Авторские права

Люси Монро - Желая тебя

Здесь можно скачать бесплатно "Люси Монро - Желая тебя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Люси Монро - Желая тебя
Рейтинг:
Название:
Желая тебя
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Желая тебя"

Описание и краткое содержание "Желая тебя" читать бесплатно онлайн.



Отец воспитывал Джози Маккол так, чтобы она пошла по его стопам и освоила воинское искусство, и она, несомненно, стала бы лучшей, если бы того захотела. Но вместо этого девушка оставила отцовский тренировочный лагерь-школу для солдат-наемников ради обычной работы в офисе за компьютером. Но теперь, когда ее отец таинственным образом исчез из больницы, Джози придется пустить в ход все свои навыки и мастерство экс-наемника, чтобы найти его и выследить виновных в похищении. Но она почти не разбирается в любовных отношениях. Она понятия не имеет, что делать с пылким влечением к новому партнеру отца, Даниэлю Черному Орлу.

Даниэлю в точности известно, как следует поступить с подобным влечением. Этот эксперт по взрывчатым веществам не может находиться на расстоянии и пяти шагов от Джози, не желая коснуться ее, попробовать на вкус, и оберечь от любой опасности. Хотя даже не сомневается в том, что она с удовольствием размажет его по стенке, если узнает хоть об одной из его обжигающих фантазий. Но об этом он побеспокоится позже. Прямо сейчас он целиком поглощен выяснением личности того, кто установил бомбу и похитил отца Джози.






После этого Клер сдалась и согласилась пойти на обед, но вежливо отклонила предложение Хотвайра помочь с выполнением домашнего задания. А Джози подумала про себя, а не получится ли в конечном итоге так, что Хотвайр все же засядет за написание программы в комнате Клер, а сама студентка при этом будет недоумевать, как же он там оказался.


***

За обедом Джози рассказала всем, что сегодня таки вычислила первую из «мертвых душ», и теперь ей известно возможное местонахождение отца. И Хотвайр, и Даниэль посчитали, что она на верном пути, а Клер подкинула пару дельных мыслей, которые Джози и в голову не приходили.

За все то время, что длился обед, датчики движения ни разу не зафиксировали нарушения периметра, поэтому разговор плавно перетек от вопроса о местонахождении Тайлера к обсуждению их действий, если он действительно окажется в Неваде.

Когда они вернулись домой, лужайка и тротуар пустовали, и поблизости не было никаких подозрительных машин, в том числе и фургонов. Но чувство облегчения длилось недолго, потому что стоило им покинуть салон внедорожника Даниэля, как перед Джози затормозил седан.

Из передней пассажирской двери выпрыгнул мужчина, а секунду спустя, девушку ослепила яркая вспышка фотокамеры.

— Мисс Маккол, как вы можете прокомментировать информацию, что именно «Эльф» ответственен за взрыв в лагере вашего отца двое суток назад.

Джози обернулась на звук резкого голоса репортера. Тот стоял на тротуаре, не мешая фотографу отщелкивать кадр за кадром, поочередно снимая то ее, то остальных.

Девушка шагнула к журналисту:

— Только одно: откуда вы взяли подобные сплетни? — требовательно спросила она.

— То есть вы утверждаете, что это не так? — произнес репортер, в то время как его напарник сделал еще один снимок.

Молниеносным, как бросок змеи, движением Джози выбросила вперед руку и крепко стиснула запястье фотографа, применив прием, которому ее научил отец, когда ей было пятнадцать. С силой нажав двумя пальцами на болевую точку, она с удовлетворением наблюдала, как пальцы мужчины разжались, и камера с глухим ударом упала на тротуар. Когда Джози, наконец, ослабила захват, фотограф, отшатнувшись, споткнулся о камеру, тем самым нанеся еще больший ущерб дорогостоящему оборудованию.

— Вам следует бережнее относиться к своему имуществу, — пропела девушка сладким голоском.

— Это все из-за тебя. Ты же сломала мне запястье, сучка. — Мужчина, словно младенца, укачивал перед собой поврежденную руку, но Джози знала, что чувствительность вернется в его конечность меньше чем через минуту.

— Нет. Не сломала.

— А если ты, слизняк, еще раз так ее назовешь, то это сделаю я, — услышала Джози рядом голос Даниэля. — Забирай свою камеру и проваливай.

— Эй, вы не можете указывать мне. Это публичное место.

Даниэль сделал шаг к фотографу:

— Именно так. А это значит, что и я могу оставаться здесь сколько пожелаю.

— Вы мне ничего не сделаете. Я вызову полицию.

Улыбка Даниэля стала зловещей:

— И сколько, по-твоему, времени они будут добираться сюда?

— Вы угрожаете мне?

— Нет. Солдат в первую очередь учат не тратить попусту время на слова, предупреждая противника о своих намерениях.

Нервы у фотографа сдали, и он, подхватив камеру, направился через улицу — прямиком к своему автомобилю, бросив через плечо приятелю:

— Пошли отсюда, Дули, это того не стоит. Все равно эта история уже прошлый день.

— Прекращай быть такой тряпкой, — презрительно хмыкнул Дули.

Фотограф с показной пренебрежительностью отмахнулся от него рукой и быстро залез в машину.

— Я уже говорила, что не собираюсь давать интервью, и с тех пор ничего не изменилось. — Джози повернулась к репортеру спиной, намереваясь уйти.

