса
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Туманы Эвернесса"

Описание и краткое содержание "Туманы Эвернесса" читать бесплатно онлайн.



Юный Гален Уэйлок — последний страж Врат Снов, за которыми ждет древний враг, жадно стремящий попасть в мир смертных. Тысячу лет семья Галена стояла на страже, презираемая всем миром, решившим, что опасность — пустой миф. Даже отец Галена покинул пост. Потеряв веру в другой мир, он бросил Эвернесс и пустынное побережье штата Мэн, и уехал в мир, став солдатом.

А теперь в мире снов зазвенел тревожный колокол, который никто не услышал. В глубинах зашевелились Приспешники Тьмы и долгой страже пришел конец. Армия самых настоящих мифических монстров вторгается в наш мир, Гален и его друзья начинают сражение. Отец Галена возвращается, чтобы присоединиться к сражению с силами всеобщей Тьмы. Все силы Света собираются в Эвернессе, который должен устоять. Иначе все погибнет.

Джона Райта называют самым важным талантом нового столетия. Его дебютная трилогия, «Золотой Век», получила самые восторженные отзывы публики и критиков. В «Туманах Эвернесса» он продолжает повествование, начатое «Последним стражем Эвернесса», и которое, будем надеяться, привлечет к себе внимание настоящих любителей фэнтези.






— Перебей ноги этой водонапорной башне, — сказал Питер молоту и бросил его в воздух.

Молот полетел, как метеор. Петер увидел, как башня медленно наклонилась и упала, несколько тон воды хлынуло на крышу здания. Часть крыши рухнула, вода хлынула вниз, заливая верхние этажи.

Свист объявил, что молот возвращается.

В это мгновение еще один юный стражник с лицом, красным от возбуждения и тревоги, обогнул угол и появился в двери. Хотя Питер лежал на полу, стражник поднял винтовку.

— Не стреляй! — завопил Питер, поднимая руки. — Я безоружен!

Но парень приложил винтовку к плечу и прицелился. Но тут его глаза посмотрели за спину Питера. По воздуху неслось что-то, завывая как падающая бомба, и с каждым мгновением монотонный свист становился все ниже.

Питер выбросил руку вверх, но молот пролетел мимо руки и ударил парня прямо в грудь, отбросил к дальней стене и со страшным шумом переломал все ребра. Из ран на груди выплеснулось целое море крови.

Юноша выдохнул женское имя (наверняка подруга или жена), с трудом поднес руки к бьющемуся сердцу и пульсировавшим легким, которые торчали наружу через разорванные мышцы и разбитую грудную клетку, упал в лужу крови и замер.

Молот вернулся в руку Питера.

— Зараза! — выругался Питер, с ужасом и восхищением глядя на молот. Потом, взглянув на двух мертвецов, покачал головой. Он почти жалел их. Почти.

Любой из них мог сделать из него решето, если бы они вспомнили то, чему их учили. Откуда бы не появилась рота этих неудачников, они должны быть дном бочонка с гнилыми яблоками.

Но что с мышонком? Питер достал малыша из кармана.

Мышонок перестал дышать. Питер не знал, что делать. Отложив в сторону молот, он потер маленький животик пальцем.

— Держись, парень. Не сдавайся. — Мышонок был еще теплым.

Как только Питер положил его обратно в карман, он услышал топот солдат по коридору. Он огляделся в поисках укрытия. Дно медицинской тележки могло выдержать его вес, а синими пластиковыми занавесками можно закрыться. В следующее мгновение он уже выбросил медицинскую начинку тележки через пролом в стене и спрятался на нижней полке, втащив ноги руками. Он схватил синие пластиковые занавески и закрылся.

В комнату вбежали люди. Послышались голоса.

«Ты и ты, встаньте в коридоре!»

«Сержант, что за дьявольщина…»

«Иисус, посмотрите, что он сделал с Килмером. Да он разгромил все место!»

«Святая Матерь Божья, что за дьявол все это сделал…»

«Сержант — смотрите, он проломил стену и исчез».

«Этот сраный паралитик?»

«Никакой он не паралитик».

«Вы, трое, через дыру за мной. Бадди, останешься здесь. Держи связь с Васкесом и Эберсолем. Торопись, ребята, вперед!»

Еще больше шагов. Люди перебираются через упавшие блоки и кирпичи.

Питер согнул средние пальцы и прошептал:

— Морфеус, ударь Васкеса, Эберсоля и Бадди. — Потом на дюйм отодвинул занавеску.

Слева, в коридоре, он увидел двух солдат, сидевших на полу и зевавших во весь рот. Справа, около дальней стены, стоял еще один солдат, глядя на упавшую водонапорную башню.

Питер спросил себя, действительно ли это «Бадди». Может быть, духу надо настоящее имя, чтобы подействовать на человека. Прозвища недостаточно.

Молот лежал в нескольких футах, на залитом кровью полу, спрятавшись среди разломанных кирпичей.

Питер тихонько вытянул руку и прошептал.

— Шшш! Мьёлльнир! Иди к папочке!

IV

Бадди услышал скрип за спиной и повернулся. Он увидел, как мускулистая, покрытая шрамами рука вытянулась из медицинской тележки, и в нее прыгнул молоток.

Питер откинул синюю занавеску, когда солдат, слишком поздно, поднял винтовку. Горизонтально махнув рукой, Питер бросил молот, крикнув:

— Только ружье!

И тут Бадди показалось, что его ударил грузовик.

