Дмитрий Бычков - Лохо Эректус
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Лохо Эректус"
Описание и краткое содержание "Лохо Эректус" читать бесплатно онлайн.
Призрак бродит по миру. Он мутит воду в обществе, вносит в него переполох и исчезает. Власть предпочла бы объявить его террористом, но в этом смысле призрак безвреден для нее. Из-за своей пассивности, пугливости и понятности. Однако он постоянно возбужден, что делает его непредсказуемым и поэтому опасным. Кто же этот призрак? Лох!
— Икона с тобой? — спросил он, обшаривая мое тело рукой, и я вдруг понял, что не могу ни соврать, ни шевельнуться.
— Да, — вопреки собственной воле ответил я механическим голосом. — Там, в часовне. Под лавкой.
Я чувствовал, как расширяются от изумления и ужаса от сказанного мои зрачки, как пытается всеми силами сопротивляться мое здоровое тело, но, увы, ничего поделать с собой был не в состоянии. Рот открывался сам собой, и все мои мысли без каких-либо преград совершенно немыслимым образом спокойно покидали сознание. Как будто произносил их вовсе не я, а какой-то подлый изменник. Не двигая головы, я с трудом и отчаянием перевел взгляд с китайца в поисках чего-нибудь, что могло бы помочь мне собраться и сконцентрироваться, но увидел лишь еще пятерых человек, не спеша приближавшихся из-за деревьев. Двое из них были женщинами. Несмотря на обездвиженность, мысли мои были по-прежнему ясны и логичны, но теперь они необъяснимо чудовищным образом обслуживали лишь одну потребность — рефлекторную необходимость говорить только правду. А тело, я это знал наверняка, было неспособно отныне произвести ни малейшего движения без приказа китайца. И победить внезапно зомбировавшую меня жуткую преданность его голосу я не мог.
Меж тем узкоглазые подошли, и Ли Пенг перекинулся с ними по-своему. Я стоял как истукан и не мог двинуть даже пальцем. Наконец китаец вновь повернулся и стал снова сверлить меня взглядом.
— Ты должен принести мне икону. Я буду здесь. Ни с кем по дороге не разговаривай. Иди! Принеси ее мне!
Тут же словно робот я развернулся на сто восемьдесят градусов и в полном молчании сомнамбулически направился к храму. Двигались только ноги. Руки же, напряженно согнувшись вдоль туловища, не шевелились. Голова и шея тоже будто окаменели, а взор в исступлении был направлен вперед. Глаза не моргали, я быстро и неуклонно приближался к часовне. Вот, я уже на крыльце. Вот, захожу. Вот, достаю, не обращая внимания на публику, свой рюкзак из-под скамьи и будто во сне двигаюсь к выходу. Вот, солнце бьет мне в глаза. Вот…
И тут до слуха моего донесся отчаянный лай, и я заметил бегущую ко мне со всех ног седую собаку. Мозг судорожно попытался вспомнить, где и когда я ее уже мог видеть, но слабенький ручеек этих мыслей был немедленно смыт мощным потоком превосходящего все чувства невыполненного долга. Подбежав, собака с разбега прыгнула на меня с явным намерением сильно толкнуть в грудь передними лапами, но я резко изменил направление, и она промахнулась. Я прибавил шаг, быстро завернул за угол церкви, крепко сжимая рюкзак. Однако зловредный пес не отстал и стал преследовать, продолжая неистово гавкать и то и дело порываясь сбить меня с ног. Но я больше не обращал на него внимания. Впереди за стволами деревьев стали отчетливо проступать силуэты людей. Я шел к ним и должен был передать им то, что нес в руке, и какая-то белая шавка меня не пугала. В эту минуту я вообще чувствовал в себе такую уверенность, что ни один из смертных не смог бы мне помешать исполнить приказанное. Я увидел Ли Пенга. Пятьдесят метров. Сорок…
Внезапная дикая боль пронзила мне ногу. Я вскрикнул. Собака, неистово визжа, вцепилась мне в икру и начала яростно мотать из стороны в сторону головой, как будто мечтала отделить кусок мяса от кости. Шок парализовал мое тело, я резко остановился. Нога, конвульсивно дергаясь, инстинктивно пыталась сбросить пса, но тот еще сильнее сомкнул челюсти. И тут я очнулся и вспомнил. Все. Колбасу. Дождь. Поле. Просеку. Родник. Три могилы. Валун. Грибы. Варлаама. Каждый из эпизодов отчетливо проявился в башке и превратился в единый ряд испытанных некогда переживаний. Я в недоумении поглядел на стоявших по ходу движения китайцев, на беснующуюся внизу висящую на моей ноге собаку, и в голове будто щелкнуло: "Беги!".
