Олег Трубачев - История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя"
Описание и краткое содержание "История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя" читать бесплатно онлайн.
Многие исторические построения о матриархате и патриархате, о семейном обустройстве родоплеменного периода в Европе нуждались в филологической (этимологической) проработке на достоверность. Это практически впервые делает О. Н. Трубачев в предлагаемой книге. Группа славянских терминов кровного и свойственного (по браку) родства помогает раскрыть социальные тайны того далекого времени. Их сравнительно-историческое исследование ведется на базе других языков индоевропейской семьи.
Книга предназначена для историков, филологов, исследующих славянские древности, а также для аспирантов и студентов, изучающих тематические группы слов в курсе исторической лексикологии и истории литературных языков.
Для отображения некоторых символов данного текста (типа ятей и юсов, а также букв славянских и балтийских алфавитов) рекомендуется использовать unicode-шрифты: Arial, Times New Roman, Tahoma (но не Verdana), Consolas.
bjåłka, диал. 111
dådek, dåudek, диал. 70
kák, диал. 71
kobieta 110
małżonek 104
mizynek, диал. 45
nawznak, wznak 160
niemowlę 47
pasierb 53—э4
robak 41
szwagier 141
зopa, dziopa, диал. 56
КАШУБСКИЙ, ПРИБАЛТИЙСКО-СЛОВИНСКИЙbẽ1ǎ 79
brãtkǎ, brutká 94
γrǻutk, γrөutk 71
grósk, grosek 71
nen, na, no 33
pãspéř 53
raučna čiesc 124, 126
СЕРБОЛУЖИЦКИЕ, ПОЛАБСКИЙnawožeń, nawoženja, в.-луж. 95
ninka, nenka, полабск. 94
ЧЕШСКИЙ, СЛОВАЦКИЙbralta, слованк., диал. 94
choť 111
manžel 104
mezenec 45
naznak 160
obec 167
příbuzný 171
tchán 127
СЕРБСКИЙdundo, диал. 85–86
мљéзинац, мезимац 45
очух 29
приjатель 128
пуница 128
pušo, диал. 52
fis, диал. 172
храбар 95
чукундед, шикунħед, шукунħед 70
БОЛГАРСКИЙ, МАКЕДОНСКИЙармáсник, диал. 95
бабалък, диал. 128
баджанáк 141
балдъза 141
булка 95, 133
възнак 160
годéж 145
годеник 145
истърсàк, диал. 46
кáка 71
мáйка 33
миаинка 45
момá 117
otbratki, макед. 147
пáсторок, пастрок 29
пашеног 141
пехер, пехера, диал. 124
побащимь, среднеболг. 29
притáтко 29
пýне, диал. 52, сноска 250
ýйна 83
ýкс, диал. 82
чýпа, макед. 56
БАЛТИЙСКИЙ (Литовский не обозначается)ámžias, ámžius 98
amsis, др.-прусск. 98
Aldonà (имя собственное) 101
avà 83
avýnas 83
banda 89
beñdras 89, 172
bérnas 44
bērns, латышск. 44
brólis 60
brālis, латышск. 60
cilts, латышск. 149
cilvẽks 174–175
dieveris 133 и след.
diẽveris, латышск. 133 и след.
duktė 54, 55
gentė, ст. — литовск. 138
ietere, латышск. 138
intė 138
jáunas 186
jentė 138
kraitis 144
krienas, ст. — литовск. 144
kiltis 149
kélti, kilti 149
kelenas 161
kélmas 162
kalps, латышск. 188
kūdikis 48
láiguonas 135
liáudis 169
laudis, латышск. 169
mergà 98, 117
marti 133
mārša, латышск. 133
móša 137
māte, латышск. 31
mótė 31
mótina 31
móterė 31
móteris 31
moteriškė 31
mõčeka 34
mõčiuka 34
mãžas 45
našlẽ 113–114
pamāte, латышск. 34
pãmotė 34
padēlis, латышск. 53
patevis, 29
patēvis, латышск. 29
pats 181
posūnis 53
radît, латышск. 151
rads, латышск. 151
sàime, латышск. 164
sesuõ 64–65
siẽva, латышск. 111
sváinis 141
svaīnis, латышск. 141
svẽčias 142–143
svẽtimas 143
šẽšuras 120, 122, 123
šeima 164
šeimerys 166
šeirys 189
šišavà 48
taws, др.-прусск. 24
tekěti 145
tёvas 24
tėvaī 28
tēvs, латышск. 24
widdewū, др.-прусск. 112
vaīkas 174
vargas 177
vārgs, латышск. 177
vérgas 177
vęrgs, латышск. 177
vidùs 113
znuõts, латышск. 130
žambas 154
žémbėti 153
žéntas 130
žmonà 108–109
ПРОЧИЕ ИНДОЕВРОПЕЙСКИЕάελιοι, άίλιοι είλίόνες, греч. 89
arduus, лат. 152
Art, нем. 152
*ǎtta 22
*ǎttikos 25–26
Άττική, греч. 25
άδελφός, греч. 59
au-, хеттск. 157
*ayios 82
*aīα, rpeч. 83
œfsymœr, œnsuvœr, oceт. 59
barn, готск. 44
*bher- 44
*bhrātēr 58 и след.
