Уоррен Фейхи - Фрагмент

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Фрагмент"
Описание и краткое содержание "Фрагмент" читать бесплатно онлайн.
Трудно поверить, что в XXI столетии на карте Земли еще может найтись белое пятно. Трудно поверить, что миллионы лет назад на уединенном клочке суши эволюция могла выбрать себе особый путь — и породить чудовищ.
Но именно это случилось с островком, затерянным в просторах Тихого океана.
Судно «Трезубец», привлеченное сигналом бедствия, бросило якорь у берега. Никто на его борту пока не догадывается, какая катастрофа может постигнуть человечество, если обитатели острова переберутся на «большую землю»…
Головокружительный сюжет «Фрагмента», его уникальный мир заинтересовали самого великого Стивена Спилберга, и кинокомпания «DreamWorks» уже ведет переговоры о создании киноленты по мотивам этой книги.
— Эта дрянь на железе краснеет, на акриловом покрытии желтеет, а на напалмированном углероде становится белой, — сказал Квентин, восхищенно покачал головой и откусил кусочек шоколадного батончика «Загнат». — Похоже, эта растительность просто пожирает лабораторию, — пробормотал он.
— Некоторые бактерии едят металл, золото и даже компакт-диски, — заметил Энди. — По всей вероятности, в гигантских пещерах бактерии питаются известняком. Приятного аппетита, Квентин.
Квентин пожал плечами.
— Кроме того, у этого растения явно имеет место фотосинтез, — добавил Квентин. — Поглядите на эти чешуйки, на которые падает солнечный свет. Они зеленоватые. — Квентин нажал две клавиши подряд, увеличил изображение на экране и откусил еще кусочек батончика. — Хендерский лишайник пожирает все, к чему прикасается, ребята, — проговорил он с набитым ртом.
— Максимальная скорость роста лишайников — один-два сантиметра в год, Квентин — сказал Энди.
— Эта дрянь растет в миллион раз быстрее, — пробормотал Квентин.
— Не в миллион, — возразил Энди.
— Ладно. Значит, я сильно преувеличил? — съязвил Квентин.
— Дело в том, что это не лишайник, Квентин! Это какое-то уродское суперрастение вроде гигантского вьюнка или чего-то еще в этом роде. Но все продолжают называть его лишайником.
— Между прочим, ты сам первый его лишайником и назвал.
Бриггс подбоченился и с изумлением воззрился на ученых.
— Да помню я! Но я ошибся. Нелл просто бесится из-за того, что все называют это растение лишайником!
— Хорошо, а она его как называет? — Квентин снова откусил кусочек шоколадки.
— Клевером.
— Ага, оно просто поразительно похоже на клевер, — фыркнул Квентин.
— Простите, ребятки! — гаркнул Бриггс, указывая на монитор Квентина. — Не мох, не лишайник, не клевер, или как там его еще, черт бы его побрал, называют, волнуют меня сейчас. Вы видите эти лианы на крыше? — Бриггс указал пальцем на Квентина. — А ученым, по идее, преувеличивать не положено! И хватит жевать! — Он выхватил у Квентина половинку шоколадки и швырнул через всю лабораторию. Тот хладнокровно пожал плечами и увеличил изображение одного из растениеподобных организмов, похожих на торчащие из вазы стебли папоротника.
— Да, за последние несколько часов это растение начало забираться на крышу, — сказал Энди.
— Мм… — задумчиво протянул Квентин. — Вряд ли это лианы.
Прозрачные стебли были покрыты липкими зелеными просвечивающими икринками. На одну из лиан села хендерская оса и задней пастью схватила несколько икринок. Затем она полетела к камере. Послышалось жужжание механизма автофокусировки. Камера переключилась на крупный план и засняла осу в то мгновение, когда икринка, прилипшая к ее лапке, пристала к объективу камеры. Из икринки мгновенно выросли пять крошечных прозрачных стебельков.
— Вот это да! Вот каков их жизненный цикл, братцы, — сказал Квентин.
— Да, они поедают клевер, — проговорил Энди. — Появляются они в основном по ночам. А насекомые переносят их икринки.
— Вы сюда поглядите! — Бриггс указал на экран.
Похожие на стебли папоротника щупальца другого растения развернулись, их пятипалые подушечки прижались к крыше. Появился дымок.
Бриггс показал на стальную крышу.
Белая краска на потолке набухла пятью бугорками. Эти бугорки повторяли расположение подушечек.
— Вот что проедает отверстия в обшивке первой секции, — сказал Бриггс, глядя на Квентина. — Ясно, гений?
— Ох… — выдохнул Квентин. — Это лишайникоядные, видимо, используют кислоту, чтобы снимать лишайник с камней, братцы. Вот сукины дети, а?
— Лишайникоядные? — переспросил Энди.
— Ладно, клевероядные. Так нормально?
— Лучше. Эй, погоди-ка. Нелл ведь говорила, что они, вероятно, способны вырабатывать серную кислоту!
— Что-что? Та-ак… Понятно… — Бриггс покачал головой и на миг зажмурился. — Внимание всем! — зычно крикнул он. — Пришло время собирать свои жесткие диски, айподы и всякие прочие прибамбасы, которые вы с собой привезли, потому что мы э-ва-ку-и-ру-ем-ся! Вам ясно? До тебя, конкретно, дошло, ковбой? — Он указал на Энди.