— Еще ничего не закончено, мисс Маккол, и я собираюсь во всем разобраться.

— Флаг вам в руки, — кратко бросила она через плечо. — Когда докопаетесь до правды, не забудьте поделиться результатами своего расследования с Лесной службой.

— А мне вот кажется подозрительным тот факт, что как только Даниэль Черный Орел — сын известного уголовника — стал совладельцем военизированного лагеря, этот самый лагерь в скором времени был взорван и сожжен дотла.

Глава 14


Девушка с трудом удержалась от желания приказать репортеру заткнуться, зная, что тот только того и ждет, чтобы она утратила хладнокровие. А он, между тем, продолжал:

— Но еще более интересным является то, что этот мужчина, в настоящее время, проживает у дочери своего делового партнера и, плюс ко всему, вы оба являетесь экспертами по взрывчатым веществам.

— Чего, черт возьми, вы добиваетесь? — убийственным тоном осведомился у него Даниэль, хотя и не утратил при этом самообладания.

Джози еще раз обернулась, бросив на него изучающий взгляд, хотя не остановилась и продолжала идти к дому, проговорив на ходу:

— Не обращай на него внимания, Даниэль. Он же специально провоцирует тебя и когда-нибудь эта мерзкая привычка выйдет ему боком.

— Каким образом вы подожгли лагерь вашего отца? Мисс Маккол, а ваш отец действительно погиб при пожаре? Как вы считаете, он задохнулся прежде, чем огонь добрался до него? Или все дело в том, что ваш отец недавно оформил полис страхования жизни за миллион долларов, и вы по нему проходите как бенефициарий[35]. Что вы на это скажете?

После этих слов девушка услышала за спиной глухой звук двух ударов и обернулась посмотреть, что там еще случилось. Даниэль приближался к ней неспешным, прогулочным шагом, а незадачливый репортер неподвижно лежал на земле, причем половина его туловища занимала тротуар, а вторая находилась на проезжей части.

— Даниэль, что ты натворил?

— Он просто споткнулся. О мою ногу.

Джози уставилась на репортера, а затем перевела взгляд на его автомобиль, в котором сидел фотограф полностью поглощенный попытками починить свою камеру при скудном освещении салона. Так как мужчина никак не отреагировал на происшествие со своим напарником, девушка заключила, что он ничего не заметил. Да и снимки у него теперь точно не получатся, с его-то неисправным оборудованием.

— Даниэль, ты не можешь оставить его просто лежать на проезжей части.

— Он обвинил тебя в убийстве отца. Так что ему еще повезло, что я не швырнул его прямо под колеса первого проезжавшего мимо автомобиля.

Тут репортер застонал и пошевелился.

Даниэль небрежно кивнул в его сторону.

— Вот видишь. С ним все в порядке. К сожалению.

— Ему слишком многое известно о тебе и обо мне. Не говоря уже о страховом полисе, но я слишком хорошо знаю, что отец никогда не пошел бы на такое. Он не доверяет страховым компаниям.

— Угу. То-то и оно. Да и я не вошел бы в долю, до тех пор, пока он не застраховал бы собственность.

— Почему Дули не упомянул об этой страховке? — спросила она, когда они вошли в дом, и Даниэль закрыл дверь. — Это ведь пошло бы на пользу его бредовому обвинению, что ты имеешь какое-то отношение к уничтожению лагеря отца.

Хотвайра и Клер нигде не было видно, но девушка расслышала со стороны своего кабинета звук работающего принтера, а дверь спальни Клер была закрыта.

— Я не знаю. — Даниэль рывком притянул ее к себе, и всмотрелся ей в лицо. — С тобой все в порядке?

— Ну, исключая то, что кто-то пытался убить моего отца и, вероятно, намеревался повесить вину за его смерть на меня, то… Да, в порядке, — она улыбнулась, попытавшись облечь горькие слова в шутку, но выражение лица Даниэля осталось серьезным.

— Мне не нравится этот тупица-репортер — идиот чертов! Джозетта, я сомневаюсь, что ты здесь в безопасности.

— Даниэль, я ведь не беспомощная маленькая дурочка. Если кто-нибудь явится по мою душу, я с превеликим удовольствием дам им прочувствовать на собственной шкуре всю накопившуюся злость, что мне пришлось сдерживать последние три дня.

«А ведь она, действительно, имеет в виду именно то, что сказала», — мелькнуло в голове Даниэля.

Эта девушка с радостью воспользуется шансом встретиться с противником лицом к лицу и самой разобраться с ними, пустив в ход каждый из «грязных» приемчиков, которым ее выучил отец.

— Джози, но они не встретились с ним в честном бою лицом к лицу. Они, просто-напросто, попытались взорвать его. Если бы тебя там не было, он был бы уже мертв.

— Даниэль, да если бы меня там не было, то его охранная система, со всеми этими датчиками и сенсорами, чутко реагирующими на малейшие признаки передвижений за пределами его спальни, сработала бы на все сто. Просто выходя на пробежку, я отключила ее.

— Если они прибыли с целью уничтожить лагерь, то уж как-нибудь нашли способ нейтрализовать это чудо техники.

— Я сказала себе примерно то же самое, но это все равно ничего не меняет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Желая тебя"

Книги похожие на "Желая тебя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Люси Монро

Люси Монро - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Люси Монро - Желая тебя"

Отзывы читателей о книге "Желая тебя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.