» » » » Александра Турлякова - Рифейские горы


Авторские права

Александра Турлякова - Рифейские горы

Здесь можно скачать бесплатно "Александра Турлякова - Рифейские горы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Рифейские горы
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рифейские горы"

Описание и краткое содержание "Рифейские горы" читать бесплатно онлайн.








После всего, что ты сделал, права на жизнь нет никакого. После такого предатель-ства…

— А ты, иданский царевич, смог бы привести врагов в родное племя? — запальчиво перебил Лидаса Айвар.

— Я не про это говорю, — Лидас ответил ему холодно-спокойным взглядом. — Про Айну…

— Я люблю её! — громко заявляя это, Айвар даже подбородок вскинул, выдержал взгляд Лидаса без дрожи. — А она… Айна с самого начала, говорила, что…

— Ты меня́ предал! — теперь уже Лидас перебил его, голос повысил, начиная понем-ногу выходить из себя. — Моё доверие. Мои чувства к ней…

И Айвар отвёл глаза, опустил голову. Чего уж тут? Ведь с самого начала чувство-вал себя виноватым. Сам всё понимал. Не должен был — и всё! Никакого морального права не имел.

— Меня бы распяли… на стене… А с Айной…

— Нет! По законам иданов с тебя бы кожу сняли! — крикнул-таки Лидас, заново пе-реживая давно утихшую боль. Примирился, как казалось самому, с обидой, с чувст-вом оскорблённой, оплеванной даже гордости уважающего себя мужчины. Но сей-час чувства эти вырвались на свободу. Хотел же спросить: "Почему? За что?", и вот она, — возможность. Возможность поговорить по душам. — Узнай я раньше — хоть на месяц! Хоть на два! — ты бы, точно, остался без шкуры! А теперь?.. — усмехнулся Лидас с горечью, добавил в заключение:- Мне лучше будет, если ты больше не поя-вишься в Каракасе. Чем дальше от Айны, тем лучше для всех…

— И для Айны тоже? — Айвар сквозь пряди тёмно-русых волос глянул на Лидаса, хо-лодной усмешки в этом вопросе не получилось — лишь тревога.

— Ей проще будет считать тебя мёртвым!

Поджав губы и затвердев лицом, глядя мимо Лидаса, Айвар заученным на всю жизнь движением втолкнул меч в ножны.

Если б он попросил или хотя бы посоветовал, как товарищ товарищу, дак нет же! Всё выглядело как приказ. Будто он до сих пор считает тебя своим рабом. Будто он сам не понимает, что нельзя в таких делах подчиняться одним лишь приказам.

Неужели даже слепая страсть, безответная жгучая страсть, так ничему не научила этого человека? Зачем он хочет оставить несчастной ту женщину, которую любил когда-то? Если это месть, то месть страшная, бесчеловечная.

Думая обо всём этом, Айвар привязывал к поясу точильный камень: зажав меч под мышкой, продевал шнурок в специальное отверстие и сам себе поражался. Мысли в голове, смятенные, возмущённые мысли, на сердце — протест, а пальцы даже не дрожат. Успокоился мгновенно, решимостью заполненный до предела: "Вернусь! Вернусь обязательно! Всем вам назло!"

Айна, милая, ты обещала молиться…

— Иногда я даже жалею, что ты не помер тогда… после бичевания… Что я не про-шёл мимо…

Айвар глаза на Лидаса перевёл, в усмешке скривил губы, произнёс чуть слышно:

— Я тоже жалел об этом… Раньше… — Перехватив меч, пошёл через кустарник к ко-стру, в сторону Лидаса даже не глянул.


* * *


Они второй день уже шли через горы. И лес, и болото остались далеко позади, где-то за спиной, теперь их окружал один лишь камень. Камень, камень, камень — ни травиночки, ни кустика. Идти приходилось всё время вверх, ориентиром для них была заснеженная вершина, высоченная, заслоняющая собой полнеба.

Последние запасы муки и хлеба они прикончили в тот же день, когда прошли бо-лота, после не ели уже ничего, лишь воду пили. Но много ли её унесёшь с собой в маленьких кожаных фляжках?

За эти два дня они не наткнулись ни на один ручей, ни на одно дерево. Один лишь камень окружал их со всех сторон, каменная крошка и мелкая пыль поднималась из под ног, и небо, без единого облачка, наткнувшееся на острые пики скал, казалось застывшим.

А может, они сбились с пути? Может, идут не в ту сторону, не туда, куда им надо? И сколько ещё продлится эта му́ка? Почему всё больше кажется, что ничто вокруг не меняется? Будто на месте стоишь, а горы всё те же, серые, растрескавшиеся, мёртвые горы. Даже воздуха, и того постоянно не хватает. Дышишь ртом во всю глубину лёгких, и всё равно задыхаешься. Аж голова кругом идёт, а перед глазами чёрный туман.

Кэйдар уже подумывать начал, что это опять к нему слепота возвращается, испу-гался не на шутку, но тут и Лидас пожаловался на головокружение, на чёрные споло-хи в глазах. Один лишь мараг, спокойный, как столетний старик, на всё имел своё объяснение.

— Это от того, что мало воздуха, — ответил он во время очередной короткой пере-дышки. — В горах всегда так, чем выше, тем труднее дышать. Может и обморок слу-читься… Так что лучше присматривать друг за другом, мало ли что…

Сам мараг всё время держался чуть впереди, но знал ли он так точно дорогу, по которой вёл их? Вряд ли. Кэйдар в этом всё больше убеждался.

