Фиона Келли - Подкова на счастье

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Подкова на счастье"
Описание и краткое содержание "Подкова на счастье" читать бесплатно онлайн.
Непонятные вещи происходят на ипподроме. Победитель последних скачек, гнедой скакун по имени Дарк, ведет себя странно — то выходит в число лидеров, то позорно плетется в хвосте забега. А тут еще появился двойник Дарка. Этот конь точно так же красив, силен и имеет ту же странность — то с блеском выигрывает забег, то вчистую его проигрывает. Что творится? Здесь явно что-то неладно. Тайну ипподрома взялись разгадать три подруги — Трейси, Холли и Белинда. На счету членов Детективного клуба немало успешно раскрытых преступлений. Удастся ли им выяснить причину загадочных побед-поражений призовых скакунов или на сей раз юным детективам суждено потерпеть фиаско?..
Через несколько минут сотрудница библиотеки уже протянула им экземпляр «Таймс», в котором были перечислены участницы последнего состязания, в котором победил Тинзелтаун.
Трейси положила газету на стол и перелистала страницы.
— Вот! — Она ткнула пальцем в список лошадей, участвовавших в скачках, которые состоялись в 15.30. — Видишь? Тинзелтаун — Тренер: майор Дуглас — Владелец: «Братья Беллман лимитед».
— В наши дни множество скаковых лошадей принадлежит различным фирмам, — объяснила миссис Филипс, заглянув через плечо девочек. — Благодаря этому они получают возможность не работать в день скачек, а также шансы выиграть определенную сумму. — Она улыбнулась, и в ее голубых глазах запрыгали озорные огоньки.
Холли понимающе закивала головой.
— «Братья Беллман лимитед», — повторила она. Потом вытащила из сумочки красный блокнот и сделала в нем заметку. — Пока мы здесь, мы можем также посмотреть, кто владелец Дарка.
Трейси сложила газету и с удивлением возразила:
— Но ведь мы уже знаем его владельца — это Алек Паттерсон!
— Алеку Паттерсону он принадлежит теперь, но кто был его прежним владельцем? — объяснила Холли.
Трейси пожала плечами.
— Ладно, выясним, — сказала она. — Если тебе так хочется.
Отыскать газету за тот день, когда Дарк впервые участвовал к скачках, библиотекарше оказалось трудней, и она долго копалась, но наконец вышла из хранилища с газетой в руках.
Холли с жадностью перелистала ее, нашла страницу, посвященную конному спорту, и пробежалась пальцем по списку лошадей-участниц. И вдруг удивленно ахнула.
— Ну? — спросила Трейси. — Что там написано?
— «Братья Беллман лимитед»!
— Возможно, это простое совпадение.
Холли и Трейси захватили на ленч с собой бургеры и направились в больницу — навестить мисс Дженкинс.
— Ты в самом деле так считаешь? — неуверенно поинтересовалась Трейси.
— Совпадения тоже случаются, — ответила Холли.
Трейси остановилась и схватила подругу за плечо.
— Дай-ка я сейчас попытаюсь сформулировать свою догадку, — сказала она. — Братьям Беллман принадлежит лошадь по кличке Дарк, которая оказалась призером. Они продают Дарка и покупают лошадь по кличке Тинзелтаун — похожую на Дарка, но безнадежную в смысле скорости. Ты следишь за ходом моих мыслей?
— Да, пока мне все ясно! — ответила Холли, высвобождаясь из ее железных пальцев.
— Но вот неожиданно Тинзелтаун становится резвым бегуном, а Дарк безнадежно проигрывает. Не кажется ли это тебе подозрительным? Не подозреваешь ли ты, что их просто могли поменять?
— Мне это в самом деле подозрительно, — призналась Холли. — Но не более того.
— Но что тебе еще нужно?
— Убедительных доказательств! — Холли не собиралась уступать.
— Я сдаюсь! — Трейси покачала головой и пошла дальше.
Подойдя к палате мисс Дженкинс, они продолжали спорить об этом.
— Нам можно зайти? — спросила Трейси у медсестры. До установленного времени посещения больных оставалось несколько минут.
— Да, можете, если обещаете ее приободрить, — услышали они.
— Что, что-нибудь не так? — спросила Холли.
— Она сама вам расскажет, когда будет к этому готова, — последовал ответ.
Мисс Дженкинс сидела в кресле рядом с кроватью. Вид у нее был такой, словно она не спала всю ночь.
— Что-нибудь случилось? — поинтересовалась Холли после обычных приветствий.
— Ничего особенного, — ответила старушка. — Как у вас продвигается уборка моего дома?
Холли и Трейси дали мисс Дженкинс полный отчет о своих стараниях. При этом они подробно рассказывали про случавшиеся с ними забавные вещи и умалчивали про трудности и о том, как много еще предстоит им сделать.
— Так что вам нечего волноваться, — сказала ей Холли. — К тому времени, когда вы поправитесь и вернетесь в ваш дом, все будет готово.
Лицо мисс Дженкинс на секунду омрачилось как раз в тот момент, когда Холли упомянула о ее возвращении. На глазах выступили слезы.
— Что такое? — встревожилась Трейси. — В чем дело? Что-нибудь случилось?
