» » » » Иван Афанасьев - Герцог и колдунья


Авторские права

Иван Афанасьев - Герцог и колдунья

Здесь можно скачать бесплатно "Иван Афанасьев - Герцог и колдунья" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Герцог и колдунья
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Герцог и колдунья"

Описание и краткое содержание "Герцог и колдунья" читать бесплатно онлайн.



6-я книга о Кондрахине. На Сегеде ему пришлось столкнуться с необходимостью участия в противостоянии двух сильнейших колдунов, и при этом он ничего не понимал в происходящем.






Между тем оркестр заиграл что-то томительно-сладкое, и герцог с герцогиней вступили в круг. Я не разбираюсь в танцах, и не могу сказать, на что это было похоже. Во всяком случае, не на вальс. Когда сановная пара завершила свой танец, отовсюду послышались аплодисменты, гости оживились и задвигались.

— Первый Осенний Бал объявляю открытым! — звучно произнес Великий герцог, вызвал очередной шквал рукоплесканий.

Появились слуги с подносами, уставленными винами и закусками; каждый мог взять, что ему по вкусу (правда, я ожидал большего разнообразия закусок). Снова зазвучала музыка, и вот уже танцующие заполнили собой весь зал, оттесняя таких невостребованных, как я, к самой стене. Одна мелодия сменяла другую, и вскоре мне всё это празднество порядком наскучило. Я уже стал прикидывать, как бы мне попристойнее ретироваться, как вдруг ко мне приблизился некий придворный, в котором я безошибочно узнал гроссведуна. Он сделал мне знак глазами и юркнул в боковой проход. Я последовал за ним.

— Вас желает видеть Его Высочество, — сообщил мне провожатый, когда звуки музыки потерялись в переходах.

Я не стал ничего спрашивать. Тем более, что через минуту мы оказались у двери, на которой я разглядел тонкий узор охранного заклятия. Не бог весть какого сильного, кстати говоря. Мой провожатый деликатно постучал и, не дожидаясь ответа, отворил дверь.

Его Высочество восседал за письменным столом с гусиным пером в руке.

— Посторожи, — приказал он своему гроссведуну. То ли герцог не знал о существовании охранного заклятия, исключающего подслушивание, то ли не надеялся на его магическую силу.

Я остался стоять.

Герцог, как и утром во время кулачных боев, пристально разглядывал меня, словно пытался прочитать книгу на незнакомом ему языке.

— Ты догадываешься, неленский дворянин Юрай, зачем я хотел тебя видеть, причем, тайно?

— Вероятно, это связано с целью ханского посольства, — предположил я.

— И это тоже, — согласился герцог, — но есть куда более веские причины. О них я скажу чуть позже, когда выслушаю тебя. Ну, а начнем, пожалуй, со сватовства. Здесь мы — союзники с самого начала. Признаться, мне очень выгоден прочный мир с Неленом. Ты знаешь, наверное, что между мной и королем есть некоторые трения, и каждый из нас пытается разыграть неленскую карту. Здесь, в Госке, объявился мастер Коробка. Это неспроста, что-то они задумали нехорошее, а что, я не знаю. Помешать ему я не имею права, если не хочу пойти на прямой разрыв с королем. А это чревато войной. На моей стороне сила военная, на его — колдовская. Ты, наверное, успел оценить моих гроссведунов. Конечно, многие сейчас в отрядах, но они не сильнее присутствующих на балу. А патентованный колдун? Душа его держится на одном волоске.

Пока не я понимал, куда клонит Великий Герцог. Он словно разговаривал сам с собой, и его непредсказуемая мысль следовала случайным ассоциациям. Воспользовавшись паузой, я вставил свою реплику:

— Ваше Высочество, мне известно о кознях мастера Коробки. Я даже успел сегодня с ним познакомиться, но, к великому сожалению, целей его не понял. И сюда, на бал, отправился, чтобы постараться получить хоть какую-то информацию. Как бы то ни было, Коробка на время выбыл из игры — во время драки пострадал он основательно. Кстати, не сочтите за дерзость, Ваше Высочество, постарались Ваши люди? Сам я ни малейших претензий не имею…

— В том-то и дело, Юрай, что к драке в бане мои люди не причастны. А не мог ли организовать ее сам мастер Коробка?

— Зачем? — удивился я. — Чтобы ему сломали ногу и ошпарили кипятком? К тому же первым подвергся нападению королевский байг.

— Возможно, возможно, — как-то неопределенно усмехнулся Великий Герцог. — Однако, ближе к делу. Королевских ищеек здесь сегодня нет. Это ведь званый вечер, на который я вправе пригласить, кого захочу. Тебя я специально не приглашал, но ожидал. Сейчас поймешь смысл моих поступков. Мне нужно усилить моих колдунов, и лучшей кандидатуры, чем ты, я не вижу.

— Ваше Высочество переоценивает мои достоинства, — пробормотал я, ошарашенный неожиданным предложением.

