» » » » Вольфганг Хольбайн - Книга мёртвых


Авторские права

Вольфганг Хольбайн - Книга мёртвых

Здесь можно скачать бесплатно "Вольфганг Хольбайн - Книга мёртвых" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Книжный клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вольфганг Хольбайн - Книга мёртвых
Рейтинг:
Название:
Книга мёртвых
Издательство:
Книжный клуб «Клуб Семейного Досуга»
Год:
2010
ISBN:
978-5-9910-1169-3, 978-966-14-0794-6, 978-3-404-28508-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Книга мёртвых"

Описание и краткое содержание "Книга мёртвых" читать бесплатно онлайн.



«Книга мертвых» — цикл произведений о приключениях молодого колдуна Роберта Крейвена, который ведет борьбу с силами зла за СЕМЬ ПЕЧАТЕЙ СИЛЫ. Роберту предстоит спасти свою возлюбленную из замка могущественного колдуна Некрона, воплощения сил зла, столкнуться в смертельном поединке с магической книгой «Некрономикон» и магистром марионеток де Лоре… Для того чтобы победить, Крейвену понадобятся все его невероятные способности.






— Да нет же! — воскликнул Гурчик, приняв удрученный вид. — За кого ты меня принимаешь? Хотя стой, лучше об этом не думай!

Я невольно улыбнулся. Ну вот, еще одна из его дурацких шуток! Повернув голову, я протянул руку за стаканом. От всех этих разговоров у меня пересохло во рту, но стакан был пуст!

— Какая странная вода, — проворчал Гурчик, облизываясь. — Я такой еще не пробовал. Но на вкус очень даже неплохая.

Я изо всех сил пытался не думать о той идее, которая пришла мне в голову. Застонав, я спустил ноги с кровати и, взяв графин, налил полный стакан коньяка.

— Тебя, судя по всему, мучает жажда, — приветливо улыбнувшись, сказал я. — Просидев двести лет в банке с нашатырем, ты наверняка постоянно хочешь пить, да?

Я попытался рассмеяться, но от боли сумел выдавить из себя только кряхтение.

С грациозностью мешка с картофелем Гурчик плюхнулся на пол и, косолапя, подошел ко мне. Я протянул ему стакан, и он все выпил одним глотком. Его лицо расплылось в блаженной улыбке.

— Ну что, неплохо? — спросил я, наливая ему еще.

— Превошходно! — слегка шепелявя, ответил он, выпив очередной стакан.

Когда я налил ему еще, в графине почти ничего не осталось. Откинувшись на подушки, я покосился на кобольда. Какое-то время он пытался залить себе коньяк в нос, но затем догадался, что пить все-таки следует ртом. Громко рыгнув, он уселся на край моей кровати.

— Нишего себе водишка, — пробормотал он и со смехом улегся на спину. — Ты наштоящщий друг!

— А настоящему другу можно сказать все, не так ли, Гурчик? — обратился я к нему, решив попытать счастья. — Тебе не надо от меня ничего скрывать, старина.

— Ты прав! — Гурчик икнул и в шутку ткнул меня кулаком в живот. — Што хошешь ужнать, дружищще?

Я с трудом сдерживал ухмылку. Наконец-то мне удалось найти управу на этого гномика. Нужно было торопиться и выдавить из него все, что только можно, прежде чем он начнет ясно мыслить. Я не знал, как его организм отреагирует на алкоголь и как скоро Гурчик придет в себя. Может быть, он просто заснет.

— Откуда ты вообще взялся, Гурчик? — начал я. — И что это за долг? Почему ты должен приносить мне несчастье?

— Куща вопрошов, — прошепелявил он. — Но я попытаюшш тебе вше объяшнить, хотя и не думаю, что ты поймешш. — Усмехнувшись, он прислонился к спинке кровати. — Как и вше кобольды, я родилшя на Хо-Тъяре, — продолжил он, глядя на меня остекленевшими глазами. — В одиннадшатом ижмерении. Ты же жнаешь, што у шущештвования одиннадшать ижмерении, правда?

Не дожидаясь моего ответа, он продолжил говорить, и в его желтых совиных глазах застыло мечтательное выражение. Наверное, его мучила ностальгия.

— Тамошние жители, элохим, невероятно шовершенны. Вше, што они делают, у них получаетша. Вернее, получалошь бы, ешли бы не мы, кобольды! Именно поэтому мы и шущештвуем. Мы жаботимщя о равновешии вщеленной, штроя пакошти элохим. К шожалению, нам тоже приходитшя придерживатьшя определенных правил.

Я внимательно его слушал, ибо понимал: если он расскажет мне о законах своего существования, я буду знать, как с ним справиться. И мне действительно повезло!

— Во-первых, из-за наших шуток никто не должен умереть, — продолжил он, уже почти не шепелявя. — Именно поэтому ты до сих пор жив, друг мой. Потолок раздавил бы тебя, если бы я его не придержал… Во-вторых, мы не имеем права нарушать своих обещаний. Если мы опрометчиво пообещаем кому-то что-то, то обязаны сдержать свое слово. — Он грустно покачал головой. — Иначе мы проваливаемся на более низкий уровень мироздания.

— Минуточку, — перебил его я. — Ты что, хочешь сказать, что ты здесь потому, что нарушил данную кому-то клятву?

— Клятву? — Гурчик расхохотался, держась за живот. — Мальчик, да ты вообще знаешь, на каком низком уровне вы существуете? На шестом! Вот так низко я пал. А все потому, что я не могу держать рот на замке. Сам не знаю, зачем пообещал этому бармену из Ярк-эль-Хларка, что напугаю его конкурента. А этот подлец умер до того, как я успел его напугать! И вот вам — я уже на седьмом уровне. Не повезло так не повезло! — он печально закатил глаза.