Buhle, нем. 62
cīvis, лат. 111
diehter, др.-в.-нем. 125
degan, др.-в.-нем. 125
dhёndёr, алб. 129
δεσπότης, греч. 182
*dhughəter 54 и след.
do-e-ro, крито-микенск. 37, сноска 144
δοϋλος, греч. 37, сноска 144
έταρος, греч. 89
ekkja, др. — сканд. 98
enkel, нем. 74–75
έορ, έωρ, греч. 64
fẽmina, лат. Ill
feðgar, др.-исл. 28
γαμβρός, греч. 129
Gatte, нем. 145
*gelōu-s 136
gena, лат. 158
*ĝenos 146, 148
*ĝenə-, *ĝ(e)nё-/ō- 148
*ĝenu-, *ĝonu-, *ĝneu- 158
*ĝer- 181
germen, лат. 156
hardu-, хеттск. 152
Heim, нем. 165
Held, нем. 149
hīwo, др.-в.-нем. 111
holen, нем. 150
ienəter 137
καλός, καλλος, греч. 149, 151
*kei-u- 165
κέλωρ, греч. 149
Kind, нем. 35
Kinn, нем. 158
Knabe, нем. 153
Knochen, нем. 160
κόλον, греч. 161
κολοσσός, греч. 149
κωλον, греч. 399, 161
κωλήν, греч. 161
*koi-m- 164
κόρη, греч. 117
*кuе1- 149 и след.
Leber, нем. 162
liut, др.-в.-нем. 169
*maĝh-, *meĝh- 44
μάμμα, μάμμη, греч. 33
*mātēr 30
*mātruiā 34, 125
μείραξ, μειράκιον, греч. 98, 117
Mensch, нем. 26
Muhme, нем. 33, 195
*nan-, *nana-, *ann- 33, 76
*nepōt- 77–78
*nep(o)tiios 78
*orbh- 39–41
ordi, арм. 152
ọrðugr, др.-исл. 152
παρθένος, греч. 117
pátih, санскр. 181
πενθερός, греч. 89, 132, 172
*pətēr 19 и след. *pətruo-, *pətruio- 79 −pit-, хеттск. 181
plēbēs, plēbs, лат. 163 πλήθος, πληθύς, греч. 163
populus, лат. 163, сноска 109
πόσις, греч. 182
*pot- 181 и след.
Σαβάςιος, фракийск. 171
*seku- 157
*sen- 180
Schwager, нем. 124
*snusos 131 и след.
Step- (father, −mother.), англ. 29
Stief- (Vater, −Mutter.), нем. 29
*suekro-s 121
*suekrūs 119 и след.
*suesor 65–66
*sunus 48 и след.
svili, др.-исл. 89
*tǎta 23
τέκνον, греч. 35
τέ’ττα, греч. 23, 86
τηθις, греч. 69
τήθη, греч. 69
θείος, греч. 69
tlai, тохарск. 111
trog, ирл. 150
unqēnips, готск. 146
urju, арм. 152
*uoid- 157
virgo, лат. 117
*viros 102–103
Weib, нем. 111
werden, нем. 150
ЛИТЕРАТУРА[1449]
Абаев В. И. Осетинский язык и фольклор, I. М.—Л., 1949
Aitzetmüller R. Zur slavischen −nt-Deklination. — KZ, Bd. 71, 1953, Heft 1–2
Ankeri S. Beseda «semja» ν ruskih bilinah, — «Slavlsticna revija», retnik IV, 1951, Ljubljana, № 1–2
Arct M. Slownik staropolski, t. I–II. Warszawa, 1914
Аргиров С. Люблянският български ръкопис от XVII в. — СбНУ, кн. XVI–XVII, 1900
Arnim В. von. Macedonisch-bulgarische Studien, Teil 3. Neubulgarlsche Synonyme für dъsterja ‘Tochter’. — ZfslPh, Bd. 12, 1935
Ascоli G. J. είνάτερες, janitrices, yātaras. — KZ, Bd. 12, 1863
Ascoli G. J. γάλως, glos. — KZ, Bd. 12, 1863
Austin W. M. A Corollary to the Germanic Verschärfung. — «Language», vol. 22, 1946
Back R. Medizinisch-Sprachliches. — IF, Bd. 40, 1922
Bajec A. Besedotvorje slovenskega jezika, I. Ljubljana, 1950
Барjактаровиħ Мирко. Свадбени обичаjи у околини Берана (Иванграда). — «Зборник филозофског факултета», књ. III. — Београд, 1955
Bartoš F. Dialektický slovnik moravský. Praha, 1906
Baudouin de Courtenay. — IF, Bd. 4
Βenigny J. Die Namen der Eltern im Indoiranischen und im Gotischen. — KZ, Bd. 48, 1918
Benveniste É. Notes d’étymologie prussienne. — «Studi baltici», vol. 2, 1932
Benveniste É. Origines de la formation des noms en indoeuropéen, I. Paris, 1935
Benveniste É. — BSL, t. 46, 1950, procès-verbaux, стр. XX–XXIX
