» » » » Фиона Келли - Преступление в день варенья


Авторские права

Фиона Келли - Преступление в день варенья

Здесь можно скачать бесплатно "Фиона Келли - Преступление в день варенья" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детские остросюжетные, издательство «Эксмо», год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Фиона Келли - Преступление в день варенья
Рейтинг:
Название:
Преступление в день варенья
Автор:
Издательство:
«Эксмо»
Год:
2005
ISBN:
5-699-14271-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Преступление в день варенья"

Описание и краткое содержание "Преступление в день варенья" читать бесплатно онлайн.



И раньше Клэр приходилось в школе несладко, а сейчас напасти просто преследуют ее: сначала ей подкинули в шкафчик гадкую записку, а затем похитили дорогое украшение. Кто — то другой вздохнул бы и развел руками, но только не одноклассники Клэр, неразлучная троица Юных детективов, распутавшая не одно таинственное преступление. Подозревая, что кража и записка — звенья одной цепи, друзья начинают новое расследование — и вот тут — то все карты ребятам спутывает ярко — красная краска…






— Да, ты права, об этом я как — то не подумал, — признался Питер. — Посмотрю — ка я еще раз, просто для очистки совести.

Очень осторожно он заглянул в щелку и застонал:

— Не может быть!

— Что такое? Что она теперь делает? — спросила Холли.

— Теперь она ничего не делает — она исчезла! — сообщил Питер. — Коридор опустел.

— Я же вам говорила! — зашипела Миранда. — Вероятно, она ушла через черный ход.

— Она может оказаться где угодно — мы не знаем, куда она направилась и что задумала, — сказал Питер. — Пошли, нужно отыскать ее, пока она не натворила чего-нибудь похуже.

Девочки зашли вслед за ним в школу. К этому времени там стало почти совсем темно, и ребята чувствовали себя странно, оказавшись в сумерках в знакомом здании. Школа казалась им призрачным, опустевшим городом, где не было никаких звуков, кроме их собственных осторожных шагов. Они шли вперед крадучись, опасаясь наткнуться на какой-нибудь предмет. Зажечь электричество они не решались, иначе свет мог заметить смотритель, живший на другой стороне улицы.

— Будем надеяться, что она еще не ушла, — сказала Холли.

— Будем надеяться, что нас тут никто не поймает! Если нас тут обнаружат, мало не покажется! — простонала Миранда. — Как вы считаете, куда она могла пойти?

— Кто ее знает? — отозвался Питер. — Она может оказаться где угодно.

— Это всего лишь догадка, но я думаю, что она могла отправиться в спортзал, — предположила Холли. — В конце концов, она ведь изо всех сил старается убедить нас, что мистер Бейнс — злоумышленник. Так что давайте заглянем прежде всего туда.

— Верно, — согласился Питер. — Она ведь рассказывала, как он остановился возле школы и отправился за своим бумажником, а она и ее мать ждали его в машине. Теперь мне пришло в голову, что она сама получила прекрасную возможность зайти в школу и плеснуть краской в свой шкафчик. По — видимому, она сказала матери, что ей нужно забрать кое — что из шкафчика, и…

Тут он внезапно замолчал, а потом прошептал:

— Тс — с—с! Вы слышали?

Они остановились и прислушались; сейчас она находились поблизости от спортзала, и где — то впереди послышались осторожные, легкие шаги… Потом дверь отворилась, и желтый луч фонарика упал на натертый паркет. Это Клэр вышла из зала и направилась в их сторону. Она подняла луч немного выше, чтобы видеть, куда ей идти — и Юные детективы оказались на миг в его свете.

Клэр издала сдавленный крик, и фонарик выскользнул из ее руки. Питер бросился и подхватил его, прежде чем он долетел до пола.

— Извини, мы не хотели тебя пугать! — сказал он. — Просто мы решили из — за пропажи ключей понаблюдать сегодня вечером за школой.

— И я тоже решила, — с облегчением сказала Клэр. — У нас появилась одна и та же идея. Забавно, правда?

— Если не считать того, что ты пришла сюда раньше и вошла внутрь, верно? — мягко напомнила Холли. — Значит, у тебя оказались ключи мисс Дуган…

— Правильно, — как — то слишком быстро согласилась Клэр. — Я… я просто случайно нашла их сегодня на дороге, когда шла домой.

— Я так не думаю, — покачал головой Питер. — По — моему, ты нашла их сегодня утром там, где их оставила мисс Дуган — в двери ее кабинета.

Наступила долгая пауза, потом Клэр тихонько заплакала.

— Да, да, я это сделала. Но как вы догадались? — спросила она, шмыгая носом. — Вообще — то я рада, что вам все известно. Теперь все станет проще. Я могу вам сказать и еще одну вещь — я не в первый раз оказалась здесь после занятий.

— Да, мы это уже поняли, — сообщила ей Холли. — Мы видели тебя совсем недавно, когда ты что — то положила в свой шкафчик. Так это ты сама прислала себе ту анонимную записку, верно?

— Зачем мне это надо? Мне что, делать нечего? — Клэр попыталась изобразить возмущение, но у нее не получилось из — за слез.

— Пожалуйста, не плачь, — сказала Миранда. — Я не переношу, когда при мне плачут. Попробуй вспомнить что-нибудь смешное! Может, рассказать тебе анекдот?

— Не надо, а то мы все начнем плакать, — пробормотал Питер, пытаясь разрядить атмосферу.

