Фиона Келли - Тайна египетских сокровищ

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тайна египетских сокровищ"
Описание и краткое содержание "Тайна египетских сокровищ" читать бесплатно онлайн.
До чего же здорово встретиться с любимой писательницей, автором потрясающих детективов! Вот только ведет она себя странно: вздрагивает от невинного вопроса, управляет машиной так, словно заметает следы. И вдобавок на обложках ее книг почему-то красуется фотография… другой женщины! Что же за всем этим кроется? «Новая тайна!» — отвечает Детективный клуб в составе Холли, Трейси и Белинды и приступает к очередному расследованию. Им в руки случайно попадает книга о сокровищах древних гробниц…
— Ничего, — ответила Холли. — Должно быть, она где-то задержалась. Я уверена, она как-нибудь найдет дорогу сюда.
Машина отъехала, и девочки помахали ей вслед.
— Так где же она? — спросила Трейси.
— Ты же знаешь, что с ней творится, когда она попадает к лошадям. Она забывает о времени.
— Я не о Белинде, — заметила Трейси. — Я имела в виду Бенсон! Автора детективов!
Холли распахнула калитку.
— Не волнуйся, — успокоила она подругу. — Объявится еще. Единственное, в чем я сомневаюсь, это в том, узнаю ли я ее, когда она придет!
Церковь Святой Этельред выглядела очень скромно. Не было ни летящего шпиля, ни витражей в окнах — просто каменный неф с квадратной приземистой колокольней.
Внутри царила кромешная тьма. Очень темно. Высоко над алтарем было одно маленькое прямоугольное окошко и два поменьше на каждой боковой стене. Но проходящий через них свет мало что давал.
— Что ты об этом думаешь? — прошептала Трейси.
— Думаю, что темно! — ответила Холли.
Трейси подтолкнула ее вперед и вошла за нею. Когда она отпустила дверь, та захлопнулась.
— Должно быть, сильный сквозняк, — удивилась Трейси.
— Какой сквозняк? — возразила Холли. — Это единственная дверь.
Пробираясь в темноте, девочки продвинулись к центральному нефу. Когда они подошли к алтарю, Холли остановилась и принюхалась.
— Я чувствую дым, — проговорила она.
— Я тоже, — согласилась Трейси. Она шагнула вперед и указала на алтарь.
— Смотри! Эту свечку только что поставили.
— Кто-то был здесь!
Скрипнула дверь, и дымок от свечки задрожал.
Холли обернулась.
— Вот твой сквозняк, — прошептала она. — Должно быть, это дверь на колокольню.
Трейси глубоко вздохнула:
— В таком случае, тот, кто поставил свечку, должен быть там.
— После вас, — сказала Холли, подталкивая Трейси вперед.
Когда дверь на колокольню широко распахнулась, Холли и Трейси почувствовали на своих лицах движение воздуха сверху.
Из стены башни торчали каменные ступени — крутые, сырые и такие узкие, что по ним мог подниматься лишь один человек. Было еще темнее, чем в самой церкви.
Холли пихнула Трейси в спину.
— Иди, — прошептала она. — А я покараулю здесь.
— Нет! — Трейси протянула руку и схватила Холли за запястье. — Если там наверху у колоколов стоит Квазимодо, ты тоже повстречаешься с ним!
Подруги взбирались, осторожно ступая, медленно нащупывая дорогу в темноте. Ступеньки были ненадежными — скользкими, да еще и разной высоты. Можно было с легкостью ступить ногой мимо и упасть вниз.
— Почти добралась! — воскликнула Трейси, когда они оказались наверху.
Снова стало светлее. Еще несколько шагов, и ступеньки перешли в площадку. Внутри, в большом углублении, в башне висели два внушительных размеров колокола. С внешней стороны шел низкий парапет с большим открытым пространством над ним. С высоты открывался замечательный вид — вся округа на несколько миль лежала как на ладони.
Трейси прислонилась к стене и глотнула свежего воздуха.
— Отсюда не очень-то убежишь, — заметила она. — Все видно.
Холли обняла Трейси за плечи.
— Так где же тогда таинственный владелец свечи? Прячется в колоколах?
Трейси оттолкнула руку Холли. Она не любила ошибаться.
— По крайней мере, я не боялась идти первой, — сказала она.
— Уж не думаешь ли ты, что я испугалась! — воскликнула Холли.
— Похоже на то.
Трейси медленно разглядывала открывающуюся взору панораму.
— Красиво! — отметила она, оборачиваясь, чтобы посмотреть на колокола.
В следующее мгновение тишину разорвал ее крик.
ГЛАВА XI
Поспешное исчезновение
— Трейси Фостер, а это П. Дж. Бенсон, — представляла Холли.
— Мне действительно очень жаль, — извинилась писательница. — Я не хотела напугать вас.
— Но вам это удалось. Вдруг появились без предупреждения. Я думала, что это привидение или что-то в этом роде! Я видела только ваше лицо.
— Я и не подозревала, что у меня такое страшное лицо.
Бенсон хотела пошутить, но Трейси не развеселилась.
— Как вы ухитрились к нам подкрасться?