Все остальное я делал, уже не думая. Непослушное прежде тело тотчас же наполнилось силой, замутненый разум в момент избавился от рабской зависимости, и я, не разбирая дороги, кинулся в лес по направлению к деревне. Пес тут же ослабил хватку и отпустил. Рванув, я боковым зрением заметил, как китайцы ринулись наперерез, но у меня в отличие от них была приличная фора. Я вжарил так, словно за мной гналась сама смерть, и спинным мозгом почувствовал, что стал отрываться. Позади раздались редкие крики, но впереди меж стволов уже начинало светлеть, и я понял, массив скоро кончится. А там и село…
И тут я внезапно споткнулся. Это произошло настолько неожиданно и глупо, что я даже не успел ничего сообразить. Единственное, что промелькнуло у меня тогда в мозгу, так это как бы не повредить икону. Я машинально прижал рюкзак к животу, но тут голова моя тупо уткнулась в дерево. В глазах потемнело. Казалось, пауза длилась не более пяти секунд, и когда я пришел в сознание, то первым делом проверил рюкзак. К счастью он был еще при мне. Подняв взгляд, я попытался встать на ноги, но снова ощутил в теле предательский паралич и обессилено рухнул на землю. Голова разламывалась на куски, а из-за деревьев, замедляя шаг, стали вновь появляться фигуры. Первым, тяжело дыша, шел раскрасневшийся и озверевший от злости Ли Пенг. Собаки поблизости не было.
— От судьбы не уйти… Как не бегай! — отрывисто произнес он, восстанавливая ритм дыхания. — Все, хватит! Пора кончать этот цирк! Ты мне больше не нужен!
Он приблизился ко мне на расстояние метров двух и выпрямил руку. В ней знакомым блеском вороненой стали сверкнул вытянутый пистолет с глушителем. Я обреченно склонил голову и зажмурился. Раздался щелчок. Я приготовился увидеть тоннель, яркий свет в его конце и затем вечную темень, но вдруг снова услышал биение сердца. Раздался второй щелчок, но пульс в висках по-прежнему продолжал колотить. Я осторожно приоткрыл левый глаз. Ли Пенг в неистовстве передергивал затвор и яростно по-китайски ругался. Наконец он снова вытянул руку в моем направлении и нажал на спуск. Пистолет вновь заклинило.
Китаец в бешенстве отшвырнул оружие в сторону и что-то рявкнул стоявшему справа агенту. Тот послушно протянул свой пистолет и подобрал с земли неисправный. Я открыл второй глаз и бросил взгляд на рюкзак. Из тряпичного мешка выглядывал коричневый край иконы. Ли Пенг в третий раз вскинул руку и прицелился. Не отдавая себе отчета почему, я быстро выхватил лик и, вытянув руки, выставил его прямо перед собой.
— Падла, не дам! — заорал я, прикрываясь иконой.
Раздался взрыв и нечеловеческий вопль. Я в страхе выглянул из-за образа. Ли Пенг стоял на коленях, схватив руками лицо. Сквозь желтые пальцы тонкими струями капала алая кровь. Китаец дико стонал. Рядом на траве валялось разорванное пороховыми газами оружие. Агенты, с изумлением наблюдая, не двигались. Однако через секунду оцепенение их прошло, и двое из них осторожно подхватили раненого. Затем они о чем-то быстро зашептались и все вместе повернулись в мою сторону. Бормоча что-то несвязное, но похожее на молитву, я продолжал вытягивать перед собой лик. Вдалеке послышался набатный звон. Убийцы неуверенно переглянулись, бросили взгляд на лик, потом на меня и, покачав головами, потащили Ли Пента в чащу. Я замолчал и опустил икону. Одна из женщин подняла остатки пистолета и посмотрела на меня в упор. Симпатичная самка, подумал я и неожиданно для себя соблазнительно улыбнулся. Та, словно бы отмахнувшись от чего-то дьявольского, испуганно провела по воздуху передо мной рукой и, обреченно вздохнув, поспешила вслед за товарищами. Из-за березы выглянул Варлаам.
7.4. — Ну, привет! Как дела? — произнес старик, пугливо высовываясь из-за дерева. — Я думал, они тебя того… А ты вон какой… Эхма…
Я тупо уставился на него, не в состоянии понять, откуда он взялся. Наконец через мгновенье шок от пережитого прошел, и меня прорвало. Я обрушился на него со всей мощью своего справедливого гнева. Я готов был его разорвать.
— Какого черта ты, урод, мне не помог! Ты что, людей не мог позвать что ли! Меня же могли замочить! Ах, ты, сволочь седая! Стоял и смотрел, как меня тут кончают!
Варлаам стыдливо спрятал глаза и стал теребить бороденку.
— Ну, обошлось же… Сам справился… Все равно бы я не смог… — начал оправдываться он. — Вот, за ногу тяпнуть — еще куда ни шло, а с пистолетом тягаться мне не под силу…
Я метнул в него испепеляющий взгляд, но ненависть куда-то исчезла.
— Ладно, проехали, старче… Сваливать пора. Могут вернуться.
— Не бойся, ты их больше не увидишь, — спокойно ответил старик. — А на меня зла не держи.
А ведь он, как всегда, был прав. Ведь это он спас меня от зомбирования. И помочь в данном случае, безоружный, даже в виде собаки навряд ли бы смог. Я снова окинул его уже значительно подобревшим взглядом, и вдруг мне стало его так нестерпимо жаль, что я и вправду стал на себя досадовать.
— Ладно, черт с ним, — примирительно вымолвил я и стал подниматься. — Что с иконой-то делать?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Лохо Эректус"
Книги похожие на "Лохо Эректус" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дмитрий Бычков - Лохо Эректус"
Отзывы читателей о книге "Лохо Эректус", комментарии и мнения людей о произведении.