— Эй, почему это вы меня выделяете? — возмутился Энди.
— Потому что ты у нас главный денди, — буркнул Бриггс. — А теперь шевели задницей!
— Потому что я главный… Энди?
— Ну хватит, Энди, уймись, — попытался урезонить его Квентин.
— Он так сказал?
— Не надо быть таким обидчивым.
— Нет, но он так сказал?
— А как еще он мог сказать. Ты на себя посмотри! — расхохотался Квентин.
12.07
— Мы пробовали запускать дронов, — сказала Нелл. — Но они не видят сквозь кроны деревьев. Пытались использовать дистанционно управляемые камеры-вертолеты, но они сразу же привлекают к себе тучи насекомых.
— И криттеркамы мы использовали, — добавил Отто. — Вы сами видели, как здорово они работают.
— Но даже за эти короткие сеансы, мистер Паунд, нам удалось обнаружить восемьдесят семь различных видов, — сказал доктор Като, — и некоторые из них отличаются довольно крупными размерами. Из тех животных, которых нам удалось поймать, многие наделены глазами, подобными тем, которые мы видим у рака-богомола. Это означает, что они способны видеть цвета, которые мы себе и представить не можем, а их способность выслеживать быстро передвигающуюся жертву поистине превос…
В этот момент все услышали громкий рокот винтов «Скопы». Стены лаборатории завибрировали. Конвертоплан пролетал близко от них. Паунд нервно обернулся и посмотрел за окно. Вездеход НАСА приземлился на склон, выпустив амортизаторы. Все здание лаборатории содрогнулось.
— Прошу прощения, доктор Като. — Паунд улыбнулся и облегченно вздохнул. — Придется взять вас под свое командование. Мы отправляемся. Добро пожаловать к нам. И вы, и любой из вашей команды. Я уверен, президент оценит ваш вклад в общее дело.
От крыши вездехода протянулся трос. Могучая машина задним ходом двинулась вверх по холму, чтобы подъехать ближе к стыковочной трубе лаборатории.
Нелл схватила Паунда за руку.
— Вам нельзя ехать туда!
Паунд тактично высвободил руку.
— Боюсь, нам придется это сделать, доктор.
— Этот остров убил тринадцать человек и собаку меньше чем за минуту.
Паунд улыбнулся.
— Если, конечно, это не было подстроено специально для телешоу.
— Вы все еще не понимаете, на что способны эти мошки, как вы их называете? — спросила Нелл.
Но Паунд уже развернулся и отправился к крышке люка.
Нелл пошла за ним.
— Это абсолютно чужая экосистема. Здесь по меньшей мере двенадцать новых классов животных. Всего один из этих видов мог бы без особого труда выбить почву из-под ног у любой привычной для нас экосистемы. Вы просто не представляете себе, насколько опасны могут быть эти существа!
— Именно поэтому мы должны выяснить, с чем здесь имеем дело.
— Конечно, но остров стоит на этом месте уже полтора миллиона лет! Зачем так торопиться?
Паунд все же обернулся и чуть презрительно вздернул брови.
— Благодаря «Морской жизни» теперь все на планете знают, где находится этот остров, Нелл. И если эти мошки хотя бы вполовину так опасны, как вы полагаете, они могут быть использованы в качестве биологического оружия. — Он улыбнулся с прохладным сочувствием. — Простите, но моя работа состоит в том, чтобы думать о таких вещах. — Советник отвернулся и пошел дальше. — Чтобы о них не пришлось думать вам. — Бросил он через плечо.
Паунд направился к крышке люка стыковочной камеры. Нелл, все еще не веря в происходящее, провожала его взглядом.
— Подождите! Я серьезно, Гам! Не делайте этого!
Гофрированная труба перехода медленно протянулась к люку вездехода.
— Настройтесь на первый канал, мы будем передавать вам изображение с камеры, — сказал Паунд, когда техник открыл люк.
В этот самый момент в четвертую секцию с другой стороны вошел Энди и взволнованно замахал руками.
— Эй! Подождите, возьмите меня с собой!
Следом за Энди вошел Квентин.
— Если уж он поедет, то я ехать должен просто обязательно. Я знаю топографию этого острова лучше всех!
— Хорошо, вы оба поедете, — сказал Паунд. — Доктор Като, вы не хотите проехаться и посмотреть на остров по-настоящему?
Доктор Като посмотрел на Нелл и принял решение.
— Не думаю, мистер Паунд. Пожалуй, я лучше возвращусь на «Энтерпрайз».
— А ты не хочешь, Нелл? — спросил Энди. — Ботаник бы нам точно не помешал.
Нелл порывисто взяла его за руку.
— Тебе не стоит ехать, Энди!
— Меня никогда никуда не берут, — простонал Энди. — К тому же в этой машине мы будем в безопасности. Ведь ее построили в НАСА!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Фрагмент"
Книги похожие на "Фрагмент" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Уоррен Фейхи - Фрагмент"
Отзывы читателей о книге "Фрагмент", комментарии и мнения людей о произведении.