» » » » Брент Уикс - Путь тени


Авторские права

Брент Уикс - Путь тени

Здесь можно скачать бесплатно "Брент Уикс - Путь тени" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, Домино, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Брент Уикс - Путь тени
Рейтинг:
Название:
Путь тени
Автор:
Издательство:
Эксмо, Домино
Жанр:
Год:
2010
ISBN:
978-5-699-43442-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Путь тени"

Описание и краткое содержание "Путь тени" читать бесплатно онлайн.



В мире Мидсайру царят жестокие нравы. Если не убьешь ты, то убьют тебя. Маленький воришка Азот убедился в этом на собственной шкуре, иначе бы он ни за что не пошел в ученики к Дарзо Блинту, наемному убийце. Как всякий вступивший на этот путь, юный ученик меняет имя. Теперь он не Азот, а Кайлар, и для того, чтобы по-настоящему овладеть профессией, ему нужно пробудить в себе колдовской талант. Тем временем в королевстве происходят события, не предвещающие для его жителей ничего хорошего. Убит наследный принц, похищен ка'кари, серебряный шар, способный сделать человека неуязвимым для любого оружия и продлить до бесконечности его жизнь, а на само королевство идет войной армия неприятеля.






— Это ничего не меняет.

— То, что я это выведал, грозит мне опасностью?

— Расскажи, где прячется Мамочка К.

Джарл прищурился.

— А зачем она тебе?

— Я должен ее убить.

— После всего, что она для тебя сделала?.. Как ты можешь?

— Она предала меня, Джарл, и ты об этом знаешь. Из-за нее я чуть не прикончил Дарзо Блинта. Причем ей удалось так все устроить, что я чуть было не счел, будто сам во всем виноват.

— Может, лучше сначала узнаешь, почему она так поступила? — спросил Джарл. — Может, не стоит тотчас убивать тех, кто сделал тебе столько добра?

— Она убедила меня в том, что ради спасения близкого друга я должен убрать Хью Висельника, но это был вовсе не Хью, а Дарзо. Мамочка К. предала нас обоих. Из-за нее я причинил страдание товарищу, растоптал его чувства.

— Прости, я не могу тебе помочь.

— Я не прошу.

— Собираешь выколотить из меня правду кулаками? — спросил Джарл.

— Я сделаю все, что придется.

— Да, она прячется, — бесстрашно заявил Джарл. — Они с Дарзо недавно крупно поссорились — из-за чего, не знаю. Я многим ей обязан и не собираюсь ее предавать.

— Она тебя, возникни такая необходимость, предаст, не раздумывая, — сказал Кайлар.

— Послушай, телом я торгую, да, но кое-что хотел бы сохранить в себе до гробовой доски. Не убивай во мне остатки достоинства.

— Понимаю: ты поклялся держать язык за зубами. Иногда приходится нарушать обещания. Я в жизни не прибегал к пыткам, Джарл, однако прекрасно знаю, как это делается.

— Можно сказать, ты уже начал пытку, мой друг.

Они уставились друг на друга. Кайлар первым отвел взгляд в сторону, проигрывая.

— Если тебе нужна какая-нибудь другая помощь, я сделаю, что угодно, Кайлар. Надеюсь, ты и сам это знаешь.

— Знаю. — С губ Кайлара слетел вздох. — Просто будь начеку, Джарл. События стали развиваться с умопомрачительной скоростью.

Раздался стук в дверь.

— Да?!! — воскликнул Джарл.

— К вам Дарзо Блинт, сэр, — сообщил, заглядывая внутрь, испуганный телохранитель.

Кайлар попытался окружить себя тенью, как сделал, когда пришел в «Синего кабана», но в этот раз у него ничего не вышло. Черт. Он практически нырнул под письменный стол Джарла.

— Сэр?

Телохранитель до сих пор держал дверь лишь немного приоткрытой, поэтому Кайлара не видел.

