» » » » Иван Афанасьев - Герцог и колдунья


Авторские права

Иван Афанасьев - Герцог и колдунья

Здесь можно скачать бесплатно "Иван Афанасьев - Герцог и колдунья" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Герцог и колдунья
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Герцог и колдунья"

Описание и краткое содержание "Герцог и колдунья" читать бесплатно онлайн.



6-я книга о Кондрахине. На Сегеде ему пришлось столкнуться с необходимостью участия в противостоянии двух сильнейших колдунов, и при этом он ничего не понимал в происходящем.






— Он не крупнее, а нарядней. Его выстроили специально для приемов и балов. Сам хан там не живет.

Судя по ее вопросам, Белуанта давно уже в мыслях дала согласие на брак с ханом.

Герцог насытился и решительно встал.

— Пойдем-ка, Юрай, посидим за стаканчиком-другим лучшего вина из моих подвалов.

К неудовольствию Белуанты, не удовлетворившей в полной мере своё любопытство, мы прошли в личный кабинет герцога. Не тот, где мы разговаривали вчера, а расположенный в крыле замка на втором этаже, отведенном для проживания правителя. Видя, что я задержался у двери, разглядывая невидимое обычному человеку охранное заклятие, герцог сказал:

— Мои ведуны уверили меня, что это надежная охрана. А твое мнение?

— Неплохо сделано, но есть очень важный недостаток. Поговорим позже.

Закрыв за собой дверь, герцог вопросительно взглянул на меня.

— Заклятие, охраняющее Ваш кабинет, распознает злобу, ненависть и тому подобное. Построено оно на законе случайных чисел, поэтому даже самому опытному колдуну, если он не причастен к его созданию, потребуются долгие часы, чтобы уничтожить заклятие. Но слыхало ли Ваше высочество о людях, взятых под контроль? По сути, они на какое-то время лишены разума и не испытывают чувств.

— Слыхал, — кивнул герцог, — потому и держу вооруженную охрану на каждом этаже. Это не афишируется, но за годы моего правления было предотвращено четыре покушения на меня. Можешь ли ты усилить заклятие?

— Я могу наложить поверх собственное, как раз и предназначенное для случаев, о которых я упомянул. Только не гневайтесь, Ваше Высочество, но после этого, находясь в состоянии беспамятства, Вы тоже не сможете попасть в собственный кабинет.

— Надеюсь, до этого не дойдет, — рассмеялся герцог.

Он провел меня к столу, на котором красовался высокий стеклянный графин с рубиновым содержимым и два серебряных кубка с вензелями Великого герцога. Из вежливости я отпил глоток. Господи, что за кислятину они здесь пьют! Я, конечно, не знаток, но…

— У меня появилась новая информация, — сказал я, отставляя кубок. — Как раз после близкого знакомства с племянницей Вашего Высочества.

Герцог выжидательно молчал.

— Большую часть пути от качкарской границы я проделал в обществе королевского байга и его спутницы — начинающей колдуньи из Качкара. Байг сопровождал ее в Госку, о вранье не может быть и речи. А теперь главное: молодая колдунья Хитар внешне — копия Белуанты. Случайно? Мало верится в подобную случайность.

— Кто этот байг? Можно ли как-то выйти на его след?

— Зовут его Уфелд, и он сейчас в Госке. Допросить его с пристрастием? Напрасная трата сил. Он ничего не знает. Доставил в свое время девушку в Госку, сдал с рук на руки и отправился восвояси. Его арест или исчезновение лишь насторожит мастера Коробку.

Герцог нахмурился.

— Тогда что он здесь делает?

— Выключает меня из игры, — невозмутимо ответил я. — Делает это грубо, неумело. Сегодня, например, я споил его до скотского состояния. О том, где сейчас Хитар, он не имеет ни малейшего понятия. Видимо, не догадывается и о сходстве девушки с Белуантой. Да и где рядовой байг мог лицезреть Вашу племянницу? А вот я видал и ту, и другую, поэтому, что бы они не замышляли, я в любом случае представляю для них опасность. Происходи что-либо подобное в Ка-Таладе, меня давно бы и безо всяких затей отправили на тот свет.

— Интересно, как они собираются использовать физическое сходство двух столь разных девушек? — задумчиво спросил сам себя Великий герцог.

— Как? Речь может идти только о подмене. Другое дело, на каком этапе? Например, во время сватовства. Хитар, играя роль Вашей племянницы, ответит послам отказом.

— Я не представляю, как это можно устроить во дворце.

— Я тоже, но, возможно, мастер Коробка представляет. Другой вариант — длинная дорога в Ка-Нелен. Достаточно легко задержать наш отряд с помощью нежити, либо как иначе. Таким образом в ханство первой прибудет фальшивая Белуанта и тут же сочетается законным браком со счастливым супругом. Я не настолько изощрен в коварствах, чтобы предположить, что замыслил мастер Коробка.

— Но что-то предложить можешь?

Я задумался.

— Пожалуй, да. Ваше Высочество известит посла барона Шурра, что сватовство временно откладывается, а я, в свою очередь, намекну ему, что согласие, как таковое, получено. Пусть хан потерпит, от этого еще никто не помирал.

— Хорошо, а дальше?

— А дальше мы постараемся разыскать Хитар и использовать ее сходство с Белуантой уже в собственных интересах.