— Ах, ничего особенного. — Мисс Дженкинс пыталась прогнать непрошеные слезы. Она промокнула глаза носовым платочком. — Просто сегодня утром у меня была сотрудница социальной службы. Она сказала, что мне, может быть, вообще не стоит возвращаться домой.
Холли взяла руку мисс Дженкинс. Трейси протянула ей одноразовый носовой платок, чтобы старушка высморкалась.
— Это еще не значит, что вы в самом деле не можете вернуться к себе домой, — возразила Холли. — Ведь мы наведем там полный порядок. И вы вернетесь, если согласитесь, чтобы к вам приезжала социальная работница и помогала вам в самом необходимом.
— Она сказала, что мне слишком опасно жить там одной, — выпалила мисс Дженкинс. — Я ей возразила, что в сельской местности большой опасности нет. Это в городах случаются всякие нехорошие вещи. За все годы, что я там жила, единственным преступлением стало ограбление вэна, принадлежавшего инкассаторам.
Холли и Трейси тут же заинтересовались.
— Что за ограбление? — спросила Трейси. — И что за вэн?
— Ах, вы должны вспомнить. Об этом писали местные газеты.
Холли порылась в своей памяти. Но ничего не смогла вспомнить. Она точно знала, что за те годы, которые она жила в Виллоу-Дейле, никакого ограбления инкассаторской машины не было. Она покосилась на Трейси.
Та пожала плечами.
— Когда произошло это ограбление? — спросила она.
Мисс Дженкинс нахмурилась, старательно припоминая.
— Ой, не знаю. Три или четыре года назад. Возможно, и раньше. Может, восемь или девять? Моя память теперь стала не та, что прежде. Все перемешалось. Да вы сами поглядите, когда вернетесь ко мне в дом. Там сохранились все газеты. За последние двадцать лет я не выбросила ни одной.
Ей можно было не говорить об этом девочкам. В каждой комнате лежали кипы газет. Холли часами передвигала их с места на место.
— И вообще, — продолжала мисс Дженкинс, — кому придет в голову меня грабить, а? Ведь у меня нет никаких сокровищ, нет и тысячи фунтов, верно?
— Нет, — согласилась Холли. — Но если бы и были, грабители их все равно бы не сумели найти!
В какой-то момент она испугалась, решив, что сказала бестактность, но тут же увидела улыбку на лице старушки. Вскоре мисс Дженкинс смеялась так, что у нее опять потекли слезы.
— Ну а как ваша подруга? Как у нее идут дела в Берчгроуве? — поинтересовалась мисс Дженкинс, отсмеявшись.
Холли и Трейси выдали ей отредактированную версию того, что творилось в конюшне майора Дугласа, и более подробно рассказали лишь о работе Белинды и об успехах Тинзелтауна.
— Я рада, — проговорила мисс Дженкинс. — Знаете, Ярд пустовал много лет, но потом его приобрел майор Дуглас и превратил в спортивную конюшню. Ах, такой приятный мужчина! Правда, с того самого несчастного случая, который произошел с одной из его лошадей, он сильно переменился.
Холли изобразила удивление.
— В самом деле? — спросила она и тут же переключила разговор на работу, которую они делали в домике.
— Как я благодарна вам обеим, милые девочки! — воскликнула мисс Дженкинс. — Прямо не знаю, что я делала бы без вас.
— Вы можете приходить почаще, — сказала им сестра, когда они покидали больную. — Вы в самом деле ее развеселили.
— Мы стараемся, — ответила Трейси.
— Знаешь, мне тут вот что пришло в голову…
Когда зазвонил телефон, была уже половина одиннадцатого. Холли собиралась лечь спать. Звонила, разумеется, Трейси.
— Нам нужно выяснить и другие вещи, — сообщила она.
— Ой, нам много чего нужно выяснить! — зевая, согласилась с ней Холли.
— Я имею в виду, про Тинзелтауна и Дарка. И про «Братьев Беллман лимитед». Давай встретимся в десять утра в библиотеке.
— Но ведь завтра утром мы собирались вернуться в домик! — запротестовала Холли.
— Несколько часов не составят никакой разницы, — заявила Трейси. — Моя мама говорит, что сама отвезет нас завтра в полдень.
Телефон замолк. Трейси положила трубку, не желая слушать никаких возражений, и в глубине души Холли понимала, что ее подруга права.
Когда Холли приехала на следующее утро в библиотеку, Трейси уже ждала ее там. Она не стала тратить время на лишние объяснения.
— Давай просто представим себе на минуту, что Дарка и Тинзелтауна поменяли местами. Кто мог бы догадаться об этом?
Холли задумалась над таким неожиданным вопросом.
— Алек и Норман Паттерсоны поняли бы это наверняка. Но они ненавидят друг друга и…
Трейси перебила ее.
— Сейчас это нас не интересует. Дальше, кто еще мог бы понять?
— Владельцы? — предположила Холли.
— Точно, «Братья Беллман лимитед», — согласилась Трейси. — Так что, если происходят какие-нибудь махинации, то они должны в этом участвовать.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Подкова на счастье"
Книги похожие на "Подкова на счастье" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Фиона Келли - Подкова на счастье"
Отзывы читателей о книге "Подкова на счастье", комментарии и мнения людей о произведении.