Кейт Ноубл - Легкомысленное пари

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Легкомысленное пари"
Описание и краткое содержание "Легкомысленное пари" читать бесплатно онлайн.
Филиппа Беннинг — первая красавица лондонской «ярмарки невест» — не признает соперниц. И поэтому когда одна из знакомых заключает с ней пари, кто скорее сумеет влюбить в себя некоего джентльмена, Филиппа легкомысленно назначает ему свидание.
Эта нелепая выходка приводит к неожиданному результату — Филиппа встречается с самым загадочным человеком Англии, тайным агентом по прозвищу Сизый Ворон. В минуту опасности они вынуждены объединиться и вместе начать охоту за шпионом, скрывающимся в столичном свете.
Но сближает их не только риск, но и страсть, которой они не должны поддаваться…
— О да! — воскликнула Нора. — Но я все еще сержусь на него. На последнем балу он подсунул мне пунш вместо шампанского. Можешь это себе представить?
— Скажи, ты можешь заставить его подойти к тебе?
— Но как?
— Поймай его взгляд и начинай считать до пяти, только и всего, — напомнила Филиппа, оглядываясь в сторону леди Уорт, тащившей за собой Маркуса.
Нора подчинилась ее инструкциям и, найдя глаза Томаса Херстона, стала считать… Он направился в ее сторону, когда она не успела еще сказать «три».
— Прекрасно, он тебя слушается, — похвалила Филиппа. — Теперь останови его на полпути, чтобы не сорвалось…
Нора нахмурилась было, но затем ее лоб разгладился.
— О, я поняла. Ты вскоре присоединишься ко мне, а у Бротона появится предлог, чтобы отклеиться от своей компании, присоединившись к Херстону.
— Правильно, Нора. А пока я уделю несколько минут леди Уорт.
— Ах, этот Томас Херстон, он довольно мил! Надеюсь, ты не станешь презирать и его за пурпурный тюрбан леди Херстон. Ему самому этот тюрбан страшно не нравится.
От леди Уорт их отделяли каких-то десять ярдов — она двигалась намного быстрее Бротона.
— Нора, сдвинься же наконец в сторону мистера Херстона! — Слегка подтолкнув ее, Филиппа присела в реверансе.
— Какая приятная встреча, леди и мистер Уорт!
— Миссис Беннинг, — незамедлительно отозвалась миссис Уорт, — я так рада нашей встрече! Я только что вернулась из моей школы сироток. Вы даже не представляете, какой там переполох…
— В самом деле? Надеюсь, ничего трагического? О, я полагаю, вам не надо снова представлять миссис Тоттендейл?
Леди Уорт поспешно кивнула Тотти, а мистер Уорт, молчаливо нависавший сверху, вместо приветствий лишь пощекотал подбородок Битей, который стал немедленно проситься к нему на руки.
— О, конечно, миссис Тоттендейл! — продолжала леди Уорт. — Извините, я сейчас в таком состоянии… Разумеется, ничего трагического. Как раз наоборот. Миссис Беннинг, я не знаю, когда вы успели это сделать, но моя школа за один миг получила пожертвований больше, чем со дня ее основания!
— Но уверяю вас, леди Уорт, я внесла какую-то мелочь, — сказала Филиппа, осторожно перехватывая ее руку у своего рукава и переадресовывая ее миссис Тоттендейл. — Миссис Тоттендейл только что говорила мне, как она восхищается вашей работой на благо нашего общества. Не так ли, Тотти?
Тотти, поначалу слегка ошарашенная, быстро взяла себя в руки и, повинуясь настойчивому взгляду Филиппы, улыбнулась:
— Могу я попросить вас рассказать мне о том, что вас толкнуло на путь благотворительности?
Леди Уорт накрепко прилепилась к ней, несчастной, и они вдвоем, если не считать Битей, стали прогуливаться по Бонд-стрит. Филиппа осталась наедине с Маркусом, ощутив некоторую неловкость при воспоминании о последней их встрече.
— Надеюсь, вы не слишком урезали себя? — спросил он.
— Урезала себя? О чем вы?
— Мария рассказала о добровольном пожертвовании в двадцать тысяч фунтов. Хватит на добрый десяток лет, чтобы обеспечить детей углем, обувью и учебниками. И это вы называете «какой-то мелочью»?
Филиппа сделала неопределенный жест рукой:
— Уверяю вас, здесь какое-то недоразумение… Мое анонимное пожертвование не превышало тысячи фунтов.
— Откуда же взялись тогда остальные девятнадцать?
— Наверное, мой поверенный пустил слух о моей щедрости и люди захотели последовать моему примеру. — Она пожала плечами. — Так иногда случается. Видите ли, я являюсь неким эталоном, на меня принято равняться… Хотя вам это, возможно, и кажется смешным.
— Ах так…
— Что же касается моего скромного вклада, то это ничто. Но возможно, я отложу до следующей недели покупку бриллианта Лавальер, который давно присмотрела. Лучше потратить эти деньги на Джеки, Джеффи, Майкла, Роузи, Малькольма, Роджера, Фредерика, Лизель и… дорогого маленького Бенджамена. Кажется, я верно запомнила?
Мистер Уорт недоверчиво смотрел на нее.