Герцог был вынужден признать моё предложение разумным, хотя и нарушающим дедовские традиции Согури. Но, с другой стороны, о помолвке еще никто вслух и не заикался. А слухи — они и есть слухи. Можно было, конечно, позволить событиям течь своим чередом, чтобы поймать мастера Коробку за руку. Но это значило подвергать опасности племянницу герцога, да и Хитар тоже. Остановившись пока на этом решении, мы перешли к вопросу, ради которого герцог и пригласил меня.

— Я передаю тебе эту вещицу, — герцог, привстав, повернул за спиной большой ключ. В стене оказался потайной шкафчик. — Возьми, это твой шанс стать эмиром.

Он протянул мне небольшой кинжал в ножнах. Лезвие было испещрено неведомыми мне письменами, а рукоять инкрустирована блестящими, по-видимому, драгоценными камнями.

— Этот кинжал принадлежал старинному степному роду Тарраби. Они утратили его во время знаменитой битвы магов. Это не простой кинжал…

Я согласно кивнул. В оружии, действительно, было что-то странное, как будто оно было живое.

— По сути, это тоже порождение нежити, только неизвестно, бессмертно ли оно. Во всяком случае, ему не одна сотня лет. Хан Тарраби многим пожертвует, чтобы вернуть семейную реликвию. С нею связывали величие и благополучие рода. Не знаю, где здесь правда, а где легенда, но после утраты кинжала их род, действительно, утратил прежнее влияние.

— И за этот кинжальчик хан Тарраби пожалует меня титулом эмира? — уточнил я.

— Нет, Тарраби слишком мелок для этого, однако, он связан с более значимыми фигурами. Ты, надеюсь, знаешь о Двойной Кошке?

Наверное, Двойная Кошка должна была быть лично знакома каждому уважающему себя гроссведуну. Поэтому герцог очень удивился, когда я отрицательно помотал головой.

— Странно, ты словно из иного мира. Ну ладно, слушай. Существует в мире великий колдун. Настоящее имя его Кирит, хотя он давно им не пользуется. Сейчас ему не менее двухсот шестидесяти лет, и не найдется страны, где он не оставил бы следа. Двойная Кошка — великий охотник, хотя до поры до времени может не догадываться об этом. Но обязательно находит свою жертву, как раз по своим силам, то есть — равного. Жертву называют Двойной Крысой. Их неминуемая схватка неизбежно приводит к катастрофе, сопровождаемой гибелью и беспамятством множества людей и гигантскими изменениями в природе. Ты думаешь, Ка-Талад всегда стоял на своем месте? Ошибаешься, Юрай! Прежняя столица располагалась на Хачор-реке, там, где она круто поворачивает на север, чтобы почти по прямой достичь Ледового моря. Сейчас на месте древней резиденции королей Согури под тонким слоем мха прячется ледник, на котором разместились бы четыре столицы, а ведь много севернее простирается никогда не замерзающее болото Цапель! А одинокая гора Белого Облака посреди бескрайней равнины!

— Погодите, Ваше Высочество, — прервал я герцога, — но разве названные Вами природные аномалии возникли на протяжении последних двухсот шестидесяти лет?

— В том-то всё и дело, Юрай. Кирит каждый раз возрождается, каждый раз под новым именем, и никто не знает, под каким. И его жертва рано или поздно отыскивается, хоть и не осознает себя жертвой. Просто — вынуждена защищаться. Может пройти пять лет, а может, все пятьсот, прежде чем Кирит вновь объявит о своем существовании. Но… пророчества говорят, что он уже объявился, то ли в Согури, то ли в Нелене. Если предстоящая битва между охотником и жертвой произойдет здесь, Госки, скорее всего, не станет. Госки, или Ка-Нелена… Или Ка-Талада? Ты понимаешь, какой вариант меня устраивает больше всего?

Это я понимал, как и причину особо желательного союза с Неленом по этому вопросу. Зато не понимал другого:

— А какое отношение, Ваше Высочество, имею ко всему этому я?

Герцог довольно заметно смешался, но быстро принял решение.

— К сказанному мне придется добавить одну деталь, хотя это и кажется преждевременным. Надеюсь, тебе понятно, что жертвами Двойной Кошки становятся люди отнюдь не рядовые? Люди, которые многое знают и на многое претендуют. Да и кто иной способен серьезно сопротивляться Двойной Кошке? Ведь в результате гибнут оба, это о многом говорит, не так ли? Те, кто чувствует себя под ударом, давным-давно образовали тайное общество Крысятников, отслеживающее передвижения Кирита. Но издавна, кроме того, существует поверье, будто бы рано или поздно появится неизвестный колдун, который сам вступит в схватку с Двойной Кошкой, то есть сам станет охотником. И будет тот великий колдун происхождения неизвестного, и явится неведомо откуда. Но очень быстро он вознесется, как ни один из смертных. Настанет пора великий потрясений, когда на карту будет поставлена судьба самих царств. Но всё закончится гибелью Двойной Кошки, цикл ее рождений и смертей прервется навсегда.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Герцог и колдунья"

Книги похожие на "Герцог и колдунья" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Иван Афанасьев

Иван Афанасьев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Иван Афанасьев - Герцог и колдунья"

Отзывы читателей о книге "Герцог и колдунья", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.