Авторские права

Фрэнк Перетти - Монстр

Здесь можно скачать бесплатно "Фрэнк Перетти - Монстр" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Монстр
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Монстр"

Описание и краткое содержание "Монстр" читать бесплатно онлайн.



Дорогой читатель!

Шесть лет — долгий срок. Особенно для поклонников Фрэнка Перетти, ожидающих появления в печати его очередного большого романа. Но именно столько времени прошло со дня выхода в свет последней сенсационной книги этого автора.

Теперь ожидание закончилось. И «Монстр» публикуется в момент наивысшего расцвета писательского дарования Фрэнка Перетти.

Приготовьтесь войти в мир девственной природы, где больше не действуют законы цивилизации. В мир, где таятся странные тени. Где существа, издавна считавшиеся плодами чрезмерно живого воображения и порождениями ночных кошмаров, охотятся… на вас.

Открыть больше значило бы открыть слишком много. Как издатель я всячески старался сохранять в тайне фабулу романа, чтобы вы, читатель, смогли наслаждаться каждой страницей. Я обещаю вам море удовольствия — вас ждёт увлекательное путешествие. В конце каждой главы вы найдёте карту, которая поможет вам следить за развитием сюжета. Но даже с картами вам будет трудно предугадать дальнейший ход событий. Как только вы решаете, что всё поняли, воображение Перетти уводит вас в совершенно неожиданную сторону, открывается потайная дверь, и вы осознаёте, что в романе больше смысловых планов, чем вам казалось.

Наслаждайтесь чтением — но не вините меня, если обнаружите вдруг, что стали ложиться спать с фонариком под подушкой, поскольку на сей раз чудовище реально. Более реально, чем вы можете предположить.

Издатель «Уэстбоу Пресс»

Слова признательности

Непросто найти сведущих людей, способных отнестись с энтузиазмом к книге другого человека, когда у них самих есть собственные дела и обязательства. Ребята, чьи имена вы найдёте чуть ниже, оказали мне неоценимую помощь, благодаря которой я получил огромное удовольствие от работы над данным романом:

Джонатан Уэллс, доктор биологии, старший научный сотрудник исследовательского института, его книга «Идолы эволюции» стимулировала деятельность моей творческой фантазии, именно он помог мне прояснить главную идею романа за приятным ланчем.

Доктор Дэвид Деуитт, директор творческого центра при Университете Свободы, который, будучи блестящим учёным и техническим советником, обладает также незаурядным литературным даром.

Доктор Пол Бриллхарт, мой семейный врач, который любит рассказывать истории и вышел за рамки своих служебных обязанностей, чтобы снабдить меня необходимым материалом из области медицины.

Ник Хогамьер, настоящий охотник, кристальной души человек, чьи знания и захватывающие истории легли в основу образа Пита Хендерсона.

Глубоко благодарю всех вас, с чьей помощью работа над «Монстром» превратилась для меня в увлекательнейшее приключение!

Фрэнк Перетти Апрель 2005






— Да, он нашёл там следы. Одни из них могли принадлежать Рэнди, а другие… Я скажу тебе, что думаю: по-моему, у Пита есть сомнения насчёт версии с медведем, но он не торопится с выводами.

— Никто не знает, что здесь действительно произошло, — сказал Кэп.

— Тогда зачем ты обнюхивал рюкзак? — спросил Рид.

— Что?

— Ты обнюхивал рюкзак! Ты рассматривал волосы! О чём ты думал?

— Рид, я ни о чём таком не думал. — Рид и Синг пристально смотрели на Кэпа. — Ну, ни о чём, заслуживающем внимания!

Синг подалась к мужу и выразительным голосом проговорила:

— Нам необходимо идентифицировать найденные волосы, Кэп.

Кэп заметно встревожился.

— А чего вы на меня-то уставились?

— У тебя есть друзья в университете, которые могут сделать это.

— Да никакие они не друзья! — Рид и Синг снова пристально на него посмотрели. — Ну ладно, некоторые — друзья. Возможно.

Синг порылась в своём рюкзаке и вытащила пластиковый пакетик, заклеенный красной липкой лентой с надписью «улика». В нём находились волосы. Она бросила пакетик мужу.

Он бросил его обратно.