— О, вы не только умеете перехватывать информацию и мешать чужим планам, словно какой-нибудь офицер разведки, но и способны притягивать удачу. Вам ничего не стоит устроить чье-то счастье одним мановением вашей прекрасной руки… — В голосе его что-то дрогнуло.
Неожиданно для себя она ощутила какую-то застенчивость, ей даже показалось, что она немного покраснела.
— Мистер Уорт, это все сущие пустяки. Ваша невестка найдет гораздо более благородное применение этим деньгам, чем я.
— Да, — ответил он, внимательно приглядываясь к ней, — Мария легка на подъем, когда дело касается усовершенствования мира. Миссис Беннинг, во время нашей последней встречи случилось — как бы это сказать? — нечто непозволительное.
Филиппа с ужасом ощутила, что кровь действительно приливает к ее щекам, а ей вовсе не хотелось раскраснеться черед ним, как если бы она была какой-нибудь простой девчонкой.
Маркус, заметив ее реакцию, самодовольно улыбнулся и учтиво перевел взгляд с ее лица на свои ботинки.
— Да, вы поцеловали меня, — спокойно проговорила Филиппа.
«Ты заставил меня краснеть, а теперь я попробую вогнать тебя в краску», — решила про себя она. Однако ее ждало разочарование. Вместо того чтобы покраснеть, он вдруг снова уставился на нее, но теперь в его темных глазах был вызов.
— Да, я поцеловал вас, а вы — меня.
— Я не целовала.
— Не надо так пугаться, миссис Беннинг. Но будьте спокойны, больше такого не повторится. Теперь я превосходно знаком с вашим изумительным приемом захвата и хуком справа…
— Но… мы же не боксеры на ринге, помилосердствуйте, сэр. Я не знаю никаких хуков справа, и я вовсе не билась с вами.
— Прошу прощения, леди, но я до сих пор храню отпечаток вашей ладони на моем лице, — сказал Маркус улыбаясь.
— Ах! — воскликнула Филиппа, делая шаг к нему. — Отпечаток моей ладони, вы сами это сказали, сэр. Боксеры не дерутся ладонями.
— Но это был очень сильный жест, согласитесь. Вы чересчур агрессивны для светской леди. Уж не берете ли вы уроки в спортивном салоне Джексона?
— Мистер Уорт, вы единственный джентльмен из моего окружения, вынудивший меня к насилию. — Сердито прищурившись, она стала наступать на него, пока они снова не оказались лицом к лицу. Она смотрела прямо в его глаза, а он — в ее.
И внезапно они оба разразились смехом.
— Выигрыш за вами, — объявила она. — Но только на этот раз.
— Простите меня, миссис Беннинг, — сказал он, подавляя смех. — Я не мог противиться желанию слегка подразнить вас, а вы… вы просто подстрекали меня к этому!
— Что было, то было… — призналась Филиппа, чувствуя некоторый спад своей энергии. Теперь она смотрела на него более спокойно. Он снова нацепил свои очки в немодной оправе, но, как ни странно, они шли ему, придавая серьезный вид, пряча рвущиеся наружу веселье и остроту взгляда.
— Миссис Беннинг, вы так меня изучаете… Что-то не в порядке с моим лицом?
— Я? Вас?.. — Ее щеки снова порозовели. — Ваши бакенбарды не совсем ровно выстрижены, если смотреть с обеих сторон. Вам об этом известно?
Он полубессознательно коснулся одной щеки, потом другой.
— Ну, и как вы собираетесь добиваться успеха в обществе, имея такое несоответствие? — спросила она. — Я не выношу подобной небрежности, вашему камердинеру должно быть стыдно.
— У меня нет камердинера.
— Нет камердинера? — Она недоверчиво рассмеялась. — Бог мой! Кто же тогда повязывает вам шейный платок, гладит ваше платье?
— Миссис Беннинг, — отвечал он с холодной усмешкой, — я сам умею повязывать мой шейный платок, а гладить меня научили в армии. Однако вы напрасно так испугались. Я сумею принять надлежащий вид, когда дело дойдет до нашего с вами сотрудничества.
Филиппа подняла бровь:
— Нашего сотрудничества?
Маркус смотрел поверх ее головы. Она проследила направление его взгляда. Невдалеке леди Уорт с отчаянной жестикуляцией убеждала в чем-то перепуганную и заторможенную Тотти.
С другой стороны прогуливалась Нора, застенчиво опираясь на руку Томаса Херстона. Что касается Бротона, то он так и не отделился от своей компании, хотя и продолжал бросать взгляды в сторону Филиппы.
— Я пересмотрел мое отношение к сделке, которую вы мне предложили во время нашей последней встречи, — произнес наконец Маркус, заметно понижая голос и продвигаясь ближе к ней. — Обстоятельства переменились, так что я хочу спросить, вы действительно можете устроить мне приглашения на весь этот год, помеченный в моем черном списке?
— Да, и не только. Вас пригласят на любой бал, карточный или музыкальный вечер, — ответила Филиппа. Внезапно ей показалось, что какая-то черная дымка окутала его лицо. — Что-то случилось, не так ли? — спросила она. — Иначе вы бы не оказались в десяти футах от меня во время вашей как бы прогулки.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Легкомысленное пари"
Книги похожие на "Легкомысленное пари" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кейт Ноубл - Легкомысленное пари"
Отзывы читателей о книге "Легкомысленное пари", комментарии и мнения людей о произведении.