Клэр издала странный звук, что — то среднее между рыданием и смехом, а потом хрипло пробормотала:

— Простите, должно быть, вы думаете, что я сошла с ума.

— Нет, мы так не считаем, но догадываемся, что тебе очень плохо, — сказала ей Холли. — Ладно, нам не нужно здесь задерживаться, а то придет смотритель и обнаружит нас.

Освещая дорогу фонариком, они вернулись назад и вскоре оказались на улице, на прохладном ночном воздухе.

— Куда мы пойдем? — спросила Миранда и добавила с надеждой: — Может, опять в бургер — бар?

Холли засомневалась:

— Нам нельзя задерживаться долго, иначе дома будут беспокоиться. Однако нам нужно поговорить, так что…

— Зайдем минут на десять — по — моему, у меня хватит денег на четыре порции мороженого, — сказал Питер. Потом он повернулся и закрыл за собой дверь. — Дай мне ключи, Клэр, я запру.

Она заколебалась, потом сказала нерешительно:

— Извини, я не могу. Я оставила их в спортзале.

Все уставились на нее.

— В спортзале? Зачем? — спросила Холли.

— Я оставила их в кабинете мистера Бейнса. Я увидела его спортивный пиджак и положила в его карман ключи — и мой хрустальный кулон.

— Зачем тебе это? — удивился Питер. — Для чего ты это делаешь?

— Чтобы загнать его в угол, разумеется. Я это давно придумала, — объяснила она. — Я уже вам говорила, он уже много недель наезжает на меня, убеждает мою маму, чтобы она отправила меня куда-нибудь в интернат. Он отчаянно стремится сплавить меня с глаз долой. Вот я и решила приготовить ответный удар — убрать его самого с моего пути.

— Так вот зачем ты положила ключи и кулон ему в карман!

— Ну да! Я собираюсь отправить директору анонимное письмо, в котором сообщу, что их украл мистер Бейнс. В школе хватятся и найдут их, поймут, что я права, и тогда…

— Не говори глупостей! — вмешался Питер. — Бейнс скорее всего обнаружит их сам, задолго до этого, и, если у него хватит здравого смысла, отдаст их мисс Дуган. Все это привлечет внимание к тебе самой. Бейнс выйдет из этой переделки героем, благоухающим розами, а тебя скорей всего вышибут из школы! Неужели ты этого не понимаешь? Ты играешь ему на руку!

— Да, об этом я как — то не подумала… — Клэр снова зашмыгала носом.

— Пожалуйста, не начинай все сначала, — быстро сказала Миранда. — Когда я слышу, как кто-нибудь плачет, я и сама готова разрыдаться. Предупреждаю — когда я начинаю плакать, у меня это получается громче всех!

— Да и вообще, зачем плакать? — сказала Холли. — Вернись в спортзал, достань ключи и подвеску и положи ключи на место, туда, где ты их взяла. Тогда никто ни о чем не догадается.

— Но в том — то все и дело, что я не могу! — выпалила Клэр. — Эти двери все одинаковые, с пружинными замками — они захлопываются автоматически. Без ключа их уже не открыть, а ключи лежат в его пиджаке. Мы уже не можем зайти в здание!

Питер подергал дверь и убедился, что она права.

— Ну что ж, ты дала ему все карты в руки, — произнес он. — Школа закрыта. Улики, которые ты собиралась использовать против него, превратились в улики, которые он сможет повернуть против тебя, — и тут уж мы ничего не сможем поделать.

ГЛАВА IX

ЕДИНСТВЕННЫЙ ВЫХОД

— Нет, мы должны что-нибудь сделать! — настаивала Миранда.

— Может, перестанешь бубнить одно и то же? — огрызнулся Питер. — Я уже несколько раз тебе говорил, что я думаю, как найти выход.

Они беседовали вполголоса, потому что в бургер — баре было необычно тихо для вечера пятницы. Посетителей сидело раз — два и обчелся. Официантка, которая принесла ребятам мороженое, случайно услышала обрывки их разговора и теперь бросала в их сторону подозрительные взгляды.

— Мы все пытаемся что — то придумать, — напомнила ему Холли. — Однако никакой паники быть не должно. Нужно обдумать ситуацию спокойно и разумно, пока мы не найдем какое-нибудь решение.

— И сколько времени на это уйдет? — спросила Миранда. — Ты же сама сказала, что нам нужно скорей вернуться домой, иначе нас начнут искать с собаками!

— Ну, должен же быть какой — то способ пробраться в школу! — в отчаянии воскликнула Клэр. — Может, просто разобьем стекло на задней двери и залезем?

— Нет уж, спасибо! — фыркнул Питер. — Только этого нам не хватало — чтобы нагрянула полиция и обвинила нас в злонамеренном проникновении со взломом!

Официантка за их спиной громко кашлянула и спросила:

— Будете заказывать что-нибудь еще, или я могу убирать со стола?

— Нет, спасибо, больше ничего не надо, — поспешно ответила Холли. — Но мы еще не доели… — Она погрузила ложку в лужицу мороженого, оставшуюся на дне стакана, стараясь еще потянуть время.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Преступление в день варенья"

Книги похожие на "Преступление в день варенья" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фиона Келли

Фиона Келли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фиона Келли - Преступление в день варенья"

Отзывы читателей о книге "Преступление в день варенья", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.