» » » » Фиона Келли - Отель для подозрительных лиц


Авторские права

Фиона Келли - Отель для подозрительных лиц

Здесь можно скачать бесплатно "Фиона Келли - Отель для подозрительных лиц" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детские остросюжетные, издательство «Эксмо», год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Фиона Келли - Отель для подозрительных лиц
Рейтинг:
Название:
Отель для подозрительных лиц
Автор:
Издательство:
«Эксмо»
Год:
2006
ISBN:
5-699-15069-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Отель для подозрительных лиц"

Описание и краткое содержание "Отель для подозрительных лиц" читать бесплатно онлайн.



Оказывается, этот невероятно красивый особняк скрывает столько тайн с загадок, что не разгадать их было бы просто преступлением! Подружки Холли, Трейси и Белинда, основавшие свой Детективный клуб, попали сюда, чтобы подработать на важной конференции бизнесменов, которую организовал отец Белинды. И теперь им приходится трудиться в два раза больше: в особняке совершено преступление, подруги первыми обнаружили улики и теперь, пока не выяснят, что к чему, не остановятся! Перед этим Холли заметила подозрительного человека, который интересовался сигнализацией. Ясное дело, это шпион. И не иначе, как он больше всех причастен к тому кошмару, который творится в этом огромном доме…






— Да, слава богу, — ответил Джейсон.

Она повернулась и посмотрела на него в упор.

— Нет, я имела в виду, что они приехали слишком быстро. Ведь из Виллоу-Дейла сюда можно добраться минут за десять, не меньше.

Джейсон Армстронг улыбнулся.

— Вам не откажешь в уме, Холли, — сказал он. — И вы абсолютно правы. Они не смогли бы доехать так быстро, если бы находились в городе. Однако дело в том, что они ехали не оттуда. Когда я позвонил инспектору Шеррингтону на его мобильный телефон, они находились всего в нескольких сотнях метров отсюда. Они круглые сутки наблюдали за Данрейвеном, с тех пор как выяснили, что поблизости бродит Стюарт.

— А-а, — сказала Холли. — Это все объясняет.

Джейсон пристально посмотрел на нее.

— Вы помните, что вам сказали полицейские? Чтобы вы никому не говорили об этом деле? — Холли кивнула. — Так вот, эта просьба остается в силе, — продолжал он. — Я не возражаю, если вы расскажете о случившемся своим подругам. Но больше никто не должен об этом узнать. Ведь инспектор Шеррингтон сказал вам — у Стюарта в здании может быть сообщник. Так что ни слова никому, хорошо?

— Да, конечно, — пообещала Холли. — Мы никому не скажем, я обещаю.

— Замечательно. — Джейсон улыбнулся. — Ну? Как вы полагаете, теперь вам удастся заснуть?

Холли кивнула.

— Да, пожалуй. Ой! Совсем забыла вам сказать, почему я бродила среди ночи. — Тут она быстро рассказала Джейсону про испачканное покрывало.

Он внимательно ее выслушал и пообещал, что приложит все усилия, чтобы отыскать его и передать полиции.

После этого Холли наконец-то почувствовала, что теперь может помчаться вверх по лестнице, туда, где ее ждут подруги. Вероятно, они беспокоятся, почему ее так долго нет. И она им расскажет, что Дэнни Стюарт наконец-то пойман полицией — и все благодаря ей!


В ту ночь девочки не спали еще по меньшей мере час. Трейси и Белинда настояли, чтобы Холли рассказала им со всеми подробностями о своих приключениях по меньшей мере трижды, прежде чем успокоились.

— Тебе всегда везет, — добродушно проворчала Белинда. — Мы тут лежим, переживаем за тебя, а ты там без нас ловишь преступников! Это нечестно, вот что я тебе скажу!

Разумеется, в эту ночь они не выспались и наутро чувствовали себя скверно.

Сразу после завтрака Трейси пришлось подежурить за столом регистрации, потому что Чарли нужно было внести кое-какие изменения в базу данных отеля, и ей понадобилась помощь на коммутаторе, чтобы она могла сосредоточиться на своем задании, не отвлекаясь на непрерывные звонки.

Трейси была разговорчивой от природы и немного жалела, что не имеет права рассказывать Чарли о событиях минувшей ночи. С другой стороны, полиция, возможно, права — у взломщика мог иметься сообщник среди персонала отеля.

Трейси подозрительно посмотрела на Чарли. Эта блондинка была приятной и дружелюбной, но что мог поручиться, что у нее нет каких-нибудь тайных отношений с Дэнни Стюартом? Трейси нахмурилась.

— Что-нибудь случилось? — спросила Чарли, заметив, что Трейси смотрит на нее странным взглядом.

— Ой! Нет-нет, простите, — пробормотала девочка и улыбнулась. — Я просто задумалась, вот и все. Ничего особенного.

Как раз в это время раздался звонок.

— Конференц-центр «Данрейвен», — весело защебетала она. — Чем могу вам помочь?

— Соедините меня, пожалуйста, с номером, в котором остановился Джонатан Армстронг, — попросил мужской голос.

— Джонатан Армстронг? — переспросила Трейси. — Вероятно, вы имеете в виду Джейсона Армстронга?

— Нет, я спрашиваю не про Джейсона Армстронга, — настаивал мужчина. — Я хочу поговорить с Джонатаном Армстронгом, братом Джейсона. Мне сообщили, что он остановится у вас на несколько дней. Выясните, пожалуйста, в каком он номере, и соедините меня с ним.