Benveniste É. Un emploi du nom du «genou» en vieil-irlandais et en sogdien. — BSL, t. 27, 1926
Benveniste É. Un nom indoeuropéen de la «femme». — BSL, t. 35, 1934
Berneker E. = E. Berneker. Slavisches etymologisches Wörterbuch, А-morъ. Heidelberg, 1908–1914; 2. Aufl., 1924
Berneker E. Von der Vertretung des idg. eu im baltisch-slavischen Sprachzweig. — IF, Bd. 10, 1899
Бернштейн С. Б. Болгарско-русский словарь. M., 1953
Bezzenberger A. Sprache des preußischen Enchiridlons. — KZ, Bd. 41, 1907
Богораз В. Г. Областной словарь колымского русского наречия. — Сб. ОРЯС, т. LXVIII, № 4, 1901
Boisacq É. Dictionnaire étymologique de la langue grecque. 2-ème éd., Heidelberg — Paris, 1923
Bonfante G. Civilisation indoeuropéenne et civilisation hittite. — АО, vol. 11, 1939
Брандт Р. Ф. Дополнительные замечания к разбору этимологического словаря Миклошича. — РФВ, т. ХХШ, 1890
Брандт Р. Ф. Золовка. — «Jagic-Festschrift». Berlin, 1908
Bréal M. Notes étymologiques. — MSL, t. 7, 1892
Brückner A. Etymologische Glossen. — KZ, Bd. 43, 1909–1910
Brückner Α. Die germanischen Elemente im Gemeinslavischen. — AfslPh, Bd. 42, 1929
Brückner A. Mythologische Thesen. — AfslPh, Bd. 40, 1926
Brückner A. Slavisches ch. — KZ, Bd. 51, 1923
Brückner A. = A. Brückner. Slownik etymologiczny języka polskiego. Krakow, 1927
Brückner A. Staroiytna Litwe. Ludy i bogl. Warszawa, 1904
Brückner A. Über Etymologien und Etymologisieren, II. — KZ, Bd. 48, 1918
Brückner A. Wörter und Sachen. — KZ, Bd. 45, 1913
Brückner A. Wzory etymologii i krytyki źródłowej, II. — «Slavia», roç. 5, 1927
Brugmann K. Die Anomalien in der Flexion von griech. γυνή, arm. kin und altnord. kona. — IF, Bd. 22, 1907
Brugmann K. Griechisch άνθρωπος — IF, Bd. 12, 1901
Brugmann K. KVGr — K. Brugmann. Kurze vergleichende Grammatik der indogermanischen Sprachen. Strassburg, 1904
Brugmann Κ. Νυός, nurus, snuša und die griechischen und italischen Feminina auf −os. — IF, Bd. 21, 1907
Brugmann K. Zu den Benennungen der Personen des dienenden Standes in den indogermanischen Sprachen. — IF, Bd. 19, 1906
Brugmann K. Griech. υίύς, υιός, υίωνό; und ai. sūnuš got. sunus. — IF, Bd. 17, 1905
Buck С. D. — С. D. Buck. A Dictionary of Selected Synonyms in the Principal Indoeuropean Languages. Chicago, 1949 (см. раздел «Family relationship», стр. 93–134)
Вugge S. Beiträge zur etymologischen Erläuterung der armenischen Sprache. — KZ, Bd. 32, 1892
Bugge S. Zur etymologischen Erläuterung der armenischen Sprache. — IF, Bd. 1, 1892
Bugge S. Zur etymologischen Wortforschung. — KZ, Bd. 19, 1870
Будде Е. К диалектологии великорусских наречий. Исследование особенностей рязанского говора. — РФВ, 1892, № 3
Будимир M. Λαύριον πεδίον и Taurisci, Taurunum. — «Зборник филозофског факултета», књ. III. Београд, 1955
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя"
Книги похожие на "История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Олег Трубачев - История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя"
Отзывы читателей о книге "История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя", комментарии и мнения людей о произведении.