— А что это за долг? — продолжал допытываться я, чувствуя, что гном трезвеет. Его голос становился все увереннее, и он уже не шепелявил, так что времени у меня почти не оставалось.

— Это что-то вроде счета, — объяснил он. — Если я принесу людям достаточно неудач на определенном уровне мироздания и при этом не произойдет ничего плохого, то я могу подняться на более высокий уровень. — Он глубоко вздохнул. — Но для этого мне тут еще работать и работать. Кроме того, я двести лет просидел в этой дурацкой банке. — Он подмигнул мне. — Но с тобой у меня все получится. Тебе, конечно, будет не очень-то приятно, но ведь друзья помогают друг другу, верно?

Наблюдая за кобольдом, я понимал, что нельзя медлить ни секунды.

— Ну, ясное дело, Гурчик, — словно мимоходом заметил я. — Я полностью к твоим услугам, но только после того, как разделаюсь с големом. Знаешь, я вот тут думаю… А если на некоторое время ты прекратишь подставлять меня и поможешь мне уничтожить голема?

— Ну, ясное дело! Обещаю…

Он чуть не захлебнулся своими словами, но было уже поздно. Слишком поздно!

— Мы ведь друзья, а друзья помогают друг другу, — ухмыльнулся я.

Его здоровый коричневый цвет кожи приобрел бледно-красный оттенок, а белые волосы встали дыбом. Затем Гурчик начал материться. Я не смог бы повторить его ругательства, поскольку многие из них прозвучали на неизвестном мне гортанном языке. Ну а то, что я понял, мне не хотелось бы упоминать из соображений приличия.

— Ты меня уделал! — вопил он. — И почему я постоянно что-то должен ляпнуть? Да я тебя…

— Осторожно, — поспешно перебил я кобольда. — Пятый уровень ждет тебя. Никаких больше шуточек за мой счет.

И вновь мне пришлось выслушивать целый поток ругательств. Любой мексиканский погонщик ослов на моем месте побледнел бы от зависти. В конце концов Гурчик спустил пар.

— Начнем с моего смещенного диска. Могу поклясться…

— Да будь ты проклят! — Продолжая ворчать, Гурчик щелкнул пальцами, и в тот же миг боль в моей спине прекратилась. Облегченно вздохнув, я встал с кровати. Говард оставил мне на стуле чистую одежду. Строго покосившись на Гурчика, я дождался, пока он отвернется и, сняв пижаму, поспешно переоделся.

— Я вот тут спросить хотел. Ты ведь можешь принимать любое обличье, не так ли, дружище?

— Да, — недовольно произнес Гурчик. — Ну, в разумных пределах, конечно.

— Вот и чудесно. — Затянув пояс, я сунул ноги в лакированные туфли. — А теперь слушай, Гурчик. У меня есть план.


Подняв голову, Пес тихонько заскулил. Он по-прежнему сидел перед темным входом в пещеру, куда ушел его хозяин.

За последнюю ночь сюда приходили и другие люди. Они тоже шли в пещеру, не обращая внимания на Пса. От них как-то странно пахло, и Пес на время спрятался в глубине леса. Когда же запах падали, исходивший от этих странных двуногих, развеялся, он вернулся на свой пост.

День, ночь и еще один день Пес ждал старика. Время от времени он пытался последовать в темноту, за своим хозяином, но там его подстерегали опасность и смерть. Ему так и не удалось проникнуть в пещеру дальше чем на пару шагов — уже через несколько секунд он, поджав хвост, выбегал наружу.

На густой лес опустились сумерки, тени стали длиннее, и тут Пес почувствовал знакомый и родной запах, наполнивший его сердце радостью. Виляя хвостом, он забегал туда-сюда перед входом в пещеру. Внезапно какой-то новый запах нарушил его радость. Остановившись, Пес поднял острую мордочку и принюхался. Да, это был все тот же знакомый запах, но к нему примешивалась вонь смерти и разложения! Пес тихонько зарычал, повинуясь инстинкту, который предупреждал его об опасности, но все же попытался не обращать на это внимания и продолжал ждать. Наконец в темноте пещеры он разглядел знакомые очертания. Возбужденно залаяв, Пес побежал к своему хозяину. Хозяин вернулся! Пес прыгал вокруг него, пытаясь лизнуть бородатого старика в лицо.

Старик остановился. Поначалу он, казалось, не заметил своего четвероногого друга, но затем склонился к Псу и провел ладонью по его коричневой шерстке. Замерев на месте, Пес радостно уставился на хозяина блестящими пуговками глаз. Как приятно было ощущать прикосновение знакомой руки, которая гладила его, почесывая шею… Пес почти не почувствовал, как старик поднял его и, смерив холодным мертвым взглядом, одним движением сломал ему шею.

Вслед за мертвым бродягой из темноты вышли и другие — те, что стали воплощением ужаса. Белые кости. Изъеденная тленом плоть. Тела, восставшие из ада, чтобы принести в этот мир смерть. Все больше и больше мертвецов выходило из пещеры, где они прятались от взоров живых. Серые сумерки саваном опустились на лес. Птицы умолкли. Армия мертвых следовала беззвучному зову богов, требовавших мести за пренебрежение к законам бытия. Слепые глаза смотрели вперед, и хрупкие, покрытые тленом кости двигались по невидимому пути.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Книга мёртвых"

Книги похожие на "Книга мёртвых" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вольфганг Хольбайн

Вольфганг Хольбайн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вольфганг Хольбайн - Книга мёртвых"

Отзывы читателей о книге "Книга мёртвых", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.