Александра Турлякова - Рифейские горы
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рифейские горы"
Описание и краткое содержание "Рифейские горы" читать бесплатно онлайн.
— Это всё, да? — Лидас глянул на марага вопросительно, ждал утвердительного отве-та, Айвар ответил не сразу, приподнявшись, сел, прислонился спиной к замшелому стволу кривой берёзки.
— Завтра выйдем. Немного уже осталось… — говорил, а сам подтягивал к себе по-ближе сухую берёзовую ветку. — Костёр надо соорудить. К ночи совсем холодно станет… От воды…
— Завтра… — фыркнул Кэйдар. — Откуда ты можешь знать дорогу? Ты бывал здесь? Нет! А ведёшь нас неизвестно куда… Ты хоть сам знаешь, куда? Конечно, тебе не-впервой водить народ наугад… — рассмеялся хрипло и тут же закашлялся.
Айвар взгляд в его сторону бросил, казалось, промолчит, проглотит упрёк, как все-гда, но он ответил:
— Я с детства не терялся в горах. И в вашем городе никогда не плутал. Кто-то рож-дается быть царём, кто-то умеет лечить руками, а кто-то может и в незнакомом месте найти нужную дорогу.
К тому же Айгамат один раз показывал мне карту… Я знаю, куда идти! И сейчас мы вышли всего лишь на остров, араны называют его Островом мёртвой сосны. Если ты пойдёшь точно на запад, ты её увидишь…
— Я уже разрешал тебе "тыкать"? — возмутился Кэйдар. Ничего другого, как при-драться, он не придумал.
— Я спас тебя сегодня. Будь это взаимно, после такого люди обычно нарекаются братьями, — Айвар плечами пожал с усмешкой, но глядя больше на Кэйдара, он про-должал отбирать сухие ветки для костра, ломал их, складывая вместе. — Я не буду ждать от тебя ответной услуги, мне ни к чему твоя жизнь, Наследник…
— Как щедро! Я знаю, какую ты плату предпочитаешь обычно… Женщину своего господина… Я убью тебя раньше, чем ты приблизишься к ней, к моей…
Это напоминание больнее всего ударило Лидаса, он при всём своём желании не участвовать в этой перебранке, всё-таки не сдержался.
— Хватит вам в конце концов! Поберегите силы! Чем задирать друг друга, проще устроить честный бой…
— Ага, как у аранов! — ухмыльнулся Кэйдар, ладонью счищая со штанин и с раскис-ших сапог куски грязи и тины. — Сначала дружненько добудем белую шкуру, а по-том… Можно обойтись без всех этих условностей, просто всыпать горячих этому зарвавшемуся мальчишке…
— Сейчас ты без своих помощников, а один на один ещё неизвестно, кто из нас двоих выйдет победителем, — Айвар держал в руке длинную толстую палку, крутанул её, разминая кисть, так, что воздух засвистел. Он будто предупреждал: только по-дойди, только попробуй.
А Кэйдар рассмеялся. Он так и остался сидеть на земле, он не принимал вызов ма-рага, слишком ничтожным противником тот ему казался. Мальчишка-сопляк, чего с него взять? Ни себе славы, как победителю, ни тому позора, так и так ясно, что им двоим не тягаться: очень уж не равны силёнки.
— Хочешь честный бой? — Кэйдар принуждённо зевнул, ленивым взглядом смеривая Айвара. — Знай своё место! Ты — раб, болтливый дерзкий мальчишка! Я мог бы от-шлёпать тебя, да лень, — И он дёрнулся, будто захотел подняться.
Молниеносным движением мараг выхватил из своего мешка какой-то свёрток, от-бросил тряпку в сторону, со знакомым звоном выдернул из простых деревянных ножен меч. Настоящий меч, острый, звонкий. Клинок, описав полукруг, успел ещё поймать луч закатного солнца, сверкнул холодно, угрожающе.
— Ух ты! — выдохнул Кэйдар, удивлённо поводя бровями. Не ожидал он такого. На-стоящий меч, отличной работы — и здесь, в руках марага. Лидас, тот тоже сморгнул несколько раз, будто не мог глазам своим поверить. Здорово!
— Молодец ты, однако, парень, — заметил Кэйдар с невольным уважением, — а ещё нам выговаривал, когда мы там харчами разжились, — Головой мотнул туда, откуда они пришли. — Нехорошо, мол, чужое подчиста выгребать… А сам-то у кузнеца сво-его хорошую игрушку прихватил…
— Он — мой! Я сам его выковал! Сам! — крикнул Айвар, делая шаг-выпад Кэйдару навстречу.
— Так уж и сам? — Тот с сомнением скривил губы. — Это тебе не гвозди ковать… Не подковы гнуть…
— Украл у Дайгаса, чего уж там? — подхватил за Кэйдаром Лидас.
— Да пошли вы оба! — всердцах выругался Айвар, отвернулся, скрылся за деревьями.
— Его надо отобрать у него, — сказал Лидас, когда они с Кэйдаром остались одни. — Доброму мечу и хозяина по плечу.