— Я не собираюсь возвращаться туда! Я не могу! — Он снова почувствовал пристальные взгляды собеседников. — Хорошо, приведите мне ещё какие-нибудь веские доводы — и тогда я подумаю!

Несколько долгих мгновений огромная рыжая самка сидела совершенно неподвижно, а потом немного разжала руки, давая наконец Бек возможность пошевелиться. Бек испытала слабое облегчение, пару раз глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться, но сердце у неё по-прежнему бешено колотилось и дрожь не отпускала.

Жёсткая, как бейсбольная перчатка, ладонь легла Бек на лицо и заставила запрокинуть голову: теперь она смотрела прямо в янтарные глаза, находившиеся всего в нескольких дюймах от неё.

Бек не могла даже закричать: голосовые связки опять отказали.

Длинный розовый язык, мокрый и скользкий, принялся с хлюпаньем слизывать с лица Бек ягодный сок и кровь. Она подняла руку, собираясь оттолкнуть прочь огромные губы — хлюп, — но потом поняла — хлюп, хлюп, — что сей отвратительный, зловонный, слюнявый акт может означать — хлюп — проявление доброты и заботы — хлюп, хлюп, — и ей лучше не противиться.

Существо ещё немного повозило языком по лицу Бек, а потом стало изучать её, как мать разглядывает своего ребёнка. Удовлетворившись увиденным, оно посадило Бек на землю и направилось к ручью ещё попить.

Борясь с тошнотой, Бек моментально подползла на четвереньках к ручью, шлёпнулась на живот и принялась плескать водой в лицо. Она чувствовала мерзкую слизь на своей коже, в волосах, и даже в ушах. Она лихорадочно пыталась отмыться, мечтая о мыле и очищающем креме — восхитительном ароматном косметическом молочке, которое выливается из красивого декоративного флакона с дозатором, стоящего на умывальнике в чудесном, тёплом, чистом доме…

Нить слизи свисала у неё с пальцев, когда она вынула руку из воды. Бек с отвращением уставилась на неё, а потом, услышала оглушительные звуки отплёвывания и отфыркивания выше по ручью.

Огромная самка набирала полный рот воды, а потом выплёвывала всё вместе со слюной. Очевидно, она тоже осталась не в восторге от вкуса кожи Бек.

Бек застыла на месте, слишком оскорблённая, чтобы продолжать своё занятие. Как может это ужасное чудовище находить Бек омерзительной?

Леди закончила, села на корточки и устремила на Бек немигающий пристальный взгляд, от которого её забила нервная дрожь.

Прохладный ветер пролетал над горным склоном, раскачивая деревья и вытягивая тепло из тела Бек. Солнце опустилось за гору, и вечерний воздух начинал свежеть. Что делать? Есть ли где-нибудь здесь укрытие от ветра? А что если двое других существ вернутся?

Она смотрела на огромную рыжую самку, разрываясь между чувством отвращения и голосом здравого смысла. Казалось, самка действительно твёрдо решила защищать её — обстоятельство, понять которое Бек была не в силах, но которое следует принимать во внимание. Сейчас, когда близится ночь, возможно, ей стоит переменить своё отношение к этому большому тёплому телу.

Она тут же отбросила прочь эту мысль. Наверняка есть другой выход.

Чудовище снова схватило Бек.

— Не-е-ет! — завизжала она.

От смрадного запаха тошнота подкатывала к горлу, шерсть была сальной и потной, кроме этого там ещё оставалось ужасное липкое пятно крови.

Но тело было тёплым.

Огромные руки крепко обняли Бек и прижали к груди. Жёсткая шерсть колола глаза и щекотала нос. Полусвернувшаяся кровь пахла, как дохлая мышь.

Но Бек было тепло. Сегодня ночью холодный ветер ей не страшен.

Она отвела колючую шерсть от глаз, потом попыталась расслабиться и уж во всяком случае смириться с ситуацией — если только не задохнётся.

Рид был прав в одном: здесь действуют другие правила. Насколько другие? И как ещё можно усвоить их, если не учась на собственных ошибках? И что если одна из ошибок окажется роковой? Она жалела, что Рида нет рядом, чтобы помочь ей.