Сколько можно? Мы в своё время точно так же слепо доверились ему, и что из всего этого вышло? Погибли все, вот что! Заманил в ловушку, погубил столько вои-нов отличных, и Велианаса, и сейчас тоже ведёт неизвестно куда.

Вон, уже и солнца из-за гор не видно, ещё чуть-чуть — и ночь начнётся, а мы всё идём и идём. Ни еды, ни воды — опять ничего! И хоть бы знать, до какой поры тер-петь всё это безобразие.

Кэйдар злился, лишь эта злость и помогала ему идти вперёд. И Лидас не отставал, хоть и держался на шаг позади, но сохранял эту дистанцию неизменной.

— Эй, мы так и будет идти всю ночь? — крикнул Кэйдар, глядя марагу в спину. После того раза варвар свой меч прятать не стал, нёс его, необычно как-то, по-хитрому укрепив не на поясе, а за спиной, так, что рукоятка поднималась чуть наискось над левым плечом.

Мараг остановился, держась одной рукой за каменный выступ, обернулся, ждал их двоих молча. Он тоже устал, смотрел уже не так браво, как в первый день, и всё равно шёл первым, выбирая удобную тропу среди скал и нагромождений камня.

— Можно пройти ещё немного, пока не стемнеет, а можно поискать место для но-чёвки, — заговорил Айвар, когда и Лидас, и Кэйдар остановились, тяжело и хрипло дыша. — Можно разделиться и осмотреть места вокруг. Может быть удастся найти воду или дрова для костра…

— Пожалуйста! Те, кто ещё не нагулялся, могут идти искать что угодно. Я остаюсь тут! — Кэйдар одним движением плеча скинул мешок, сел на камень, принялся отвя-зывать от пояса фляжку, он приберёг для себя несколько глотков воды, последней. Что будет завтра, он думать не хотел.

Айвар перевёл глаза на Лидаса, ждал, что скажет он в ответ на предложение. Ли-дас глядел хмуро, исподлобья, чёрная щетина на щеках и худоба добавляли ему лет, делали выражение лица не только осунувшимся, но и сердитым.

— Лидас, не надо никуда ходить! — вмешался Кэйдар. — Это зряшная потеря сил и времени. Шею только ломать… А ты, — он в упор посмотрел на Айвара, — так и скажи, что завёл нас к демону в пасть. Проводник, — усмехнулся презрительно. — Видел я тебя в деле… Велианас по твоей милости… Все ребята мои… Завёл, паршивец.

Айвар губы сжал так, что они побелели, глянул на Кэйдара таким взглядом, будто ударить его хотел — прям так, без предупреждения, прямым в челюсть. Лидас не-вольно подался вперёд — собой закрыть от этого страшного удара. И тут мараг заго-ворил:

— Не надо… Вот только в этом меня обвинять не надо, Наследник… — Голос глухо звучал, с неприятной хрипотой, это был злой голос, наполненный еле сдерживаемой яростью. — Я был честен с тобой, я предупреждал тебя ещё на корабле… Ты не стал меня слушать. Я и Лила просил предупредить… Это на тебе все их смерти, царевич. На тебе одном! А меня обвинять не надо. Не надо, понятно тебе!

Никто из них двоих не успел ему ничего сказать — мараг развернулся и бесшумно скрылся за скалами. Кэйдар так и продолжал сидеть с фляжкой в руке, встретившись с Лидасом глазами, растерянно моргнул.

— Это правда? Он предупреждал, что ведёт нас всех в ловушку? — спросил, не удер-жался-таки Лидас.

Кэйдар не ответил — отвёл взгляд и опустил голову. Ему нечего было сказать. Впервые в жизни нечем было оправдаться.

— Велианас… он тоже знал, да? Я один только, да? Мне опять ничего никто…

— Нет! — крикнул Кэйдар, остервенело дёргая пальцами свободной руки верёвочный шнурок, стягивающий ворот рубахи. — Я один знал! Я — один! — Немного помолчав, добавил:- И Лил ещё… Но я запретил ему говорить… Я думал, это блеф… думал, мараг, хочет запугать нас… Я заставил его… думал, что заставил…

— Мы все должны были знать, — глухим шёпотом перебил Кэйдара Лидас. — Мы вме-сте должны были принимать решение…

— Я знаю! Да, я знаю! — снова крикнул Кэйдар, вскакивая на ноги. — Я не должен был… Да, не должен был… Тогда… — не договорил, медленно опустился на камень, помолчав, сказал:- Мне жить с этим… Одному теперь…

Хотел ещё добавить: "смотреть в глаза родным и близким тех, кто не вернулся…", но сам понял, что эти слова ничего не значат теперь, и промолчал.

Так, в полном молчании, они просидели до ночи. Никто из них со своего места не сдвинулся. Лидас сидел прямо на земле, спиной привалившись к огромному камню. Локти обеих рук упирались в притянутые к груди колени, голова низко-низко опу-щена, и пальцы переплетены на затылке.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рифейские горы"

Книги похожие на "Рифейские горы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александра Турлякова

Александра Турлякова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александра Турлякова - Рифейские горы"

Отзывы читателей о книге "Рифейские горы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.