Кэйдар плечами пожал:
— Можно и отобрать. От греха подальше… И ведь прятал же всю дорогу, гадё-ныш… Разжился аранским мечом, и молчит. Мы же теперь не с пустыми руками. Нам и облаву есть с чем встречать теперь…
— Мы сейчас в таком положении, что нам лучше не искать встречи с аранами, — про-изнёс Лидас, немного помолчав. — Конечно, имея оружие… Но он у нас только один. Да и мараг, он не отдаст его так просто. Ты же сам видел: мечом он владеет не хуже любого из нас двоих, — При этих словах Кэйдар фыркнул нетерпеливо, дёрнул голо-вой, будто возразить хотел в ответ на эти слова, но Лидас не дал — остановил корот-ким взмахом руки, продолжил:- Не надо, Кэйдар, ради Создателя! Ты сам знаешь, ты видел тот ритуальный поединок. Мы оба жить только потому и остались. А Антирп?
Этот мараг родился царевичем, он воином был, от его опыта и его выучки голыми руками не закроешься. Он не простой пастух, в конце концов…
— Не пойму я, к чему ты клонишь? — Кэйдар глаза подозрительно сузил. — В дружки его к себе записать собрался? Ну, это дело твоё, а я так не договаривался. То, что мы вместе сейчас, ещё ничего не значит. Ничего! И эта помощь его…
— Если б он не успел, где б ты был сейчас? — перебил Лидас Кэйдара довольно гру-бо. И тот промолчал, задумался. — Вот видишь. Нам надо держаться вместе. Помогать друг другу, если придётся. Только так мы сможем выбраться. Только так…
Своё дело он знает, нам не к чему придраться, зачем тогда лишний раз перебранку устраивать? Не тот момент. Ни времени, ни сил.
Кэйдар ничего не сказал, промолчал, лишь губы сжал, плотно, в узкую полоску. Дышал всей грудью так, что плечи приподымались. Нервничал, злился, и возмущён был сильно, но сдержался. Усилием воли.
А Лидас попытался тему сменить:
— Ничего. Вот сейчас костёр запалим, обогреемся, обсушимся, каши наварим, — спо-хватившись, поправился:- А можно похлёбку сварить. У меня есть ржаная мука и ещё мясо вяленое…
Он отвернулся, взялся за работу, брошенную марагом, но Кэйдар не кинулся на помощь, так и остался сидеть, нахмурив брови и опустив глаза.
Собирая среди редкого подлеска подходящие для костра ветки валежника, Лидас наткнулся на марага. Тот сидел на поваленной, прогнившей берёзе, специальным точильным камешком правил лезвие меча. Появление Лидаса будто не заметил, даже глаз не поднял.
— Так и собираешься один, как сыч, здесь сидеть? Еда уже сварилась…
Айвар медленно перевёл на Лидаса глаза, глянул так, точно не расслышал: внима-тельно, чуть нахмурясь.
— Если нам всё-таки придётся драться, я убью его. Я это точно знаю! Так ему и пе-редай! — Тон этих слов заставил Лидаса удивлённо повести бровями. Такая властность и ещё это обращение на "ты". А ведь когда-то, не так давно даже, он не позволял себе такого. А теперь, вот, считает, что вправе. Почему это вдруг? Общее положение уравняло, что ли?
— Я не хочу ему смерти, — продолжал мараг. Говорил он короткими отрывистыми фразами, чётко, решительно. Ни дать, ни взять: царевич. — Если б хотел, убил бы давно. Раньше, честно, хотел… — усмехнулся, вспоминая что-то своё, — мечтал даже. Но он её брат… Его кровь на руках мне не нужна…
Её?! Он говорит так, будто имеет на Айну какое-то право. Наглец! Какая самона-деянность!
— Кэйдар в пятёрке лучших поединщиков столицы. Хотел бы я посмотреть, как он распнёт тебя, мараг. Но убить тебя я ему не позволю! Я хочу вернуться домой, и ты единственный знаешь дорогу назад. Я не позволю вам поубивать друг друга! Только не это…
— А потом? Когда мы выйдем к реке? — Айвар стремительным движением поднялся на ноги. Держал в одной руке ножны, в другой — меч.
— Кэйдар — твой господин! Он будет решать, не я.
Айвар рассмеялся в ответ с нескрываемым презрением.
— Я мог бы уйти прямо сейчас. Мне хватит того, что со мной, чтобы выжить. И что будет с вами двумя? — Окинул Лидаса взглядом. — Это ВЫ в моей власти! И моё терпе-ние не бесконечно…
— Если б ты думал только о себе одном, ты бы не пришёл тогда к нам ночью. Зачем было предупреждать нас? — Лидас не испугался меча в руке марага, напротив, даже сделал шаг ему навстречу.
Айвар хотел что-то крикнуть в ответ, но лишь губу закусил, отвёл глаза. Задумал-ся. Не мог он и сам ответить на этот вопрос. Почему он предупредил их в ту ночь? Время же потерял драгоценное, да ещё и от их компании так и не смог отвязаться.
— Я не знаю, — признался честно, отворачиваясь. А Лидас рассмеялся, будто именно этого ответа и ждал.
— Ты намереваешься вернуться к своим, оно и понятно. Думаю, вряд ли Кэйдару удастся удержать тебя одному, — Непонимающе хмуря тёмные брови, мараг снова повернулся к Лидасу, он не понял, куда тот клонит. — Да, я не буду против, если всё так и будет. Хотя, если честно, я сам хотел убить тебя… И не раз.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рифейские горы"
Книги похожие на "Рифейские горы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александра Турлякова - Рифейские горы"
Отзывы читателей о книге "Рифейские горы", комментарии и мнения людей о произведении.