» » » » Джим Батчер - Перемены


Авторские права

Джим Батчер - Перемены

Здесь можно скачать бесплатно "Джим Батчер - Перемены" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Перевод не издавался. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джим Батчер - Перемены
Рейтинг:
Название:
Перемены
Автор:
Издательство:
Перевод не издавался
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Перемены"

Описание и краткое содержание "Перемены" читать бесплатно онлайн.



Jim Butcher. Dresden Files-12. Changes.

Когда-то Сьюзен Родригез была возлюбленной Гарри Дрездена, пока она не подверглась нападению его врагов, заставивших ее разрываться между человечностью и жаждой крови вампира Красной Коллегии. Сьюзен исчезла в Южной Америке, где она пыталась бороться и со своим ужасным приобретением и с теми, кто обрек ее на это. Теперь тайну, которую долго скрывала Сьюзен, обнаружила Арианна Ортега, Герцогиня Красной Коллегии, которая и планирует использовать ее против Гарри. Чтобы победить на сей раз, у него не остается выбора, кроме как извлечь глубоко спрятанную неистовую ярость темной части своей собственной души. Поскольку в этот раз Гарри, не борется за спасение мира… Он борется, чтобы спасти своего ребенка.

Перевод Глушкин Евгений (textik lestat), Гвоздева Ирина (Gel’truda). «Работа над ошибками» Фирсанова Юлия (Альдена)Перевод любительский, некоммерческий, ни на что не претендующий.





Мёрфи вздохнула.

— Ты играешь нечестно, Гарри.

— Ни на секунду, — я покачал головой, — ни для такой цели, как эта.

Мёрфи еще с минуту помолчала. Затем она поднялась и подошла ко мне. Она взяла меч из моей руки за старую полоску ткани, которая была прикреплена к ножнам так, чтобы его можно было носить, перекинув через плечо или диагонально на спине. Мёрфи повесила меч за спину, после чего посмотрела мне в лицо.

— Я понесу его. Если это покажется мне правильным, я использую его.

— Это всё, о чем я прошу, — я немного склонил голову.

Затем я поднял Амораккиус, длинный европейский меч в рыцарском стиле с простой рукоятью, обвитой проволокой, и повернулся к Сьюзен.

Она уставилась на меня и затем медленно покачала головой.

— В последний раз, когда я прикоснулась к одной из этих штук, она так сильно меня опалила, что ожог не проходил в течение трёх месяцев.

— Это было тогда, — ответил я. — А это сейчас. Ты делаешь то, что ты делаешь, потому что любишь нашу дочь. Если ты останешься сконцентрированной на этом, меч никогда не навредит тебе. — Я протянул его к ней рукоятью вперед. — Положи свою руку на него.

Сьюзен, словно против желания, медленно сделала это. Она заколебалась в последний момент, затем её пальцы сомкнулись на рукояти меча.

И это было всё. Ничего не случилось.

— Поклянись не вредить невинным, — твердо попросил я. — Поклянись использовать его во имя доброй цели, для безопасного возвращения домой твоей дочери. Поклянись, что ты позаботишься о Мече и честно вернёшь его, кода это задание будет выполнено. И я не вижу никаких причин, почему ты не сможешь владеть им.

Она встретилась со мной взглядом и кивнула.

— Я клянусь.

Я кивнул в ответ и убрал руки с оружия. Сьюзен чуть-чуть вытянула лезвие из ножен. Его кромка слабо светилась, а сталь была отполированной и блестящей, как зеркало. И когда она вставила его в петлю на поясе, Меч вошел туда, словно созданный для этого.

Моя крестная, должно быть, почувствует себя очень самодовольно.

— Я надеюсь, Всевышний не почувствует неуважения, если я захвачу с собой и более … хм… новаторское оружие, — хмыкнула Сьюзен. Она потянулась через стол и засунула один из револьверов Мартина в свою кобуру, а после секундного раздумья подняла и штурмовую винтовку.

Саня шагнул вперед и взял в руки тактический дробовик со складным прикладом.

— Если Он существует, то Он никогда не делал мне замечаний насчет этого, — бодро заявил он. — Da. Всё идёт просто отлично.

Томас поперхнулся нервным смешком.

— Здесь нас семеро против Красного Короля и его тринадцати наиболее могущественных нобилей, и всё идет отлично?

Мыш чихнул.

— Восемь, — тут же поправил сам себя Томас. Он закатил глаза и добавил, — и психованная смертоносная фейри девятая.

— Это похоже на кино, — энергично кивнул Саня. — Чур, я Леголас!

— Ты шутишь? — возмутился Томас. — Всем понятно, Леголас — это я. Ты… — Он задумчиво покосился на Саню, а затем на Мартина. — Нуу… Он — Боромир, а ты, ясное дело, Арагорн.

— Мартин такой строгий, что больше похож на Гимли, — Саня показал на Сьюзен. — А ее меч больше подходит Арагорну.

— Арагорн хотел бы выглядеть так же хорошо, — возразил Томас.

— Что насчет Кэррин? — лукаво спросил Саня.

— Нууу… как насчет Гимли? — Томас задумался. — Она просто очаровательно…

— Закончи это предложение, Рэйт, и я тебе что-нибудь отрежу, — отозвалась Мёрфи ровным, спокойным голосом.

— Жесткая, — быстро закончил Томас с обиженным выражением. — Я собирался сказать «жесткая».