— Я уверена, Бенсон не хотела тебя напугать, — вступилась за своего любимого автора Холли.
Вообще-то ей тоже было немного не по себе. Правда, больше под впечатлением криков Трейси, чем от внезапного появления Бенсон на верху лестницы. Хотя вышедшая из тьмы и одетая во все черное писательница напоминала призрак.
— Я все-таки не понимаю, что вы затеяли, — сказала Трейси.
— Боюсь, это поиски, — смутилась она. — Это у меня такая плохая привычка.
— Поиски? — эхом отозвалась Трейси.
— Что вы хотите сказать? — спросила Холли.
— Эпизод, который я описываю в своей книге, происходит в уединенной церкви. Вот поэтому я приехала сюда. Чтобы впитать атмосферу. Так или иначе, убийца заманивает частного детектива в церковь, чтобы от него избавиться. Пока я вас ждала, я придумала, как он мог это сделать. Я не могла устоять, чтобы не попробовать, так сказать, живьем.
Холли уже все продумала:
— Итак, горящая свеча и открытая дверь на башню были частью вашего плана.
Бенсон сверкнула глазами.
— Правильно, — подтвердила она. — Я предположила, что настоящий следователь не сможет не заметить таких очевидных вещей. Поэтому я все подготовила, спряталась и стала ждать развития событий. Потом мне оставалось только прокрасться за вами и столкнуть вас с башни.
— Что ж, по крайней мере, вы избавили нас от этой части, — усмехнулась Трейси.
Бенсон протянула ей руку:
— Я прощена?
— Думаю, да. — Трейси пожала ей руку. — Я читала некоторые ваши книги. Но никогда не думала, что буду помогать написать какую-нибудь из них. Я заслуживаю благодарности?
Бенсон засмеялась:
— Я позабочусь об этом.
Она взяла обеих девочек под руки и оглядела окрестности.
— Я рада, что вы смогли прийти, — сказала она. — Но я думала, что вас трое.
— Белинда не пришла, — пояснила Холли. — Должно быть, она сбилась с пути.
— Скорее, сбилась с седла, — добавила Трейси. — Она помешана на лошадях и…
Трейси остановилась на полуслове. Лицо Бенсон исказилось от ужаса. Ее глаза безумно смотрели вперед.
— В чем дело? Что случилось? — спросила Трейси.
— Ничего, — выдохнула Бенсон. Но ее взгляд говорил о другом.
Трейси посмотрела на Холли, которая кивнула на дорогу, ведущую к церкви. По ней неслась машина. Бенсон, казалось, была ошеломлена видом приближающегося автомобиля. Она ничего не замечала.
Водитель в последнюю минуту нажал на тормоза, и автомобиль остановился всего лишь в нескольких сантиметрах от калитки. Через секунду пассажирская дверца открылась, из машины вылезла довольно бледная дрожащая девочка.
— Это Белинда! — закричала Трейси. — Эй! Мы здесь!
— Подожди, — закричала Холли. — Мы идем!
Когда Холли повернулась к лестнице, Бенсон с облегчением прислонилась к стене.
— Как вы?
— Со мной все хорошо, — слабо улыбнулась писательница. — Просто небольшой обморок. Думаю, нам всем пора перекусить.
«Три подковы» был известный и очень дорогой ресторан, расположенный высоко на болоте около Виллоу-Дейла. Никто не стал спорить с Бенсон, когда она предложила девочкам отправиться туда.
Им пришлось идти к машине Бенсон, которая стояла на еще более узкой дороге в километре от церкви.
— Я всегда плохо разбиралась в картах, — объяснила писательница.
Поездка в «Три подковы» заняла добрые полчаса. Белинда скрасила время рассказом о том, что произошло в Ганновер Холле.
— Конечно, — сказала она, когда они подъехали к ресторану, — если бы Грег не подвез меня в своей развалюхе, я бы сюда не попала.
— Ты и так можешь не попасть, — предупредила Холли. — Наверное, в такой одежде сюда не пускают!
На Белинде были надеты ее излюбленные джинсы и выцветший зеленый свитер.
— А что ты думала? Я же прямо с работы, — пробурчала она.
— Ты выглядишь прекрасно, — обратилась к ней Бенсон. — И к тому же чем фешенебельнее заведение, тем меньше его посетители заботятся о своем внешнем виде.
Когда они вошли в ресторан, Трейси оттащила Холли в сторону.
— Ты видела? — быстро прошептала она.
— Что? — недоуменно пожала плечами Трейси.
— Там была машина. Метрах в двухстах за нами. Она подобрала нас у церкви и проследовала за нами весь путь сюда.
— А где она сейчас?
— Я только видела, как она промчалась мимо, когда мы повернули на стоянку.
— Это основная дорога, — заметила Холли. — Большинство машин едут по ней.
— Это был темно-синий автомобиль с закрытым кузовом.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тайна египетских сокровищ"
Книги похожие на "Тайна египетских сокровищ" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Фиона Келли - Тайна египетских сокровищ"
Отзывы читателей о книге "Тайна египетских сокровищ", комментарии и мнения людей о произведении.