— Брось! Мне известно о твоем столкновении с ханским патентованным колдуном, из которой ты вышел победителем. Кому из гроссведунов герцогства это по плечу? То-то. Скажу короче: я желаю, чтобы ты впоследствие занял место моего патентованного колдуна, стал главою всей магической рати.

Ого! — подумал я. — Карьера моя просто головокружительна. Если так пойдет и дальше, через год, пожалуй, стану принцем, а то и королем. Однако, разведка у герцога поставлена основательно.

— Но у меня обязательства перед ханом, — осторожно напомнил я.

— И ты их выполнишь. Разве хан принуждал тебя к дальнейшей службе? Напротив, приняв во внимание твои отношения с патентованным колдуном, он будет только рад, если ты покинешь Ка-Нелен. Но, принципиально: ты согласен с моим предложением?

— Принципиально — да.

Герцог вздохнул.

— Теперь поговорим об осложнениях. Плохо то, что ты не имеешь титула, а я не могу тебе его дать. Это — прерогатива короля. Рядовой дворянин не может занять пост патентованного колдуна, будь он хоть семи пядей во лбу. Эта одна из причин того, что при моем дворе их так мало. Кормятся колдуны у трона, получая и жалованья, и титулы. Нет, титул тебе придется зарабатывать в том же Нелене.

— Не понимаю, каким образом. Тем более, учитывая наши отношения с Махмурзаком.

— Ты просто не знаешь Нелена. Где ты успел побывать?

— Да нигде, — признался я. — Только в самой столице, да в нескольких придорожных селениях вдоль Северного тракта.

— В том-то и дело. Нелен — своеобразная страна. Север вполне цивилизован и практически не отличается от Сокури. А южнее Ка-Нелена начинается бескрайняя степь, где по сей день население ведет полукочевой образ жизни. Большими родами там правят ханы, своим приближенным они выделяют наделы, и те становятся эмирами. Всё это подтверждается оформленными бумагами. Трудно судить, кто выше: барон в Ка-Нелене или какой-нибудь степной эмир.

— То есть, — стал понимать я, — Махмурзак не сможет помешать мне получить титул эмира? Но за какие заслуги мне его предложат? Дворянство я получил, сдав в ханскую канцелярию отловленного мною лысого малинника…

— Об этом мы поговорим завтра. Мне пора возвращаться к гостям, иначе пойдут пересуды. Жду тебя к обеду, слуги будут предупреждены.

Мне хотелось спросить, на какой день назначена процедура сватовства и где она будет происходить, но герцог уже выходил из кабинета.

Перед сном я еще раз встретился с бароном Шурром. Содержание своей беседы с Великим герцогом я ему, естественно, не раскрыл. Зато сам задал вопрос, который собирался адресовать герцогу. Шурр пояснил, что по рангу делегации им придется ждать аудиенции несколько дней. Если бы приехал сам хан, вопрос решился бы немедленно.

— Кстати, ты видел Белуанту? — спросил я.

— Конечно, видел. А почему ты спрашиваешь?

Действительно, вопрос не по адресу. Племянницу герцога барон Шурр видел, а вот Хитар, наверняка, никогда. Понемногу во мне стало укрепляться подозрение.


На следующий день мне с трудом удалось избавиться от общества Уфелда. Я напоил его до положения риз, что было непросто. Крепких спиртных напитков здесь не знали, и байг выдул не менее пяти литров сидра, долго не пьянея. Можно было просто отдать ему мысленный приказ спать, но следы такого воздействия мог распознать мастер Коробка, а мне это было ни к чему.

К герцогскому столу я успел вовремя. На обеде присутствовала вся семья, то есть сам Великий герцог, его супруга и племянница. Я уже знал, что сын герцога пострадал от нежити и умер молодым, а других детей боги им не послали. Так что Белуанта при живых родителях приходилась герцогской чете, скорее, дочерью, чем племянницей.

За обедом я хорошо разглядел девушку. Без украшений она еще больше напоминала Хитар. И всё же мой взгляд находил мелкие различия. Чуть-чуть иная линия рта, другая посадка головы. Но, главное, обе девушки, которых я мысленно сравнивал, совершенно не походили друг на друга характерами. Хитар — задумчивая, могла часами молчать. Белуанта, напротив, оказалась легкомысленной болтушкой.

— Признайся, чужеземец, доверительно спрашивала меня она, — хан, действительно, не урод? Его приближенные наверняка приукрашивают…

— Даже очень симпатичный молодой человек, — заверил я, — высокий, лицо мужественное.

Герцог с супругой не мешали нашей беседе.

— А правда, ханский дворец больше нашего? — вновь приставала с расспросами Белуанта.

Сердясь на неугомонную девчонку за то, что она не дает мне поесть, я сдержанно отвечал:

— Он не крупнее, а нарядней. Его выстроили специально для приемов и балов. Сам хан там не живет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Герцог и колдунья"

Книги похожие на "Герцог и колдунья" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Иван Афанасьев

Иван Афанасьев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Иван Афанасьев - Герцог и колдунья"

Отзывы читателей о книге "Герцог и колдунья", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.