Когда все заспорили, Мартин поднялся, подошел ко мне и изучил карту, которую я отметил. Потом он кивнул. Пока дискуссия продолжалась (с подачи Молли, Мыш лоббировал право занять место Гимли, на основании того, что он самый низкий, жесткий и волосатый) Мартин рассказал о том, что им удалось узнать о мерах безопасности вокруг руин.

— Вот почему мы выйдем сюда, — он указывал на наиболее восточную часть руин, где стояли ряды и ряды, и ряды огромных полуразрушенных колон. — Когда-то они поддерживали что-то вроде крыши над комплексом возле огромного храма. Сейчас, — продолжил Мартин, — джунгли поглотили его восточный край. Они используют только свет факелов, поэтому существует большая вероятность того, что мы сможем незаметно двигаться через галереи. Там будет достаточно много тени для этого.

— Возможно, у них там будут охранники, — задумался я.

— Верно. Мы избавимся от них. Это можно сделать. Если мы пройдем насквозь через галереи, то окажемся на расстоянии двух сотен футов от основания храма. Это — то место, где, как мы думаем, они будут проводить ритуал. В храме.

— Множество храмов построено в центре пересечения линий лея, — я, кивая, изучал карту. — Многое может случиться за две сотни футов. Даже если двигаться быстро.

— Да, может. И если наши осведомители правы, поблизости будет находиться более тысячи персон.

— Тысяча вампиров?

Мартин пожал плечами.

— Много. Многие с их личной охраной. Остальные… слуги высшего ранга, я полагаю, ты так бы их назвал. Они как Сьюзен и я. Может быть, смертные пехотинцы, чтобы удерживать жертвы в линии.

— Жертвы? Во множественном числе?

Мартин кивнул.

— Церемонии Красой Коллегии могут длиться в течение многих дней, с кровавыми жертвоприношениями каждые несколько минут. Там может быть сотня или две других выбранных, чтобы умереть перед ритуалом.

Я не вздрогнул, только благодаря сильному напряжению воли.

— Ага. Это как подготовка, что-то вроде накачивания насосом, — я поежился. — Наверное, они делают это и прямо сейчас.

— Да, — согласился Мартин.

— Что нам нужно?

— Диверсия, — ответил Мартин.

Я согласно кивнул.

— Пускай все смотрят в одном направлении. Потом Сьюзен, Леа и я вломимся в храм и заберем ребёнка. Затем мы все бежим в церковь, о которой говорил отец Фортхилл, на святую землю.

— Они схватят нас задолго до того, как мы преодолеем это расстояние.

— Ты когда-нибудь пробовал гнаться за фейри через лес ночью? — спросил я искаженным голосом. — Поверь мне, если мы хоть немного оторвемся, мы преодолеем эти несколько миль.

— Почему сразу не отступить в мир духов? — спросил Мартин.

Я покачал головой.

— Ни в коем случае. Существа такие старые и могущественные, как они, знают там все хитрости, и они знакомы с местностью на другой стороне, которая так близко к местам их силы. Я не буду драться с ними на этой земле, пока не останется другого выхода. Мы направимся к церкви, — я указал на месторасположение церкви, маленький городок в двух с половиной милях от Чичен-Ицы.

Мартин слабо улыбнулся.

— Ты действительно думаешь, что церковный приход может устоять перед мощью Красного Короля?

— Мне необходимо так думать, Мартин, — вздохнул я, глядя в сторону. — К тому же, думаю, церковный приход со всеми тремя Мечами, защищающими его, наряду с двумя членами Белого Совета и старейшей колдуньей Зимних Сидхе, будет крепким орешком. И все, что нам нужно сделать, это продержаться до рассвета. Затем мы вернёмся в джунгли и исчезнем.

Мартин задумался на минуту.

— Это может сработать.

— Надеюсь, что сможет, — пробормотал я себе под нос. — Нам нужно выдвигаться. Наш шофер ждёт снаружи.

— Верно.

Мартин глянул на Сьюзен и кивнул. Затем он приложил пальцы ко рту и пронзительно засвистел. Веселая дискуссия замерла.

— Машина снаружи.

— Идёмте, народ, — сказал я спокойно. — Большая зелена машина.

Все быстро стали серьезными и начали собирать своё военное обмундирование.

Сьюзен вышла первой, чтобы удостовериться в отсутствии любых проблем со стороны Леа, и все последовали за ней, Саня был замыкающим.

— Саня, — окликнул я его, — какую роль я получил?

— Сэм, — серьезно ответил Рыцарь.

Я изумленно посмотрел на него.

— Нет… Блин, черт побери, ведь очевидно, кем я должен быть.

Саня пожал плечами.

— Это было бесспорно. Они отдали Гендальфа твоей крёстной. Ты получил Сэма, — он начал идти, но потом замер. — Гарри. Ты ведь внимательно читал эту книгу, так ведь?

— Конечно, — нахмурился я.

— Тогда ты знаешь, что Сэм был настоящим героем этой истории, — невозмутимо продолжил Саня. — Он встретился лицом к лицу с ужасными врагами и сделал это с бесстрашием. Он направился по собственному желанию в темную и ужасную землю, штурмовал темные крепости и сопротивлялся самому ужасному искушению своего мира для спасения друзей, которых он любил. И в конце, именно его действия дали возможность свету победить тьму.

Я секунду обдумывал это, прежде чем протянуть:

— А-а-а!

Саня похлопал меня по плечу и вышел.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Перемены"

Книги похожие на "Перемены" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джим Батчер

Джим Батчер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джим Батчер - Перемены"

Отзывы читателей о книге "Перемены", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.