— Да-да, пригласи его, — ответил Джарл.

Дверь закрылась и вскоре снова открылась. Кайлар не смел пошелохнуться.

— Не буду занимать много времени — своего и твоего, — сказал Дарзо, подходя к столу и присаживаясь на него. — Знаю, ты друг Кайлара.

Теперь его голос звучал где-то прямо над Кайларом.

— Да, — подтвердил Джарл.

— Я хотел бы оставить для него сообщение, но надо связаться с ним как можно быстрее. Скажи, что нам необходимо срочно поговорить. Я буду ждать его в течение двух часов в «Подвыпившей блуднице». Передай, что все пройдет арутаиро.

— Лучше напишите.

Джарл приблизился к столу и взял из чернильницы перо. Дарзо записал слово. Джарл вдруг издал сдавленный протестующий звук. Кайлар догадался, что Дарзо схватил его за руку.

— Дело срочное, слышишь, мальчик на продажу? Кайлар должен получить сообщение немедленно, а ты за это в ответе.

Стол скрипнул, когда Дарзо встал и направился к выходу. Как только дверь закрылась, Кайлар выполз из-под стола. Джарл сделал квадратные глаза.

— Ты что же, все это время там прятался?

— Колдовство на каждом шагу в ход не пустишь.

Джарл покачал головой.

— Ты не перестаешь меня удивлять. — Он протянул Кайлару записку Дарзо и спросил: — Что значит «арутаиро»?

— Без крови. Это значит, что во время сегодняшней встречи мы друг друга не убьем.

— Ты ему доверяешь? Как-никак вчера вечером ты его чуть не убил…

— Блинт так или иначе меня прикончит, но сделает это профессионально. Он считает, что хотя бы такой милости я вполне заслуживаю. Можно воспользоваться окном? Перед встречей с ним мне еще много чего надо уладить.

— Да, конечно.

Кайлар распахнул окно и оглянулся на друга.

— Прости. Я подумал, что стоит попытаться. Понимаешь, я непременно должен ее убить, а ты мог бы облегчить мою задачу.

— Прости, что не могу тебе помочь.

Осторожно выбравшись из кабинета, Кайлар снова попробовал окружить себя тенью. На сей раз талант тотчас откликнулся. Замечательно. Почему сейчас все получилось, а несколько минут назад — нет, Кайлар не имел понятия.

Ночные ангелы! Кайлар уже догадывался, что и с помощью Дарзо научиться использовать талант будет не так-то просто, а если придется осваивать его самостоятельно, из этого вообще вряд ли выйдет толк.

Кайлар подполз назад к окну. Джарл выждал минуту, выглянул наружу, вернулся к столу, торопливо написал записку, вызвал мальчика-рассыльного и отдал ему послание.

Кайлар проворно обогнул здание, дождался, пока мальчик выйдет из боковой двери, и последовал за ним. В том, что Джарл не выдаст ему тайну, Кайлар не сомневался. И надеялся, что его друг никогда не вычислит, что правда все равно открылась благодаря ему.

Мальчики-курьеры работали по-разному. Одни просто слишком быстро бегали, и Кайлар едва мог поспеть за ними, другие передавали записки следующему посыльному.

Лишь через полчаса Кайлар наконец-то добрался до небольшого строения на восточном берегу и сразу узнал стражника, которому последний гонец вручил послание. То был иммурец с миндалевидными глазами и прямыми черными волосами, Кайлар не раз видел его прежде в доме Мамочки К. Отлично. Стало быть, она в самом деле обитает теперь здесь. Но разобраться с ней следует позднее.

Кайлар отправился в «Подвыпившую блудницу».

Дарзо Блинт сидел у стены. На столе перед ним лежал сверток. Кайлар подсел к мастеру, снял кушак и сложил на него все свое оружие: кинжал, вакидзаси, который был заткнут за кушак, кьюрский полуторник, два прятавшиеся в рукавах ножа, метательные ножи, дротики и танто из сапога.