Холодный ветер отвлёк Бек от размышлений и напомнил, что в данный момент следует задаваться вопросами посерьёзнее — например, как остаться в живых. Свернувшись калачиком, она плотно прижалась к вонючему мохнатому телу, чтобы получше согреться. Рыжая самка покачала Бек на руках, как ребёнка. Стало ещё теплее.

Милях в десяти к югу от Эбни, на маленькой лужайке возле лесовозной дороги Тед и Мелани Брукс — муж и жена двадцати с лишним лет — «терпели тяготы походной жизни»: готовили пищу на открытом огне перед своей двухместной палаткой. На траве рядом валялись несколько пустых пивных бутылок, и ещё две они собирались вот-вот опустошить. Компанию им составляла стереомагнитола, разгонявшая нежеланную тишину мерным грохотом бас-гитары, барабанов и сердитыми завываниями ведущей гитары.

Тед жарил гамбургеры. При свете фонаря Мелани нарезала бананы, яблоки и дыню для фруктового салата. Поблизости стоял походный рефрижератор с открытой крышкой, полный напитков, свежих яиц и сырого бекона для завтрашнего завтрака. Около полудня они съели ланч и сожгли бумажные тарелки, но на пне стоял контейнер с недоеденным картофелем-фри и овощным салатом, оставленными на ужин.

— Эй, детка, — сказал Тед, отворачивая лицо от пышущего жаром костра. — Хочешь немного прогуляться попозже? Нет ничего лучше прогулки по лесу в темноте.

— Я за, если ты не против, — шутливо ответила Мелани, обнажая в улыбке безупречно ровные зубы.

Было здорово оказаться вдали от однообразной, скучной жизни большого города. Сейчас из динамиков магнитолы лилась мелодия Хендрикса, любимая с юности, и Тед подпевал, переворачивая гамбургеры на железной сковородке.

— Почти готово, — объявил он, довольный сверх всякой меры, и потянулся за следующей бутылкой пива.

— Салат тоже на подходе, — откликнулась Мелани, слегка опьяневшая от пива и потому нарезавшая фрукты неровно.

Среди деревьев на краю лужайки загорелся непонятный блик. Он замерцал, двинулся с места, а потом погас. Теду явно не померещилось.

— Что это было? Мелани подняла взгляд.

— Что это было?

Тед снял сковороду с костра и поставил на ближайший пень, где жир продолжал шипеть и дымиться. Он немного отошёл от костра и принялся вглядываться в темноту.

— Мне показалось, я что-то видел.

Мелани стояла неподвижно, слегка пошатываясь.

— Мне кажется, я что-то слышала.

Тед торопливо подошёл к магнитоле и выключил.

Внезапно наступившая тишина действовала на нервы, нагоняла страх. Не считая потрескивания костра и мерного попыхивания походного фонаря, они не слышали ни звука.

Потом услышали.

Треск! Хруст!

Мелани крепко вцепилась в руку мужа.

Они оба уставились в темноту, испуганные неверным движением теней, даже своих собственных.

Шорох листвы и треск ещё одной сломанной ветки.

— Там кто-то есть, — прошептал Тед.

Глава 6

— Мы взяли с собой оружие? — в страхе прошептала Мелани.

— Нет, никакого оружия, — ответил Тед, продолжая вглядываться в темноту, сгустившуюся за слабо освещёнными деревьями. Там по-прежнему происходило какое-то движение. Он услышал тяжёлые глухие шаги по бревну. — Эй! Кто здесь? — крикнул он.

— Не кричи. Может, это…

Пронзительный, бьющий по нервам вопль заставил обоих подскочить на месте, у них всё оборвалось внутри, колени подкосились, руки затряслись.

— Там… там… там женщина! — выпалил Тед звенящим, прерывающимся голосом.

Тоскливый вой всё ещё тянулся, то повышаясь в тоне, то понижаясь.

— Кто это? — спросила Мелани, не совсем понимая, к кому обращается.

— Эй, там? С вами всё в порядке? — прокричал Тед в темноту, но тотчас одёрнул себя: — Идиотский вопрос. — Он шагнул вперёд.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Монстр"

Книги похожие на "Монстр" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фрэнк Перетти

Фрэнк Перетти - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фрэнк Перетти - Монстр"

Отзывы читателей о книге "Монстр", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.