— Минуточку. — Трейси нажала на кнопку, продлив звонок.

— Проблемы? — спросила Чарли.

Трейси объяснила ей, что хочет позвонивший человек.

— Что? Разве брат мистера Армстронга здесь? — спросила она.

— Вряд ли, — ответила Чарли. — Он не был в Англии уже два года, а если бы даже приехал, то уж скорее всего не стал бы останавливаться в Данрейвене. — Трейси удивленно подняла брови. — Они не ладят между собой, — пояснила Чарли. — Насколько нам известно, Джонатан живет в Австралии и там же занимается бизнесом.

Трейси взяла трубку и передала эту информацию.

— Послушайте, девушка, — звонивший начинал терять терпение. — Мне сказали, что в течение ближайших дней я смогу говорить с Джонатаном Армстронгом по этому номеру. Он должен был приехать в Данрейвен тринадцатого — два дня назад — и пробыть там как минимум до восемнадцатого. У меня к нему очень важный деловой вопрос, я звоню издалека, так что, пожалуйста, выясните, что там у вас происходит.

— Я весьма сожалею, — ответила Трейси, — однако у нас в самом деле нет Джонатана Армстронга. Он у нас не зарегистрирован. Послушайте, вам лучше поговорить с мистером Джейсоном Армстронгом. Возможно, он вам поможет. Подождите минуточку, я вас соединю с ним.

Трейси не стала слушать протесты звонившего. Она поскорей набрала номер Джейсона и подождала, пока трубку подняли. Пускай босс сам разбирается!

— Вероятно, у кого-то поехала крыша, — заметила Чарли. Тут она нахмурилась. — Либо Джонатана все-таки ожидали здесь, но он так и не приехал. — Она быстро поискала в компьютере. — Нет, — сказала она. — Здесь нет никаких данных. Хотя не исключаю, что Джейсон мог устроить все это частным образом. Иногда он так делает. — Она пожала плечами. — Но все-таки более вероятно, что на том конце провода кто-то ошибся. — Она подняла свои тонкие брови. — Во всяком случае, я на это надеюсь. Всем известно, что Джейсон и его старший брат сильно не ладят, но я не сомневаюсь, что он встревожится, если Джонатан должен был появиться, но так и не приехал. Я знаю, Джейсон бывает невыносимым, но у него и так много хлопот и без Джонатана.

— Вы имеете в виду, что ему приходится ухаживать за отцом? — спросила Трейси.

Чарли кивнула.

— Он делает для старика абсолютно все, — сказала она. — Кормит его, моет, дает лекарства. Он убирает за ним и ведет все его дела. — Она взглянула на Трейси. — Дело в том, что все это имение принадлежит отцу Джейсона. Но управлять им приходится сыну. Просто не знаю, как он все успевает — и следить за таким большим отелем, и возиться со стариком.

— Почему же он не найдет сиделку? — удивилась Трейси. — Ведь они могут себе это позволить, верно?

— У них была сиделка, — ответила Чарли. — Ее уволили пару лет назад. Я уж не помню, почему. И с тех пор Джейсон больше никого не берет. Знаешь, я первая могу подтвердить, что он иногда ведет себя по-свински, но он потрясающе предан своему отцу. Тут уж ничего не скажешь.

— Хмммм, — промычал Трейси. Она все еще помнила встречу с Джейсоном Армстронгом в покоях старика. По ее мнению, Джейсон не столько заботился об отце, сколько фанатично ограждал его от всех.

Затем в голову Трейси полезли разные мысли — странные, обрывочные; они плавали в ее голове подобно отдельным кусочкам фигурной мозаики.

Ее глаза сделались стеклянными.

Внезапно все стало на свои места: у нее родилась версия. Странная и шаткая, однако все в ней имело смысл. Все сочеталось между собой! Трейси не могла дождаться конца своей работы на коммутаторе. Ей отчаянно хотелось поведать подругам о том, что она вычислила.

Если она права — то она раскрыла эту тайну еще до того, как Холли и Белинда узнали, что имеется такая загадка, и что ее нужно решить!

Она широко улыбнулась самой себе.

Молодчина, Трейси! Ты суперищейка!

ГЛАВА VIII

БЛЕСТЯЩАЯ ВЕРСИЯ ТРЕЙСИ

Для персонала Данрейвена утро выдалось горячее. Конференция подходила к концу после двух дней, наполненных лекциями, беседами, дискуссиями и видеопрезентациями. Планировался грандиозный ленч, который должен был включить пять смен блюд и выступления различных гостей. После ленча все делегаты соберутся в Большом зале на церемонию закрытия и выслушают заключительную речь, которую произнесет отец Белинды.

— Как ты думаешь, он будет нервничать? — спросила Холли у Белинды, когда они накрывали столы в длинном ресторанном зале. — Я бы никогда не смогла говорить перед такой огромной аудиторией!

Белинда только усмехнулась.

— Это аудитории нужно нервничать, — сказала она. — Папа показал мне свою речь — целых семнадцать страниц! И это были только тезисы! Он будет ее бубнить целую вечность.

Проходившая мимо них Трейси сказала подругам, что у нее есть для них важное сообщение.

— Нужно всем собраться, — сказала она, — как только у нас появится небольшая пауза. Встретимся на улице, как и вчера, о’кей?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Отель для подозрительных лиц"

Книги похожие на "Отель для подозрительных лиц" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фиона Келли

Фиона Келли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фиона Келли - Отель для подозрительных лиц"

Отзывы читателей о книге "Отель для подозрительных лиц", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.