— Это и все? — язвительно спросил Дарзо.

Кайлар завернул оружие и придвинул кушак к свертку Дарзо, который был ничуть не меньше.

— Похоже, скоро нам придется поработать.

Блинт кивнул и поставил кружку вонючего ладешского крепкого пива посередине одной из досок столешницы, подальше от щелей между ними.

— Вы хотели со мной побеседовать? — спросил Кайлар, гадая, почему Блинт пьет. Перед работой он не позволял себе ничего подобного.

— У них моя дочь. Они мне угрожают. И угрозы эти не шуточные. Рот — редкий извращенец.

— Они ее убьют, если вы не отдадите им ка'кари, — предположил Кайлар.

В ответ Блинт сделал еще один глоток.

— То есть вам следует убрать меня, — прибавил Кайлар.

Блинт посмотрел ему прямо в глаза, без слов говоря «да».

— Может, я что-то не так сделал? — спросил Кайлар, не в силах усмирить тревогу в душе.

— Не так? — Блинт снова посмотрел на него и усмехнулся. — На долю многих мокрушников выпадает так называемое Испытание. Порой с ним сталкиваются подмастерья, которым что-нибудь мешает стать полноценным знатоком своего дела. Иногда судьба испытывает мокрушника, когда он уже считается мастером. Поэтому-то до старости доживают лишь немногие из нас. Моим Испытанием была Вонда, младшая сестра Гвинверы. Мы думали, что любим друг друга, полагали, будто некоторые неотъемлемые составляющие жизни нас не касаются. Я страдал одной явной слабостью, и Гэрот Урсуул похитил Вонду. Он мечтал заполучить ка'кари и до сих пор его ищет. Я тоже.

— А что в нем такого ценного? — спросил Кайлар. — Мой талант срабатывает не всегда. И потом, как мне пользоваться этим самым ка'кари, если у меня его вообще нет?

— Не перебивай. Я не просто так обо всем этом рассказываю, тем более что мне действительно надлежит тебя убить. Неужели не понимаешь?! — воскликнул Дарзо. — О ка'кари скажу одно: его возможности по-настоящему безграничны. Я много лет мечтал раздобыть такой шар, и Гэрот Урсуул тоже. Он верит, что ка'кари поможет ему подчинить себе принцев и вюрдмайстеров и стать королем-богом, поэтому похитил Вонду и сказал, что, если я не откажусь от мечты присвоить ка'кари, он ее убьет.

— А угрозы вы всегда терпеть не могли, — сказал Кайлар.

— И находил выход из любого положения, — возразил Дарзо. — Однако тот случай был особенный. Видишь ли, у меня было слишком мало времени. Человек, который предположительно использовал мощь ка'кари, находился при смерти, а забрать у него шар следовало, как только он умрет. Гэрот и Вонда были где-то за городом. Я знал, что Са'каге собирались отравить его в ту же ночь. По-моему, об этом было известно и Гэроту. Попасть одновременно в два места я не мог; мне надлежало сделать выбор. Гэрота Урсуула я неплохо знаю. Он мастер ловушек и умнее меня, хитрее. В общем, я подумал, что если отправлюсь к Вонде, то непременно попадусь в капкан или в лапы вюрдмайстеров, и тогда мне не жить. Более того: ловушки Гэрота обычно бывали такими, что когда срабатывала одна, к ней подключалась и вторая, связанная с первой, так что Вонде тоже грозила смерть. Тогда Гэрот без труда завладел бы ка'кари, и на этом история закончилась бы. Вот каково было мое Испытание, Кайлар. Я не знал, что мне делать. Добровольно угодить в западню и умереть героем? Или забыть о Вонде и отправиться за ка'кари?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Путь тени"

Книги похожие на "Путь тени" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Брент Уикс

Брент Уикс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Брент Уикс - Путь тени"

Отзывы читателей о книге "Путь тени", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.