Следующее более-менее ясное воспоминание — он лежит на спине, глядит в голубое небо и видит сломанные куски своей винтовки, медленно крутящиеся в воздухе.

В тот же момент он сообразил, что лежит на обломках кирпичей около дыры в стене, его голова свисает в дыру, а он сам медленно скользит.

Пара сильных рук схватила его и бросила внутрь. И он погрузился в туман боли.

— У меня сломана рука! — крикнул он.

— Заткнись, — приказал спокойный твердый голос. Когда зрение Бадди прояснилось, он увидел, что широкоплечий, покрытый шрамами человек лежит рядом с ним. Одна бычья рука держала его за гимнастерку, а другая, с растопыренными пальцами, была поднята в воздух, прямо перед его лицом.

Бадди увидел лицо человека. В этом лице и этих глазах было что-то такое, что делало его похожим на лицо босса, странного сумасшедшего парня с бабскими украшениями, который говорил Уэнтворту, что надо сделать.

— А теперь скажи, где вы держите Лемюэля Уэйлока. Старик, высокий, лысый, большие белые брови.

— Я ничего тебе не скажу, кусок дерьма!

Свистящий грохот, переходящий из высоких нот в низкие, в комнату влетел железный молоток и прилип к ладони мужчины. Запятнанная кровью головка молотка еще дымилась, капля крови прокатилась по ней и упала на щеку юного солдата.

— Второй этаж! Комната 201! Угловая комната с дальней стороны.

— А теперь извинись за то, что достал меня.

— Прошу прощения, сэр! — недовольно рявкнул юный солдат.

— Я принимаю твое извинение и хорошо отплачу. Морфеус! Выруби его!

Теплое одеяло оцепенения упало на тело юного солдата и закрыло его глаза. Боль в сломанной руке отступила, и он провалился в глубокий сон.

5

Мир Теней и Туманов

I

Два человека стояли рядом с грудой покореженных бетонных конструкций и макадама.[10] Вместо крыши над их головами находилось переплетение расколотых стальных балок, с которых свисали обрывки проводов и остатки ламп. В самом центре гаража, тяжелые стальные двери которого раньше скрывали прицеп от грузовика, находилась огромная куча. Из нее торчало несколько стволов винтовок, изогнутых под невозможными углами, рядом лежала раскуроченная гусеница вездехода.

— Скажите мне, на что я смотрю, Ван Дам. — Первый мужчина был одет в великолепно сшитый деловой костюм, на который он накинул желтый непромокаемый плащ. На голову был надет защитный шлем.

У второго были тонкие серые усы. Поверх формы он натянул просвечивающий пластиковый плащ.

— Наш личный бронированный вездеход, мистер Уэнтворт. Три дюйма титановой брони. Оружие ударило его в мотор. Видите, нос отвалился? Вот те большие треугольные обломки?

— Да.

— Видите, они согнуты на концах? Это из-за того, что на обратном пути оружие вырывало себя из области удара.

— А это? — Уэнтворт указал вверх.

— Когда люди попытались выйти из машины, он обрушил колонны и сбросил эти куски бетона на люки, заперев их внутри. Ясно, что он старался не задеть людей.

— Четырнадцать трупов? Это называется «не задеть людей»?

— Главным образом дружественный огонь. Он действовал очень осмотрительно, — сказал Ван Дам.

— Хм. Похоже на то, что он знал, куда ударить машину.

— Это же Гас Уэйлок, не кто-нибудь другой.

Уэнтворт удивленно посмотрел на Ван Дама. — Вы слышали о нем?

— Да, сэр. Капитан Питер Август Уэйлок. Двадцать Восьмой Пехотный, Медаль Чести,[11] несколько Пурпурных Сердец.[12] В общем, вся грудь в орденах. Кое-где его называют легендой.

— Да, интересно, помогло ли это ему. Покажите мне поперечный коридор, по которому он шел.

— Сюда. Осторожно.

Они прошли.

— Вот эта дыра, — сказал Ван Дам, — ввела нас в заблуждение. Мы решили, что через нее он вышел из здания. Осторожно, ступеньки. Взгляните на эту дверь.

— Вижу. Я бы мог через нее выйти. Но что здесь произошло?

— Мы думаем, он бросил свое оружие прямо в лестницу, чтобы обрушить пролет. Здесь мы потеряли двоих. Видите эти расколотые столбы? По ним ребята из лаборатории оценили кинетическую энергию летящего оружия. Эта штука бьет как тяжелый противотанковый снаряд.

— А что произошло здесь?

— Акустический удар вышиб все стекла в коридоре. Это оружие летит быстрее, чем скорость звука.

— Но почему вы думаете, что он вообще был в этом коридоре? Разве он не двигался в медицинской тележке?

— Мы думаем, что отсюда он отдал поддельный приказ по радио. Он забрал с собой уоки-токи Килмера. А когда мы узнали об этом, приказал соблюдать радиомолчание.

— Приказал?

— Да, сэр.

— И все это он сделал из поперечного коридора?

— Да. Сюда. Посмотрите на сломанные стекла.

— Вижу. Но как же он оказался на этом уровне, если на самом деле не может спускаться по лестнице?

— Мы нашли веревку, захлестнутую вокруг стропила. Или у него на крыше был помощник с воротом, или…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Туманы Эвернесса"

Книги похожие на "Туманы Эвернесса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Райт

Джон Райт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Райт - Туманы Эвернесса"

Отзывы читателей о книге "Туманы Эвернесса", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.